avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“查莉娅(守望先锋2)/英雄互动”的版本间的差异

 
(未显示1个用户的4个中间版本)
第5行: 第5行:
 
|hero2=D.Va|file2=00000002EF92.0B2|en2=Size isn't everything.|zh2=大小并不重要。
 
|hero2=D.Va|file2=00000002EF92.0B2|en2=Size isn't everything.|zh2=大小并不重要。
 
}}
 
}}
 
+
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=D.Va|file1=00000005EC00.0B2|en1=You're crazy strong, Zarya! How many of me could you lift?|zh1=你也太壮了,查莉娅!你能举起多少个我?
 +
|hero2=Zarya|file2=00000005EC01.0B2|en2=With or without the mech?|zh2=算不算上机甲?
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=D.Va|file1=0000000640CB.0B2|en1=Can Volskaya's mechs do that?|zh1=沃斯卡娅的机甲能做到这个吗?
 +
|hero2=Zarya|file2=0000000648CA.0B2|en2=Hah. Not yet.|zh2=哈。现在还不行。
 +
}}
 +
== 奥丽莎 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Orisa|file1=000000035292.0B2|en1=Zarya, I have learned to utilize my graviton charge by watching you.|zh1=查莉娅,通过观察你的行为我已经学会了使用我的重力充能。
 +
|hero2=Zarya|file2=000000035FBF.0B2|en2=Your compliment is unwanted.|zh2=我不需要别人赞美。
 +
}}
 
== 温斯顿 ==
 
== 温斯顿 ==
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
第22行: 第34行:
 
|hero5=Zarya|file5=00000006235D.0B2|en5=I will tell you when we are done.|zh5=噢,等练到位了我会告诉你的。
 
|hero5=Zarya|file5=00000006235D.0B2|en5=I will tell you when we are done.|zh5=噢,等练到位了我会告诉你的。
 
}}
 
}}
 
 
== 莱因哈特 ==
 
== 莱因哈特 ==
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
 
|hero1=Zarya|file1=00000000ACB9.0B2|en1=Reinhardt, you said you would arm wrestle me. Nervous?|zh1=莱因哈特,听说你想和我掰手腕,紧张了吗?
 
|hero1=Zarya|file1=00000000ACB9.0B2|en1=Reinhardt, you said you would arm wrestle me. Nervous?|zh1=莱因哈特,听说你想和我掰手腕,紧张了吗?
 
|hero2=Reinhardt|file2=00000000AE4D.0B2|en2=Nervous? Me? Never.|zh2=紧张?你说我?我从不紧张。
 
|hero2=Reinhardt|file2=00000000AE4D.0B2|en2=Nervous? Me? Never.|zh2=紧张?你说我?我从不紧张。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Reinhardt|file1=00000000AE13.0B2|en1=Let's show them how it's done.|zh1=让他们看看我们是怎么干活的。
 +
|hero2=Zarya|file2=00000000B482.0B2|en2=I think I've got this, old man.|zh2=我觉得我没问题,老头。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Reinhardt|file1=00000002A84F.0B2|en1=(laughs) Finally I have beaten the champion at arm wrestling!|zh1=(laughs)我总算赢了掰手腕冠军了!
 +
|hero2=Zarya|file2=00000002A7EC.0B2|en2=I heard it was your birthday, old man, so I went easy on you.|zh2=我听说那天是你的生日,所以我才没使劲,老头儿。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Reinhardt|file1=00000000AE4B.0B2|en1=Keep training, and maybe someday you could learn to handle a real weapon.|zh1=保持锻炼,也许有一天你也会掌握如何使用真正的武器。
 +
|hero2=Zarya|file2=00000000ACBA.0B2|en2=That hammer doesn't look so heavy.|zh2=那把锤子看起来不那么重啊。
 
}}
 
}}
 
== 西格玛 ==
 
== 西格玛 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Sigma|file1=0000000622AE.0B2|en1=Is it true you share an interest in the study of gravity?|zh1=听说你对引力研究感兴趣,是真的吗?
 +
|hero2=Zarya|file2=000000062354.0B2|en2=I shoot black holes at people I don't like.|zh2=我只会直接把黑洞甩在对手脸上。
 +
|hero3=Sigma|file3=0000000622AF.0B2|en3=Ah! Applied science!|zh3=啊!是应用科学!
 +
}}
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
 
|hero1=Zarya|file1=000000062355.0B2|en1=I like your research, doctor.|zh1=我喜欢你的研究,博士。
 
|hero1=Zarya|file1=000000062355.0B2|en1=I like your research, doctor.|zh1=我喜欢你的研究,博士。
第34行: 第62行:
 
|hero3=Zarya|file3=000000062357.0B2|en3=Gravity is my greatest rival, too.|zh3=重力也是我的老冤家。
 
|hero3=Zarya|file3=000000062357.0B2|en3=Gravity is my greatest rival, too.|zh3=重力也是我的老冤家。
 
}}
 
}}
 
 
== 末日铁拳 ==
 
== 末日铁拳 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Doomfist|file1=000000041292.0B2|en1=Human strength will only get you so far.|zh1=只依靠自身力量的你,我看不过如此。
 +
|hero2=Zarya|file2=00000002A7FF.0B2|en2=True strength is hard work and dedication. Not augmentation.|zh2=坚苦锻炼和决心才是真正的力量,外部强化绝对不是。
 +
}}
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
 
|hero1=Zarya|file1=0000000648CD.0B2|en1=Nowhere to run.|zh1=他们无路可逃。
 
|hero1=Zarya|file1=0000000648CD.0B2|en1=Nowhere to run.|zh1=他们无路可逃。
 
|hero2=Doomfist|file2=0000000644CF.0B2|en2=Nowhere to hide!|zh2=他们无处可藏!
 
|hero2=Doomfist|file2=0000000644CF.0B2|en2=Nowhere to hide!|zh2=他们无处可藏!
 
