avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“盟军工程师(红色警戒3)”的版本间的差异

(建立内容为“{{RA3Banner|Icon=RA3_Allied Engineer_Icon.png|Faction=盟军|Description=体积巨大、装甲厚实的飞行器,能在空投伞兵部队之前,对敌方基…”的新页面)
 
第1行: 第1行:
{{RA3Banner|Icon=RA3_Allied Engineer_Icon.png|Faction=盟军|Description=体积巨大、装甲厚实的飞行器,能在空投伞兵部队之前,对敌方基地进行地毯式轰炸。}}
+
{{RA3Banner|Icon=RA3_Allied Engineer_Icon.png|Faction=盟军|Description=这些聪明的、毫无自卫能力的专家们善于占领或修理建筑物。}}
 
==出厂时==
 
==出厂时==
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCreatea.mp3|Script = Engineer on duty!|Translation = 工程师来上班啦!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCreatea.mp3|Script = Engineer on duty!|Translation = 工程师尽职尽责!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCreateb.mp3|Script = On time as always!|Translation = 我一直都很准时的呢!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCreateb.mp3|Script = On time as always!|Translation = 一如既往的准时!}}
  
 
==选中时==
 
==选中时==
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelecta.mp3|Script = Tools ready!|Translation = 工具带好了!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelecta.mp3|Script = Tools ready!|Translation = 工具已备好!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectb.mp3|Script = How can I help?|Translation = 我能帮什么忙吗?}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectb.mp3|Script = How can I help?|Translation = 要我怎么帮忙?}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectc.mp3|Script = Oh, hi!|Translation = 哦,嗨!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectc.mp3|Script = Oh, hi!|Translation = 哦,嗨!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectd.mp3|Script = I'm here if you need me!|Translation = 有需要随时找我!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectd.mp3|Script = I'm here if you need me!|Translation = 有需要随时找我!}}
第13行: 第13行:
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectg.mp3|Script = Need a repair?|Translation = 需要修些什么吗?}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectg.mp3|Script = Need a repair?|Translation = 需要修些什么吗?}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelecth.mp3|Script = I'm listening, sir!|Translation = 我听着呢,长官!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelecth.mp3|Script = I'm listening, sir!|Translation = 我听着呢,长官!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelecti.mp3|Script = Engineering!|Translation = 工程作业中!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelecti.mp3|Script = Engineering!|Translation = 正在检修!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectj.mp3|Script = I've got the knowledge!|Translation = 我可是学富五车呢!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectj.mp3|Script = I've got the knowledge!|Translation = 知识都在脑子里!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectk.mp3|Script = I have the tools!|Translation = 我带着工具呢!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelectk.mp3|Script = I have the tools!|Translation = 我工具多得是!}}
  
 
==在炮火之中选中==
 
==在炮火之中选中==
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelUnda.mp3|Script = I'm unarmed!|Translation = 我可没带枪!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelUnda.mp3|Script = I'm unarmed!|Translation = 我手无寸铁!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelUndb.mp3|Script = Get 'em off me! Get 'em off me!|Translation = 赶走他们!赶走他们!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelUndb.mp3|Script = Get 'em off me! Get 'em off me!|Translation = 赶走他们!赶走他们!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelUndc.mp3|Script = Get me outta here!|Translation = 带我离开这!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiSelUndc.mp3|Script = Get me outta here!|Translation = 带我离开这!}}
第25行: 第25行:
 
==下令移动时==
 
==下令移动时==
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovea.mp3|Script = Okay!|Translation = 好的!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovea.mp3|Script = Okay!|Translation = 好的!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMoveb.mp3|Script = I won't be late!|Translation = 我不会迟到的啦!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMoveb.mp3|Script = I won't be late!|Translation = 我不会迟到!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovec.mp3|Script = Whatever you say, sir!|Translation = 您说什么都行,长官!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovec.mp3|Script = Whatever you say, sir!|Translation = 随你安排,长官!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMoved.mp3|Script = Excelsior!|Translation = 精益求精!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMoved.mp3|Script = Excelsior!|Translation = 精益求精!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovee.mp3|Script = Yes, sir!|Translation = 是,长官!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovee.mp3|Script = Yes, sir!|Translation = 是,长官!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovef.mp3|Script = Alrightey then!|Translation = 那行呀!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovef.mp3|Script = Alrightey then!|Translation = 行,没问题!}}
  
