第27行: | 第27行: | ||
==在炮火之中选中== | ==在炮火之中选中== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiSelUnda.mp3|Script = We have withstood worse threats...|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiSelUnda.mp3|Script = We have withstood worse threats...|Translation = 我们遇到过更糟的情况……}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiSelUndb.mp3|Script = Our hull cannot be breached so easily ...|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiSelUndb.mp3|Script = Our hull cannot be breached so easily ...|Translation = 我们的战舰没那么容易被击穿……}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiSelUndc.mp3|Script = They cannot damage our will!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiSelUndc.mp3|Script = They cannot damage our will!|Translation = 他们打不倒我们的意志!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiSelUndd.mp3|Script = Steel yourselves, Comrades!|Translation = 同志们,坚定信念!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiSelUndd.mp3|Script = Steel yourselves, Comrades!|Translation = 同志们,坚定信念!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiSelUnde.mp3|Script = Do not let fear take hold!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiSelUnde.mp3|Script = Do not let fear take hold!|Translation = 我们临危不惧!}} |
==下令移动时== | ==下令移动时== | ||
第37行: | 第37行: | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMoveb.mp3|Script = The seas tremble beneath us!|Translation = 所过之洋,尽皆震颤!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMoveb.mp3|Script = The seas tremble beneath us!|Translation = 所过之洋,尽皆震颤!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovec.mp3|Script = Onward!|Translation = 前进!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovec.mp3|Script = Onward!|Translation = 前进!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMoved.mp3|Script = Forward, | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMoved.mp3|Script = Forward, comrades!|Translation = 向前,同志们!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovee.mp3|Script = A majestic sight we must be...|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovee.mp3|Script = A majestic sight we must be...|Translation = 我们这就叫威风八面吧……}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovef.mp3|Script = Let us embrace the seas!|Translation = 拥抱大海吧!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovef.mp3|Script = Let us embrace the seas!|Translation = 拥抱大海吧!}} | ||
第46行: | 第46行: | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAttc.mp3|Script = None shall oppose the Union!|Translation = 没人能和苏联作对!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAttc.mp3|Script = None shall oppose the Union!|Translation = 没人能和苏联作对!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAttd.mp3|Script = We must destroy them!|Translation = 定要击溃敌军!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAttd.mp3|Script = We must destroy them!|Translation = 定要击溃敌军!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAtte.mp3|Script = Prepare all launchers!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAtte.mp3|Script = Prepare all launchers!|Translation = 所有发射装置准备就绪!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAttf.mp3|Script = The moment we have waited for!|Translation = 我们等待已久的时刻!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAttf.mp3|Script = The moment we have waited for!|Translation = 我们等待已久的时刻!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAttg.mp3|Script = We will fight for our noble cause!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAttg.mp3|Script = We will fight for our noble cause!|Translation = 为伟大的使命而奋战!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAtth.mp3|Script = Take your positions, comrades!|Translation = 同志们,各就各位!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiMovAtth.mp3|Script = Take your positions, comrades!|Translation = 同志们,各就各位!}} | ||