}}
 
}}
 
+
== 渣客女王 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Junker Queen|file1=00000005FC73.0B2|en1=You look like a bruiser. Wanna be my bodyguard?|zh1=你这么壮实,不如来当我的保镖吧?
 +
|hero2=Zarya|file2=00000006234F.0B2|en2=Ha. I think you can take care of yourself.|zh2=哈。我觉得你能照顾好自己。
 +
}}
 +
== 毛加 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Mauga|file1=000000066A3D.0B2|en1=Champion Aleksandra Zaryanova! I'm a huge fan!|zh1=冠军选手亚历山德拉·查莉娅诺娃!哇,我可是你的大粉丝!
 +
|hero2=Zarya|file2=000000065F59.0B2|en2=Yes, you are huge. And loud.|zh2=看出来了,块头大,嗓门也大。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Zarya|file1=000000065F5E.0B2|en1=You talk big, but can you deliver?|zh1=你话说得好听,活干得漂不漂亮?
 +
|hero2=Mauga|file2=000000066A3A.0B2|en2=With a big red bow on top.|zh2=漂亮得能扎个大红蝴蝶结。
 +
|hero3=Zarya|file3=000000065F64.0B2|en3=I prefer pink.|zh3=我喜欢粉色的。
 +
|hero4=Mauga|file4=000000066A39.0B2|en4=For you, I can make it happen.|zh4=你的要求,我愿意满足。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Zarya|file1=000000065F5C.0B2|en1=I'm the muscle of the team.|zh1=这支队伍里,我是肌肉。
 +
|hero2=Mauga|file2=000000066A37.0B2|en2=No, I'm the muscle!|zh2=不,我才是肌肉!
 +
|hero3=Zarya|file3=000000065F63.0B2|en3=Well, you are certainly not the brains.|zh3=反正,你肯定跟头脑沾不上边。
 +
|hero4=Mauga|file4=000000066A24.0B2|en4=(Chuckles) I like you.|zh4=(笑)我喜欢你。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Mauga|file1=000000066A3F.0B2|en1=You look like a vanilla protein powder kind of girl!|zh1=我猜你是那种喝香草味蛋白粉的姑娘!
 +
|hero2=Zarya|file2=000000065F5A.0B2|en2=Wrong. I take unflavored, with water.|zh2=错。我喝的是原味的,冲水喝。
 +
|hero3=Mauga|file3=000000066A41.0B2|en3=You know you can be tough and still have taste, right?|zh3=其实刚强和有味道并不冲突。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Mauga|file1=000000066A40.0B2|en1=They never let me compete in those weightlifting tournaments!|zh1=我这辈子是别想参加举重锦标赛了!
 +
|hero2=Zarya|file2=000000065F62.0B2|en2=Why not?|zh2=为什么?
 +
|hero3=Mauga|file3=000000066A3E.0B2|en3=The two hearts thing. Unfair advantages. Blah blah blah.|zh3=两个心脏的事呗。他们说这样不公平,净扯淡。
 +
|hero4=Zarya|file4=000000065F5B.0B2|en4=You still would have lost to me.|zh4=那也不妨碍你输给我。
 +
}}
 
== 半藏 ==
 
== 半藏 ==
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
第46行: 第109行:
 
|hero2=Hanzo|file2=000000063CA5.0B2|en2=The dragons are not ?pets?… but thank you.|zh2=巨龙可不是什么“宠物”……不过谢谢你。
 
|hero2=Hanzo|file2=000000063CA5.0B2|en2=The dragons are not ?pets?… but thank you.|zh2=巨龙可不是什么“宠物”……不过谢谢你。
 
}}
 
}}
 
 
== 堡垒 ==
 
== 堡垒 ==
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
 
|hero1=Zarya|file1=00000002076D.0B2|en1=I have destroyed more of your kind than I can count.|zh1=我都数不清杀了多少像你这样的机器人了。
 
|hero1=Zarya|file1=00000002076D.0B2|en1=I have destroyed more of your kind than I can count.|zh1=我都数不清杀了多少像你这样的机器人了。
|hero2=Bastion|file2=00000000BD2E.0B2|en2=(annoyed beeps).|zh2=(恼怒的哔哔声)
+
|hero2=Bastion|file2=00000000BD2E.0B2|en2=(annoyed beeps)|zh2=(恼怒的哔哔声)
 
}}
 
}}
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
 
|hero1=Zarya|file1=0000000648CC.0B2|en1=Good thinking, omnic! Uh... processing. Whatever.|zh1=你这个智械很有想法……呃,算法,无所谓了。
 
|hero1=Zarya|file1=0000000648CC.0B2|en1=Good thinking, omnic! Uh... processing. Whatever.|zh1=你这个智械很有想法……呃,算法,无所谓了。
|hero2=Bastion|file2=00000006440C.0B2|en2=(giggly beeps).|zh2=(憨笑的哔哔声)
+
|hero2=Bastion|file2=00000006440C.0B2|en2=(giggly beeps)|zh2=(憨笑的哔哔声)
 