 
==移动至陆地==
 
==移动至陆地==
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovLana.mp3|Script = Comin' out!|Translation = 我出来啦!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovLana.mp3|Script = Comin' out!|Translation = 我出来啦!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovLanb.mp3|Script = Ooh, get me a towel!|Translation = 喔,给我拿条毛巾!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovLanb.mp3|Script = Oh, get me a towel!|Translation = 喔,给我拿条毛巾!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovLanc.mp3|Script = Aww, I was just getting used to it!|Translation = 啊啊,我才刚习惯上呢!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovLanc.mp3|Script = Aww, I was just getting used to it!|Translation = 啊,我刚习惯这水温!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovLand.mp3|Script = Last one out is a rotten egg!|Translation = 最后一个上岸的是臭鸡蛋!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovLand.mp3|Script = Last one out is a rotten egg!|Translation = 谁最后一个上岸,谁是臭鸡蛋!}}
  
 
==移动至水上==
 
==移动至水上==
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovWata.mp3|Script = Is it safe in there?|Translation = 下面安全吗?}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovWata.mp3|Script = Is it safe in there?|Translation = 这水里安全吗?}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovWatb.mp3|Script = ...what about sharks?|Translation = ……要是有鲨鱼咋办啊?}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovWatb.mp3|Script = What about sharks?|Translation = 要是有鲨鱼咋办啊?}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovWatc.mp3|Script = Cannonball!|Translation = 炮弹来了!(请想象一副团成团跳水的画面)}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovWatc.mp3|Script = Cannon ball!|Translation = 下水咯!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovWatd.mp3|Script = Maybe you should go in first!|Translation = 也许你该先下去!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiMovWatd.mp3|Script = Maybe you should go in first!|Translation = 也许该你先下去!}}
  
 
==占领时==
 
==占领时==
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCaptura.mp3|Script = Analyzing schematics!|Translation = 正在解析电路!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCaptura.mp3|Script = Analyzing schematics!|Translation = 原理图分析中!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCapturb.mp3|Script = Studying blueprints!|Translation = 研究蓝图中!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCapturb.mp3|Script = Studying blueprints!|Translation = 研究蓝图中!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCapturc.mp3|Script = Got the plans right here!|Translation = 我自有办法!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCapturc.mp3|Script = Got the plans right here!|Translation = 就计划在这了!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCapturd.mp3|Script = I know this part!|Translation = 这个我懂!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCapturd.mp3|Script = I know this part!|Translation = 这个我懂!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCapture.mp3|Script = Piece of pie!|Translation = 小菜一碟!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiCapture.mp3|Script = Piece of pie!|Translation = 小菜一碟!}}
第52行: 第52行:
 
==驻扎建筑时==
 
==驻扎建筑时==
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiGarrisa.mp3|Script = I thought you'd never ask!|Translation = 还以为你不提呢!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiGarrisa.mp3|Script = I thought you'd never ask!|Translation = 还以为你不提呢!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiGarrisb.mp3|Script = Don't have to tell me twice!|Translation = 你不用说两遍啦!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiGarrisb.mp3|Script = Don't have to tell me twice!|Translation = 不用说两遍!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiGarrisc.mp3|Script = Ooh! Do they have Internet?|Translation = 哦哦!里面通了网络吗?}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiGarrisc.mp3|Script = Oh, do they have Internet?|Translation = 哦,里面通网了吗?}}
  
