|
|
第1行: |
第1行: |
| {{RA3Banner|Icon=RA3U_Desolator Trooper_Icon.png|Faction=苏联|Description=厚重的化学防护装,使这些虐待狂可免受于他们自己武器的毒害。}} | | {{RA3Banner|Icon=RA3U_Desolator Trooper_Icon.png|Faction=苏联|Description=厚重的化学防护装,使这些虐待狂可免受于他们自己武器的毒害。}} |
| ==出厂时== | | ==出厂时== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiCreatea.mp3|Script = Desolation Hour!|Translation = 荒寂之时!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiCreatea.mp3|Script = Desolation hour!|Translation = 荒寂之时!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiCreateb.mp3|Script = Need to kill some weed?|Translation = 想斩草除根吗?}} | | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiCreateb.mp3|Script = Need to kill some weed?|Translation = 想斩草除根吗?}} |
| | | |
第7行: |
第7行: |
| {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiSelecta.mp3|Script = What is it?|Translation = 什么事?}} | | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiSelecta.mp3|Script = What is it?|Translation = 什么事?}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiSelectb.mp3|Script = Desolator!|Translation = 化学部队报到!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiSelectb.mp3|Script = Desolator!|Translation = 化学部队报到!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiSelectc.mp3|Script = Share... the suffering!|Translation = 分享……痛苦!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiSelectc.mp3|Script = Share the suffering!|Translation = 分享痛苦!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiSelectd.mp3|Script = It does the body bad.|Translation = 这玩意对身体有害}} | | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiSelectd.mp3|Script = It does the body bad.|Translation = 这玩意对身体有害}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiSelecte.mp3|Script = What are you looking at?|Translation = 你在看什么?}} | | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiSelecte.mp3|Script = What are you looking at?|Translation = 你在看什么?}} |
第65行: |
第65行: |
| ==驻扎建筑时== | | ==驻扎建筑时== |
| {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiGarrisa.mp3|Script = Need a fumigation?|Translation = 需要烟熏一下吗?}} | | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiGarrisa.mp3|Script = Need a fumigation?|Translation = 需要烟熏一下吗?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiGarrisb.mp3|Script = Keep the windows open!|Translation = 保持窗户打开!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiGarrisb.mp3|Script = Keep the windows open!|Translation = 窗户打开,保持通风!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiGarrisc.mp3|Script = I'll take a break!|Translation = 我要休息一下!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_SUDesol_VoiGarrisc.mp3|Script = I'll take a break!|Translation = 我要休息一下!}} |
| | | |