}}
 
}}
 
== 士兵:76 ==
 
== 士兵:76 ==
第67行: 第129行:
 
|hero2=Torbjörn|file2=00000002A8FB.0B2|en2=(sighs) Believe me, I don't need reminding.|zh2=(叹气)不用你提醒,我自己清楚得很。
 
|hero2=Torbjörn|file2=00000002A8FB.0B2|en2=(sighs) Believe me, I don't need reminding.|zh2=(叹气)不用你提醒,我自己清楚得很。
 
}}
 
}}
 
+
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Torbjörn|file1=0000000611B1.0B2|en1=If you ever need a punching bag, I got plenty of metal that needs scrapping.|zh1=如果你想要沙袋的话,我那里有的是需要报废的铁块。
 +
|hero2=Zarya|file2=000000062360.0B2|en2=That is the greatest present I've ever gotten.|zh2=我从来没收到过这么棒的礼物。
 +
|hero3=Torbjörn|file3=0000000611B3.0B2|en3=Maybe you need better friends.|zh3=那你该交些靠谱点儿的朋友了。
 +
}}
 
== 法老之鹰 ==
 
== 法老之鹰 ==
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
第82行: 第148行:
 
|hero1=Zarya|file1=000000020776.0B2|en1=How do I trust a man who is half machine?|zh1=我要怎么相信一个半人半机器的家伙?
 
|hero1=Zarya|file1=000000020776.0B2|en1=How do I trust a man who is half machine?|zh1=我要怎么相信一个半人半机器的家伙?
 
|hero2=Genji|file2=00000001FEDC.0B2|en2=The heart of a man still beats inside me.|zh2=我的内心依旧留有人性。
 
|hero2=Genji|file2=00000001FEDC.0B2|en2=The heart of a man still beats inside me.|zh2=我的内心依旧留有人性。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000003630D.0B2|en1=How can I convince you that I am still a man?|zh1=我该如何说服你我依然是人类?
 +
|hero2=Zarya|file2=000000035FC2.0B2|en2=I know what you are. I am only sorry that you do not.|zh2=我知道你是什么,我只是很遗憾你并自己没有意识到。
 
}}
 
}}
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
第88行: 第158行:
 
}}
 
}}
 
== 狂鼠 ==
 
== 狂鼠 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Junkrat|file1=0000000360CD.0B2|en1=I admire the way you deal with those bots. Wanna team up?|zh1=我很欣赏你对那些机器人用的套路,想组队吗?
 +
|hero2=Zarya|file2=000000035FC0.0B2|en2=Not if you were the last human on earth.|zh2=除非你是这个地球上最后一个活人。
 +
}}
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
 
|hero1=Zarya|file1=0000000648CE.0B2|en1=Rat. Say ?thank you?|zh1=狂鼠,说“谢谢”。
 
|hero1=Zarya|file1=0000000648CE.0B2|en1=Rat. Say ?thank you?|zh1=狂鼠,说“谢谢”。
 
|hero2=Junkrat|file2=000000063D67.0B2|en2=Ah! My most sinciferest thanks to the second most intimidating person I know.|zh2=啊!向我认识的人里第二厉害的,致以最最诚挚的感谢。
 
|hero2=Junkrat|file2=000000063D67.0B2|en2=Ah! My most sinciferest thanks to the second most intimidating person I know.|zh2=啊!向我认识的人里第二厉害的,致以最最诚挚的感谢。
 
}}
 
}}
 
+
== 猎空 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Tracer|file1=000000064518.0B2|en1=You sure know how to bring people together!|zh1=你果然很懂怎么让大家抱成一团。
 +
|hero2=Zarya|file2=0000000648CF.0B2|en2=And you know how to blow them up!|zh2=你也很懂怎么把他们炸上天!
 +
}}
 
== 秩序之光 ==
 
== 秩序之光 ==
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
 
|hero1=Zarya|file1=000000063C3C.0B2|en1=Vaswani. My boss, Katya, is being difficult lately. What do you advise?|zh1=法斯瓦尼,我的老板卡特娅最近遇上了……一些困难。你有什么建议吗?
 
|hero1=Zarya|file1=000000063C3C.0B2|en1=Vaswani. My boss, Katya, is being difficult lately. What do you advise?|zh1=法斯瓦尼,我的老板卡特娅最近遇上了……一些困难。你有什么建议吗?
 
|hero2=Symmetra|file2=0000000647CE.0B2|en2=Always say what you believe. If they're not willing to listen, they don't deserve your time.|zh2=把你的想法如实说出来就好。如果她不愿意聆听,那么她就不值得你操心。
 