 
==下令修理时==
 
==下令修理时==
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiRepaira.mp3|Script = Repairing!|Translation = 修理作业中!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiRepaira.mp3|Script = Repairing!|Translation = 维修中!}}
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiRepairb.mp3|Script = I know just the trick!|Translation = 我刚好知道怎么办!}}
+
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiRepairb.mp3|Script = I know just the trick!|Translation = 这个我还真懂!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiRepairc.mp3|Script = I can fix it!|Translation = 我能修好!}}
 
{{RA3Audio|File =RA3_AUEngin_VoiRepairc.mp3|Script = I can fix it!|Translation = 我能修好!}}
  

2023年10月20日 (五) 15:00的版本

RA3 Allied Engineer Icon.png
RA3 Allies Logo.svg盟军
这些聪明的、毫无自卫能力的专家们善于占领或修理建筑物。

出厂时

Engineer on duty!
工程师尽职尽责!
On time as always!
一如既往的准时!

选中时

Tools ready!
工具已备好!
How can I help?
要我怎么帮忙?
Oh, hi!
哦,嗨!
I'm here if you need me!
有需要随时找我!
Hey there, command!
嘿,指挥官!
Hello? Hello?
喂?喂?
Need a repair?
需要修些什么吗?
I'm listening, sir!
我听着呢,长官!
Engineering!
正在检修!
I've got the knowledge!
知识都在脑子里!
I have the tools!
我工具多得是!

在炮火之中选中

I'm unarmed!
我手无寸铁!
Get 'em off me! Get 'em off me!
赶走他们!赶走他们!
Get me outta here!
带我离开这!
Help!
救命啊!

下令移动时

Okay!
好的!
I won't be late!
我不会迟到!
Whatever you say, sir!
随你安排,长官!
Excelsior!
精益求精!
Yes, sir!
是,长官!
Alrightey then!
行,没问题!

移动至陆地

Comin' out!
我出来啦!
Oh, get me a towel!
喔,给我拿条毛巾!
Aww, I was just getting used to it!
啊,我刚习惯这水温!
Last one out is a rotten egg!
谁最后一个上岸,谁是臭鸡蛋!

移动至水上

Is it safe in there?
这水里安全吗?
What about sharks?
要是有鲨鱼咋办啊?
Cannon ball!
下水咯!
Maybe you should go in first!
也许该你先下去!

占领时

Analyzing schematics!
原理图分析中!
Studying blueprints!
研究蓝图中!
Got the plans right here!
就计划在这了!
I know this part!
这个我懂!
Piece of pie!
小菜一碟!

驻扎建筑时

I thought you'd never ask!
还以为你不提呢!
Don't have to tell me twice!
不用说两遍!
Oh, do they have Internet?
哦,里面通网了吗?

下令修理时

Repairing!
维修中!
I know just the trick!
这个我还真懂!
I can fix it!
我能修好!


红色警戒3
盟军
步兵单位 警犬维和步兵标枪兵盟军工程师间谍谭雅
载具单位 勘探者激流气垫船多功能步兵战车守卫者坦克雅典娜炮幻影坦克盟军基地车维和轰炸机阿波罗战斗机冰冻直升机世纪轰炸机海豚水翼船突袭驱逐舰航空母舰
起义时刻 冰冻部队平定者未来坦克X-1先锋武装战艇机
苏联
步兵单位 战熊动员兵防空步兵战斗工兵磁暴步兵娜塔莎
载具单位 苏联矿车史普尼克勘探车镰刀恐怖机器人牛蛙铁锤坦克磁能坦克V4导弹发射车天启坦克苏联基地车双刃米格战斗机基洛夫飞艇磁暴快艇阿库拉潜艇无畏战列舰
起义时刻 火炮机车化学部队收割者粉碎者
帝国
步兵单位 爆裂机器人帝国武士坦克杀手帝国工兵忍者火箭天使欧米茄百合子
载具单位 纳米核心帝国矿车迅雷运输艇天狗机甲海啸坦克打击者-VX鬼王波能炮帝国基地车长枪迷你潜艇海翼薙刀巡洋舰将军战列舰
起义时刻 弓箭少女钢铁浪人超级要塞