|
|
第2行: |
第2行: |
| | | |
| ==登场时== | | ==登场时== |
− | {{BSAudio|File = BS_evil_pam_start_vo_01.mp3|Script = Wham bam, here comes the evil Pam!|Translation= 嘿哈, 邪恶帕姆驾到!}} | + | {{BSAudio|File = BS_evil_pam_start_vo_01.mp3|Script = Wham bam, here comes Evil Pam!|Translation= 嘿哈, 邪恶帕姆驾到!}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil_pam_start_vo_02.mp3|Script = The queen is in the castle.|Translation= 住在城堡里的皇后}} | | {{BSAudio|File = BS_evil_pam_start_vo_02.mp3|Script = The queen is in the castle.|Translation= 住在城堡里的皇后}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil_pam_start_vo_03.mp3|Script = Hello! My royal subjects!|Translation= 你好!我的王室臣民!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil_pam_start_vo_03.mp3|Script = Hello! My royal subjects!|Translation= 你好!我的王室臣民!}} |
第8行: |
第8行: |
| {{BSAudio|File = BS_evil_pam_start_vo_05.mp3|Script = Chillin' like a villain!|Translation= 像反派一样冷静!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil_pam_start_vo_05.mp3|Script = Chillin' like a villain!|Translation= 像反派一样冷静!}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil_pam_start_vo_06.mp3|Script = I'm sweating to the old days!|Translation= 我为过去的日子捏了一把汗!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil_pam_start_vo_06.mp3|Script = I'm sweating to the old days!|Translation= 我为过去的日子捏了一把汗!}} |
| + | |
| ==局势领先时== | | ==局势领先时== |
| {{BSAudio|File = BS_evil_pam_lead_vo_01.mp3|Script = Who is your queen?|Translation= 领教一下谁才是你的女皇!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil_pam_lead_vo_01.mp3|Script = Who is your queen?|Translation= 领教一下谁才是你的女皇!}} |
开启评论自动刷新
95415121
1847051786
Spirit zzz
啤酒鱼