|hero2=Symmetra|file2=0000000647CE.0B2|en2=Always say what you believe. If they're not willing to listen, they don't deserve your time.|zh2=把你的想法如实说出来就好。如果她不愿意聆听,那么她就不值得你操心。
|hero3=Zarya|file3=000000063C41.0B2|en3=(Thoughtful grunt).|zh3=(若有所思的闷哼)
+
|hero3=Zarya|file3=000000063C41.0B2|en3=(Thoughtful grunt)|zh3=(若有所思的闷哼)
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Symmetra|file1=0000000647CF.0B2|en1=With a few optimizations, that weapon of yours could probably be much lighter.|zh1=你的武器如果进行一些优化,还可以变得更加轻巧。
 +
|hero2=Zarya|file2=000000063C3D.0B2|en2=But then it would not be so good for smashing faces.|zh2=但那样的话,用它打脸的时候就不好用了。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Symmetra|file1=0000000647D3.0B2|en1=I admire your discipline. It is a rare quality in the world.|zh1=我敬佩你的自律能力。这世上能够做到自律的人少之又少。
 +
|hero2=Zarya|file2=000000064A3F.0B2|en2=Not that rare. Some people look strong. Some are strong inside.|zh2=也没有那么少。有些人强于外表,有些人强自内心。
 +
|hero3=Symmetra|file3=0000000647D4.0B2|en3=And you are both?|zh3=你呢?两者兼具?
 +
|hero4=Zarya|file4=000000064A40.0B2|en4=Yes, I am both.|zh4=没错,我两者兼具。
 +
}}
 +
== 美 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Mei|file1=00000002ED73.0B2|en1=Zarya, how can you even pick up all that weight?|zh1=查莉娅,你是怎么把那么重的东西举起来的?
 +
|hero2=Zarya|file2=00000002A7ED.0B2|en2=I lift as well as I lift because it cannot be avoided.|zh2=因为我天生如此。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Mei|file1=0000000211E3.0B2|en1=Zarya, I don’t understand how you can fight in the cold wearing so little!|zh1=查莉娅,我搞不懂为什么你们那儿那么冷你还穿这么少!
 +
|hero2=Zarya|file2=00000002076E.0B2|en2=I'll tell you my secret, if you give me your coat.|zh2=如果你把你的大衣给我,我就告诉你我的秘密。
 +
}}
 +
== 黑影 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Sombra|file1=00000002EA77.0B2|en1=Your friend, Katya Volskaya... what will you say when you learn the truth?|zh1=你的朋友,卡特娅·沃斯卡娅……如果你知道了她的真相,会怎么想呢?
 +
|hero2=Zarya|file2=00000002A7EE.0B2|en2=She is a hero to all Russians. I do not care what you have to say.|zh2=她是全俄罗斯的英雄。我才不管你要说什么。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Sombra|file1=0000000377DE.0B2|en1=Katya Volskaya and Aleksandra Zaryanova... traitors to your own country. You deserve each other.|zh1=卡特娅·沃斯卡娅和亚历山德拉·查莉娅诺娃……多么般配,都是自己国家的叛徒。
 +
|hero2=Zarya|file2=000000035FBE.0B2|en2=I do what I must, for my people.|zh2=为了同胞,我不惜一切。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Sombra|file1=00000005F101.0B2|en1=When's our next round of hide and seek?|zh1=我们什么时候再玩一次捉迷藏?
 +
|hero2=Zarya|file2=000000062351.0B2|en2=Everything's a game to you.|zh2=我可不像你把什么都当成游戏。
 +
|hero3=Sombra|file3=00000005F103.0B2|en3=You're just tired of losing.|zh3=你只是输得太多了。
 
}}
 
}}
 
 
== 巴蒂斯特 ==
 
== 巴蒂斯特 ==
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
第106行: 第216行:
 
|hero3=Zarya|file3=000000062362.0B2|en3=Pretty weak.|zh3=好弱的好。
 
|hero3=Zarya|file3=000000062362.0B2|en3=Pretty weak.|zh3=好弱的好。
 
}}
 
}}
 
+
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Baptiste|file1=00000005FC28.0B2|en1=I've been lifting a lot lately, Zarya. Think I might be catching up to you.|zh1=查莉娅,我最近举铁举得很勤,估计很快就能赶上你了。
 +
|hero2=Zarya|file2=000000062358.0B2|en2=(Laughing) No, you're not.|zh2=(大笑)你想多了。
 +
|hero3=Baptiste|file3=00000005FC29.0B2|en3=We'll see if you're still laughing when I take home the gold at the next Olympics.|zh3=等我下次奥运会拿了金牌,看你还笑不笑得出来。
 +
}}
 
== 禅雅塔 ==
 
== 禅雅塔 ==
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
第142行: 第256行:
 
}}
 
}}
  
== 多人 ==
+
==多人==
 
{{OWVoiceTable
 
{{OWVoiceTable
 
|hero1=Zarya|file1=000000063C3F.0B2|en1=What was your function before the Crisis?|zh1=危机发生前,你是干什么用的?
 
|hero1=Zarya|file1=000000063C3F.0B2|en1=What was your function before the Crisis?|zh1=危机发生前,你是干什么用的?
 +
|hero10=D.Va|file10=000000063330.0B2|en10=Wait, for real?|zh10=等等,真的假的?
 +
|hero11=Tracer|file11=000000064511.0B2|en11=Seriously?|zh11=不会吧?
 +
|hero12=Reinhardt|file12=000000064092.0B2|en12=(Chuckling) Is that true?|zh12=(轻笑)真的吗?
 +
|hero13=Roadhog|file13=000000063DC2.0B2|en13=Really?|zh13=真的吗?
 +
|hero14=Doomfist|file14=000000064477.0B2|en14=Is that true?|zh14=你认真的?
 +
|hero15=Sigma|file15=000000063BCC.0B2|en15=Could that be?|zh15=可能吗?
 +
|hero16=Genji|file16=000000063C16.0B2|en16=He won't tell me either.|zh16=他也不愿意告诉我。
 +
|hero17=Ramattra|file17=000000064009.0B2|en17=Ha! I don't think so. But he wouldn't tell me either.|zh17=哈!我看未必。不过他也不愿意告诉我。
 
|hero2=Tracer|file2=000000064519.0B2|en2=Tekhartha Zenyatta, if you don't mind me asking... what did you do before the Crisis?|zh2=泰哈撒禅雅塔,不介意的话我想问问……你在危机发生前是做什么的?
 