==下令撤退时== | ==下令撤退时== | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiRetreaa.mp3|Script = The Union demands our return!|Translation = 苏联要我舰返航!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiRetreaa.mp3|Script = The Union demands our return!|Translation = 苏联要我舰返航!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiRetreab.mp3|Script = Our noble voyage must end.|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiRetreab.mp3|Script = Our noble voyage must end.|Translation = 我们的伟大航程该结束了}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiRetreac.mp3|Script = We shall arrive as heroes.|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiRetreac.mp3|Script = We shall arrive as heroes.|Translation = 应以英雄姿态而归}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiRetread.mp3|Script = It was a glorious battle...|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiRetread.mp3|Script = It was a glorious battle...|Translation = 这场战斗充满荣誉……}} |
==下令进攻时== | ==下令进攻时== | ||
第61行: | 第61行: | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttackb.mp3|Script = They must fall!|Translation = 他们必将败北!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttackb.mp3|Script = They must fall!|Translation = 他们必将败北!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttackc.mp3|Script = Our time has come!|Translation = 我们的时代来临了!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttackc.mp3|Script = Our time has come!|Translation = 我们的时代来临了!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttackd.mp3|Script = Smite them down!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttackd.mp3|Script = Smite them down!|Translation = 击溃他们!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttacke.mp3|Script = They shall be no more!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttacke.mp3|Script = They shall be no more!|Translation = 打得他们片甲不留!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttackf.mp3|Script = Attack!|Translation = 进攻!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttackf.mp3|Script = Attack!|Translation = 进攻!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttackg.mp3|Script = End their arrogance!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDread_VoiAttackg.mp3|Script = End their arrogance!|Translation = 终结他们的傲慢!}} |
2023年12月10日 (日) 12:39的版本
苏联 | |
红军海军的大家伙,这些巨大的攻城舰船搭载了一套V4导弹阵列。 |
出厂时
We launch this day in the name of the U.S.S.R.! | |
以苏联之名,我们今日扬帆起航! |
Dreadnought and her crew are ready! | |
无畏全舰已做好战斗准备! |
Are you prepared to fight, comrades? | |
同志们,准备好作战了吗? |
选中时
The seas will run red! | |
大海将被血色染红! |
We rule these waters! | |
这片水域由我们主宰! |
Enemies of the Union shall burn! | |
苏联的敌人将化为灰烬! |
This is our day, comrades! | |
同志们,这是我们的时代! |
Seafaring patriots! | |
护国远航! |
If Lenin could see us now... | |
列宁同志能看到这一切就好了…… |
在战斗时选中
We shall prevail! | |
我们势在必得! |
Do not relent! | |
绝不手软! |
Victory is at hand! | |
胜券在握! |
They are fools to oppose us! | |
与我们为敌,愚蠢至极! |
Stand together and fight, comrades! | |
同志们,并肩作战! |
Can you feel the Soviet might?! | |
感受到苏联的强大了吗?! |
Patriotism begets victory! | |
心怀祖国,必将取胜! |
Woe unto our hapless foes! | |
不幸的敌人,他们大难当头! |
Continue all launchers! | |
继续,全弹发射! |
Their surrender is inevitable! | |
他们投降已成定局! |
We fight to the last man and rocket! | |
我们必战至最后一卒一箭! |
在炮火之中选中
We have withstood worse threats... | |
我们遇到过更糟的情况…… |
Our hull cannot be breached so easily ... | |
我们的战舰没那么容易被击穿…… |
They cannot damage our will! | |
他们打不倒我们的意志! |
Steel yourselves, Comrades! | |
同志们,坚定信念! |
Do not let fear take hold! | |
我们临危不惧! |
下令移动时
These waters belongs to Russia! | |
这片水域归属苏俄! |
The seas tremble beneath us! | |
所过之洋,尽皆震颤! |
Onward! | |
前进! |
Forward, comrades! | |
向前,同志们! |
A majestic sight we must be... | |
我们这就叫威风八面吧…… |
Let us embrace the seas! | |
拥抱大海吧! |
移动以进攻
To war! | |
开战! |
These enemies will perish! | |
敌人将碎为齑粉! |
None shall oppose the Union! | |
没人能和苏联作对! |
We must destroy them! | |
定要击溃敌军! |
Prepare all launchers! | |
所有发射装置准备就绪! |
The moment we have waited for! | |
我们等待已久的时刻! |
We will fight for our noble cause! | |
为伟大的使命而奋战! |
Take your positions, comrades! | |
同志们,各就各位! |
下令撤退时
The Union demands our return! | |
苏联要我舰返航! |
Our noble voyage must end. | |
我们的伟大航程该结束了 |
We shall arrive as heroes. | |
应以英雄姿态而归 |
It was a glorious battle... | |
这场战斗充满荣誉…… |
下令进攻时
Destroy them! | |
摧毁敌军! |
They must fall! | |
他们必将败北! |
Our time has come! | |
我们的时代来临了! |
Smite them down! | |
击溃他们! |
They shall be no more! | |
打得他们片甲不留! |
Attack! | |
进攻! |
End their arrogance! | |
终结他们的傲慢! |
|