|
史诗
|
帕姆是杰西的妈妈,她用自己废料场的零件造出了纳妮,语音和废料有关。
|
配音演员 Jennifer Wydra
如果您找的是英雄默认皮肤的语音,请在帕姆页面查看。
登场时
|
Wham bam, here comes Evil Pam!
|
嘿哈,邪恶帕姆驾到!
|
|
The queen is in the castle.
|
皇后住在城堡里
|
|
Hello! My royal subjects!
|
你好!我的王室臣民!
|
|
Don't touch my jewels you fools!
|
你们这些蠢货不许碰我的珠宝!
|
|
Chillin' like a villain!
|
像反派一样冷静!
|
|
I'm sweating to the old days!
|
我为过去的日子捏了一把汗!
|
局势领先时
|
Who is your queen?
|
领教一下谁才是你的女皇?
|
|
I'm the queen, and I'm gonna win!
|
姐就是女王,自信放光芒!
|
|
Evil, never felt so good.
|
邪恶,从未如此美妙
|
|
Evil wins again!
|
邪恶的一方又赢咯!
|
|
The arena queen-a!
|
竞技场女王就是我!
|
|
Ha ha ha hoo-hoo he-he!
|
哈哈哈...吼吼嘿嘿!
|
受到伤害时
|
Oh, you'll pay for this!
|
哦,你会为之付出代价的
|
|
Oh, heavy is the crown!
|
哦,欲戴王冠,必承其重啊!
|
|
Watch out for my jewels!
|
小心别碰坏我的珠宝!
|
|
You're a royal pain!
|
你真是一个棘手的家伙/皇家之痛!
|
击杀敌人时
|
I'm the queen and I'm mean!
|
姐就是女王,丝毫不大方!
|
|
Hoo-hoo-hoo I'll get you my pretty!
|
吼吼吼,我会逮到你的我的宝贝儿!
|
死亡时
|
Ah, it's just an eensy weensy scratch.
|
啊,只是个小擦伤而已
|
|
The queen retires!
|
皇后退休了!
|
|
Who will succeed me?
|
谁会继承我的皇室呢?
|
|
But, you're beneath me!
|
你可是低我一等啊!
|
使用终极技能时
|
I'm magic, and you're tragic!
|
我的叫魔法,你的叫悲剧!
|
|
It's good to be the queen!
|
当皇后真是爽!
|
|
I do have a heart!
|
我还是有同情心的!
|
|
The queen of hearts!
|
红桃/红心皇后!
|
开启评论自动刷新
95415121
1847051786
Spirit zzz
啤酒鱼