|hero2=Tracer|file2=000000064519.0B2|en2=Tekhartha Zenyatta, if you don't mind me asking... what did you do before the Crisis?|zh2=泰哈撒禅雅塔,不介意的话我想问问……你在危机发生前是做什么的?
 
|hero3=Reinhardt|file3=000000064091.0B2|en3=What did you do, you know, before the Crisis?|zh3=你以前是干什么的?就是……那场危机以前。
 
|hero3=Reinhardt|file3=000000064091.0B2|en3=What did you do, you know, before the Crisis?|zh3=你以前是干什么的?就是……那场危机以前。
第153行: 第275行:
 
|hero8=Zenyatta|file8=0000000635D7.0B2|en8=I massaged sheep on a free-range pasture.|zh8=我以前在一家散养牧场里给绵羊做按摩。
 
|hero8=Zenyatta|file8=0000000635D7.0B2|en8=I massaged sheep on a free-range pasture.|zh8=我以前在一家散养牧场里给绵羊做按摩。
 
|hero9=Zarya|file9=000000063C40.0B2|en9=Really?|zh9=真的?
 
|hero9=Zarya|file9=000000063C40.0B2|en9=Really?|zh9=真的?
|hero10=D.Va|file10=000000063330.0B2|en10=Wait, for real?|zh10=等等,真的假的?
+
}}
|hero11=Tracer|file11=000000064511.0B2|en11=Seriously?|zh11=不会吧?
+
{{OWVoiceTable
|hero12=Reinhardt|file12=000000064092.0B2|en12=(Chuckling) Is that true?|zh12=(轻笑)真的吗?
+
|hero1=Lúcio|file1=0000000614AE.0B2|en1=So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal?|zh1=我想问大家一个问题。你们最喜欢什么动物?
|hero13=Roadhog|file13=000000063DC2.0B2|en13=Really?|zh13=真的吗?
+
|hero10=Zarya|file10=000000064A41.0B2|en10=Rabbits. The huge ones.|zh10=兔子。大个的那种。
|hero14=Doomfist|file14=000000064477.0B2|en14=Is that true?|zh14=你认真的?
+
|hero20=Lúcio|file20=000000061D95.0B2|en20=Uh... yeah, I can see it!|zh20=呃……不愧是你!
|hero15=Sigma|file15=000000063BCC.0B2|en15=Could that be?|zh15=可能吗?
 
|hero16=Genji|file16=000000063C16.0B2|en16=He won't tell me either.|zh16=他也不愿意告诉我。
 
|hero17=Ramattra|file17=000000064009.0B2|en17=Ha! I don't think so. But he wouldn't tell me either.|zh17=哈!我看未必。不过他也不愿意告诉我。
 
 
}}
 
}}

2023年12月25日 (一) 09:24的最新版本

< 返回上级:查莉娅

D.Va

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文D.Va, have you seen the Svyatogors? Now that is what I call a mech.

中文D.Va,你见过圣山机甲吗?那才称得上是机甲。

OW2 D.Va Icon.png

英文Size isn't everything.

中文大小并不重要。

英雄 语音 台词
OW2 D.Va Icon.png

英文You're crazy strong, Zarya! How many of me could you lift?

中文你也太壮了,查莉娅!你能举起多少个我?

OW2 Zarya Icon.png

英文With or without the mech?

中文算不算上机甲?

英雄 语音 台词
OW2 D.Va Icon.png

英文Can Volskaya's mechs do that?

中文沃斯卡娅的机甲能做到这个吗?

OW2 Zarya Icon.png

英文Hah. Not yet.

中文哈。现在还不行。

奥丽莎

英雄 语音 台词
OW2 Orisa Icon.png

英文Zarya, I have learned to utilize my graviton charge by watching you.

中文查莉娅,通过观察你的行为我已经学会了使用我的重力充能。

OW2 Zarya Icon.png

英文Your compliment is unwanted.

中文我不需要别人赞美。

温斯顿

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Winston, your gun is so cute. You should try playing with some real firepower.

中文温斯顿,你的枪真是可爱。你应该试试真正的大家伙。

OW2 Winston Icon.png

英文I like to leave the heavy lifting to the professionals.

中文举重这事还是交给专业的来吧。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Russia has no need of Overwatch's assistance.

中文祖国母亲不需要守望先锋的协助。

OW2 Winston Icon.png

英文Overwatch made mistakes in the past. I hope that we can fix them.

中文守望先锋过去犯过错误,我希望我们可以弥补这一切。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Winston! You've let yourself go.

中文温斯顿!你的生活太不节制了。

OW2 Winston Icon.png

英文I-I haven't! Maybe just a little bit.

中文我,我,我没有!好吧,可能是有点儿。

OW2 Zarya Icon.png

英文We will go to the gym together. After the mission. Tonight.

中文任务结束后,我们一起去健身房锻炼。今晚就去。

OW2 Winston Icon.png

英文F-for how long?

中文锻,锻炼多久?

OW2 Zarya Icon.png

英文I will tell you when we are done.

中文噢,等练到位了我会告诉你的。

莱因哈特

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Reinhardt, you said you would arm wrestle me. Nervous?

中文莱因哈特,听说你想和我掰手腕,紧张了吗?

OW2 Reinhardt Icon.png

英文Nervous? Me? Never.

中文紧张?你说我?我从不紧张。

英雄 语音 台词
OW2 Reinhardt Icon.png

英文Let's show them how it's done.

中文让他们看看我们是怎么干活的。

OW2 Zarya Icon.png

英文I think I've got this, old man.

中文我觉得我没问题,老头。

英雄 语音 台词
OW2 Reinhardt Icon.png

英文(laughs) Finally I have beaten the champion at arm wrestling!

