帝国 | |
手持人体动能卡宾枪和光束武士刀作战的天皇狂热步兵军团。 |
出厂时
I serve the Emperor! | |
吾效忠于天皇! |
Imperial Warrior, ready! | |
帝国武士,准备战斗! |
选中时
Command me! | |
请指挥! |
What do you require? | |
您需要什么? |
I am your servant! | |
我是您忠诚的仆人! |
Respect the Emperor! | |
向天皇致以敬意! |
Warriors! | |
武士在此! |
I wait for my task! | |
等候任务! |
On alert! | |
戒备中! |
Death to our enemies! | |
敌人唯有一死! |
在战斗时选中
It will not be in vain! | |
战必有果! |
Bow before us! | |
屈服吧! |
For the glory of Japan! | |
为帝国的荣耀而战! |
Death before defeat! | |
吾可死,不可败! |
The Empire will prevail! | |
帝国必将取胜! |
We are invincible! | |
我们是战无不胜的! |
We fight with honor! | |
带着荣耀去战斗吧! |
在炮火之中选中
It is my destiny...! | |
此乃吾之宿命……! |
They insult the Emperor! | |
他们竟敢冒犯天皇! |
I'll hold them off! | |
我来拖住他们! |
I'm hurt..! | |
我负伤了……! |
Give me courage! | |
赐予我勇气吧! |
しまった!(Shimatta!, 日语 "Oh, no!") | |
不妙! |
We die with honor! | |
死得其所! |
下令移动时
はい!(Hai!日语"Yes!") | |
好! |
Yes! | |
是! |
With honor! | |
荣耀与我同在! |
Very well! | |
很好! |
It is my path! | |
此乃吾之道路! |
With haste! | |
疾行! |
I go! | |
我去也! |
Follow me! | |
跟着我! |
移动以进攻
Hut! | |
The Emperor has spoken! | |
天皇下令了! |
BARBARIANS! | |
尔等蛮夷! |
They stand in our way! | |
有人挡路! |
Japan shall conquer! | |
帝国当征服世界! |
On your guard! | |
小心戒备! |
Into victory! | |
迈向胜利! |
特殊移动以进攻
Hiii! | |
Urya! | |
. | |
. | |
. | |
下令进攻时
It is my duty! | |
这是我的义务! |
They must be killed! | |
必取敌人性命! |
Slay the heathens! | |
屠尽未开化之人! |
Destroy them! | |
灭绝对方! |
Leave none alive! | |
不留活口! |
清理驻扎的的建筑
Expel the foreigners | |
赶跑外来者! |
Drive them out! | |
赶走他们! |
Remove them! | |
带走敌人! |
驻扎建筑时
Take your positions! | |
占据位置! |
It belongs to us! | |
这栋建筑属于我们! |
Claim it for the Empire! | |
帝国掌管此处! |
特殊行为
Uryaa! | |
Hiyaa....! | |
Urya! | |
|