中文(laughs)我总算赢了掰手腕冠军了!

OW2 Zarya Icon.png

英文I heard it was your birthday, old man, so I went easy on you.

中文我听说那天是你的生日,所以我才没使劲,老头儿。

英雄 语音 台词
OW2 Reinhardt Icon.png

英文Keep training, and maybe someday you could learn to handle a real weapon.

中文保持锻炼,也许有一天你也会掌握如何使用真正的武器。

OW2 Zarya Icon.png

英文That hammer doesn't look so heavy.

中文那把锤子看起来不那么重啊。

西格玛

英雄 语音 台词
OW2 Sigma Icon.png

英文Is it true you share an interest in the study of gravity?

中文听说你对引力研究感兴趣,是真的吗?

OW2 Zarya Icon.png

英文I shoot black holes at people I don't like.

中文我只会直接把黑洞甩在对手脸上。

OW2 Sigma Icon.png

英文Ah! Applied science!

中文啊!是应用科学!

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文I like your research, doctor.

中文我喜欢你的研究,博士。

OW2 Sigma Icon.png

英文Why, thank you! If I may ask, what intrigues you about it?

中文是吗,谢谢!冒昧问一句,你喜欢研究的哪一点?

OW2 Zarya Icon.png

英文Gravity is my greatest rival, too.

中文重力也是我的老冤家。

末日铁拳

英雄 语音 台词
OW2 Doomfist Icon.png

英文Human strength will only get you so far.

中文只依靠自身力量的你,我看不过如此。

OW2 Zarya Icon.png

英文True strength is hard work and dedication. Not augmentation.

中文坚苦锻炼和决心才是真正的力量,外部强化绝对不是。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Nowhere to run.

中文他们无路可逃。

OW2 Doomfist Icon.png

英文Nowhere to hide!

中文他们无处可藏!

渣客女王

英雄 语音 台词
OW2 Junker Queen Icon.png

英文You look like a bruiser. Wanna be my bodyguard?

中文你这么壮实,不如来当我的保镖吧?

OW2 Zarya Icon.png

英文Ha. I think you can take care of yourself.

中文哈。我觉得你能照顾好自己。

毛加

英雄 语音 台词
OW2 Mauga Icon.png

英文Champion Aleksandra Zaryanova! I'm a huge fan!

中文冠军选手亚历山德拉·查莉娅诺娃!哇,我可是你的大粉丝!

OW2 Zarya Icon.png

英文Yes, you are huge. And loud.

中文看出来了,块头大,嗓门也大。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文You talk big, but can you deliver?

中文你话说得好听,活干得漂不漂亮?

OW2 Mauga Icon.png

英文With a big red bow on top.

中文漂亮得能扎个大红蝴蝶结。

OW2 Zarya Icon.png

英文I prefer pink.

中文我喜欢粉色的。

OW2 Mauga Icon.png

英文For you, I can make it happen.

中文你的要求,我愿意满足。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文I'm the muscle of the team.

中文这支队伍里,我是肌肉。

OW2 Mauga Icon.png

英文No, I'm the muscle!

中文不,我才是肌肉!

OW2 Zarya Icon.png

英文Well, you are certainly not the brains.

中文反正,你肯定跟头脑沾不上边。

OW2 Mauga Icon.png

英文(Chuckles) I like you.

中文(笑)我喜欢你。

英雄 语音 台词
OW2 Mauga Icon.png

英文You look like a vanilla protein powder kind of girl!

中文我猜你是那种喝香草味蛋白粉的姑娘!

OW2 Zarya Icon.png

英文Wrong. I take unflavored, with water.

中文错。我喝的是原味的,冲水喝。

OW2 Mauga Icon.png

英文You know you can be tough and still have taste, right?

中文其实刚强和有味道并不冲突。

英雄 语音 台词
OW2 Mauga Icon.png

英文They never let me compete in those weightlifting tournaments!

中文我这辈子是别想参加举重锦标赛了!

OW2 Zarya Icon.png

英文Why not?

中文为什么?

OW2 Mauga Icon.png

英文The two hearts thing. Unfair advantages. Blah blah blah.

中文两个心脏的事呗。他们说这样不公平,净扯淡。

OW2 Zarya Icon.png

英文You still would have lost to me.

中文那也不妨碍你输给我。

半藏

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Your pets are quite handsome.

中文你的宠物还挺帅气。

OW2 Hanzo Icon.png

英文The dragons are not ?pets?… but thank you.

中文巨龙可不是什么“宠物”……不过谢谢你。

堡垒

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文I have destroyed more of your kind than I can count.

中文我都数不清杀了多少像你这样的机器人了。

OW2 Bastion Icon.png

英文(annoyed beeps)

中文(恼怒的哔哔声)

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Good thinking, omnic! Uh... processing. Whatever.

中文你这个智械很有想法……呃,算法,无所谓了。

OW2 Bastion Icon.png

英文(giggly beeps)

中文(憨笑的哔哔声)

士兵:76

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文What was your hometown like, Morrison?

中文你的家乡是什么样,莫里森?

OW2 Soldier 76 Icon.png

英文Flat. Cold. Lots of wind.

中文很单调,也很冷,风还挺大。

OW2 Zarya Icon.png

英文Huh. Not so different from mine.

中文哈,好像和我的家乡差不多。

托比昂

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文The suffering of my people rests heavily upon your shoulders, Torbjörn.

中文我的同胞所受的苦难都该算在你的头上,托比昂。

OW2 Torbjorn Icon.png

英文(sighs) Believe me, I don't need reminding.

中文(叹气)不用你提醒,我自己清楚得很。

英雄 语音 台词
OW2 Torbjorn Icon.png

英文If you ever need a punching bag, I got plenty of metal that needs scrapping.

中文如果你想要沙袋的话,我那里有的是需要报废的铁块。

OW2 Zarya Icon.png

英文That is the greatest present I've ever gotten.

中文我从来没收到过这么棒的礼物。

OW2 Torbjorn Icon.png

英文Maybe you need better friends.

中文那你该交些靠谱点儿的朋友了。

法老之鹰

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Just like we practiced, Amari. I pull them together, you blow them up!

中文用我们练过的那招,艾玛莉。我把他们聚起来,你把他们炸上天!

OW2 Pharah Icon.png

英文I'm not waiting. I'm going to blow them up right away.

中文我可不等你。我现在就要炸飞他们。

OW2 Zarya Icon.png

英文Yes, but when I pull them together, then you blow them up especially.

中文没问题,不过我把他们聚起来的时候,你炸得再猛一点。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Just like we planned. I pulled them together, and.

中文就像我们计划好的,我把他们聚起来,你……

OW2 Pharah Icon.png

英文Yeah yeah yeah, I blew them up.

中文对对对,我把他们炸上天。

源氏

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文How do I trust a man who is half machine?

中文我要怎么相信一个半人半机器的家伙?

OW2 Genji Icon.png

英文The heart of a man still beats inside me.

中文我的内心依旧留有人性。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文How can I convince you that I am still a man?

中文我该如何说服你我依然是人类?

OW2 Zarya Icon.png

英文I know what you are. I am only sorry that you do not.

中文我知道你是什么,我只是很遗憾你并自己没有意识到。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文You do good work with that blade!

中文你那把刀用得很不错!

OW2 Genji Icon.png

英文When the path is clear, one walks with confidence.

中文水到,自然渠成。

狂鼠

英雄 语音 台词
OW2 Junkrat Icon.png

英文I admire the way you deal with those bots. Wanna team up?

中文我很欣赏你对那些机器人用的套路,想组队吗?

OW2 Zarya Icon.png

英文Not if you were the last human on earth.

中文除非你是这个地球上最后一个活人。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Rat. Say ?thank you?

中文狂鼠,说“谢谢”。

OW2 Junkrat Icon.png

英文Ah! My most sinciferest thanks to the second most intimidating person I know.

中文啊!向我认识的人里第二厉害的,致以最最诚挚的感谢。

猎空

英雄 语音 台词
OW2 Tracer Icon.png

英文You sure know how to bring people together!

中文你果然很懂怎么让大家抱成一团。

OW2 Zarya Icon.png

英文And you know how to blow them up!

中文你也很懂怎么把他们炸上天!

秩序之光

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Vaswani. My boss, Katya, is being difficult lately. What do you advise?

中文法斯瓦尼,我的老板卡特娅最近遇上了……一些困难。你有什么建议吗?

OW2 Symmetra Icon.png

英文Always say what you believe. If they're not willing to listen, they don't deserve your time.

中文把你的想法如实说出来就好。如果她不愿意聆听,那么她就不值得你操心。

OW2 Zarya Icon.png

英文(Thoughtful grunt)

中文(若有所思的闷哼)

英雄 语音 台词
OW2 Symmetra Icon.png

英文With a few optimizations, that weapon of yours could probably be much lighter.

中文你的武器如果进行一些优化,还可以变得更加轻巧。

OW2 Zarya Icon.png

英文But then it would not be so good for smashing faces.

中文但那样的话,用它打脸的时候就不好用了。

英雄 语音 台词
OW2 Symmetra Icon.png

英文I admire your discipline. It is a rare quality in the world.

中文我敬佩你的自律能力。这世上能够做到自律的人少之又少。

OW2 Zarya Icon.png

英文Not that rare. Some people look strong. Some are strong inside.

中文也没有那么少。有些人强于外表,有些人强自内心。

OW2 Symmetra Icon.png

英文And you are both?

中文你呢?两者兼具?

OW2 Zarya Icon.png

英文Yes, I am both.

中文没错,我两者兼具。

英雄 语音 台词
OW2 Mei Icon.png

英文Zarya, how can you even pick up all that weight?

中文查莉娅,你是怎么把那么重的东西举起来的?

OW2 Zarya Icon.png

英文I lift as well as I lift because it cannot be avoided.

中文因为我天生如此。

英雄 语音 台词
OW2 Mei Icon.png

英文Zarya, I don’t understand how you can fight in the cold wearing so little!

中文查莉娅,我搞不懂为什么你们那儿那么冷你还穿这么少!

OW2 Zarya Icon.png

英文I'll tell you my secret, if you give me your coat.

中文如果你把你的大衣给我,我就告诉你我的秘密。

黑影

英雄 语音 台词
OW2 Sombra Icon.png

英文Your friend, Katya Volskaya... what will you say when you learn the truth?

中文你的朋友,卡特娅·沃斯卡娅……如果你知道了她的真相,会怎么想呢?

OW2 Zarya Icon.png

英文She is a hero to all Russians. I do not care what you have to say.

中文她是全俄罗斯的英雄。我才不管你要说什么。

英雄 语音 台词
OW2 Sombra Icon.png

英文Katya Volskaya and Aleksandra Zaryanova... traitors to your own country. You deserve each other.

中文卡特娅·沃斯卡娅和亚历山德拉·查莉娅诺娃……多么般配,都是自己国家的叛徒。

OW2 Zarya Icon.png

英文I do what I must, for my people.

中文为了同胞,我不惜一切。

英雄 语音 台词
OW2 Sombra Icon.png

英文When's our next round of hide and seek?

中文我们什么时候再玩一次捉迷藏?

OW2 Zarya Icon.png

英文Everything's a game to you.

中文我可不像你把什么都当成游戏。

OW2 Sombra Icon.png

英文You're just tired of losing.

中文你只是输得太多了。

巴蒂斯特

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Your muscles look pretty, but lack strength.

中文你的肌肉看着是好,就是没什么力量。

OW2 Baptiste Icon.png

英文Ooh, you think my muscles are pretty?

中文哦,你觉得我的肌肉看着很好?

OW2 Zarya Icon.png

英文Pretty weak.

中文好弱的好。

英雄 语音 台词
OW2 Baptiste Icon.png

英文I've been lifting a lot lately, Zarya. Think I might be catching up to you.

中文查莉娅,我最近举铁举得很勤,估计很快就能赶上你了。

OW2 Zarya Icon.png

英文(Laughing) No, you're not.

中文(大笑)你想多了。

OW2 Baptiste Icon.png

英文We'll see if you're still laughing when I take home the gold at the next Olympics.

中文等我下次奥运会拿了金牌,看你还笑不笑得出来。

禅雅塔

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文I'll have my eye on you, omnic.

中文我会盯着你的,机器人。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文And I will watch your back in turn.

中文而我会盯着你的敌人。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文Tell me, omnic. Do you dream?

中文告诉我,智械,你会做梦吗?

OW2 Zenyatta Icon.png

英文I dream of peace. And, sometimes, falling.

中文我会梦到和平之景,有时也会轰然下坠。

OW2 Zarya Icon.png

英文Perhaps we have more in common than I thought.

中文也许我们的共同点比我想象的要多。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文You rarely preach about victory.

中文你不太宣扬追求胜利。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文Is victory so important?

中文胜利很重要吗?

OW2 Zarya Icon.png

英文If it isn't, why are you here?

中文如果不重要,你为什么来这儿?

OW2 Zenyatta Icon.png

英文Indeed, why are we here?

中文不如问,我们为什么来这儿?

莫伊拉

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文You are the one making abominations.

中文那些让人憎恶的东西就是你造的。

OW2 Moira Icon.png

英文Hmm, as the strongest woman in the world, you must see merit in pushing humanity's limits.

中文嗯,身为世界上最强壮的女人,你要看到突破人类极限的意义所在。

OW2 Zarya Icon.png

英文All I see is a fool mistaking a strong body for a gullible mind.

中文我只看到一个把身体强壮跟头脑简单划等号的白痴。

雾子

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文You do too much cardio, not enough weight training.

中文你有氧练得太多,力量训练没跟上。

OW2 Kiriko Icon.png

英文I'll lift some weights if you go jogging with me.

中文你要是敢跟我慢跑,我就举举铁。

OW2 Zarya Icon.png

英文We will see if you can keep up.

中文那你就看看你能不能跟上我。

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文So, you throw tiny daggers?

中文我说,你扔的是小匕首吗?

OW2 Kiriko Icon.png

英文Is that a problem?

中文有问题吗?

OW2 Zarya Icon.png

英文Depends. How often do you miss?

中文有没有问题要看你的命中率有多高了。

OW2 Kiriko Icon.png

英文Let's find out.

中文想知道就来试试!

多人

英雄 语音 台词
OW2 Zarya Icon.png

英文What was your function before the Crisis?

中文危机发生前,你是干什么用的?

OW2 Tracer Icon.png

英文Tekhartha Zenyatta, if you don't mind me asking... what did you do before the Crisis?

中文泰哈撒禅雅塔,不介意的话我想问问……你在危机发生前是做什么的?

OW2 Reinhardt Icon.png

英文What did you do, you know, before the Crisis?

中文你以前是干什么的?就是……那场危机以前。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文I collected payments at a laser tag arena.

中文我在一家激光射击场里当收银员。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文I was a life guard. At a water park.

中文我曾是名救生员,在水上乐园工作。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文I served coffee.

中文我是端咖啡的。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文I drove a tractor.

中文我本是一名拖车司机。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文I massaged sheep on a free-range pasture.

中文我以前在一家散养牧场里给绵羊做按摩。

OW2 Zarya Icon.png

英文Really?

中文真的?

OW2 D.Va Icon.png

英文Wait, for real?

中文等等,真的假的?

OW2 Tracer Icon.png

英文Seriously?

中文不会吧?

OW2 Reinhardt Icon.png

英文(Chuckling) Is that true?

中文(轻笑)真的吗?

OW2 Roadhog Icon.png

英文Really?

中文真的吗?

OW2 Doomfist Icon.png

英文Is that true?

中文你认真的?

OW2 Sigma Icon.png

英文Could that be?

中文可能吗?

OW2 Genji Icon.png

英文He won't tell me either.

中文他也不愿意告诉我。

OW2 Ramattra Icon.png

英文Ha! I don't think so. But he wouldn't tell me either.

中文哈!我看未必。不过他也不愿意告诉我。

英雄 语音 台词
OW2 Lucio Icon.png

英文So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal?

中文我想问大家一个问题。你们最喜欢什么动物?

OW2 Zarya Icon.png

英文Rabbits. The huge ones.

中文兔子。大个的那种。

OW2 Lucio Icon.png

英文Uh... yeah, I can see it!

中文呃……不愧是你!