小 (文本替换 - 替换“分类:角色语音”为“”) 标签:移动网页编辑 移动版编辑 |
小 (文本替换 - 替换“.ogg”为“.mp3”) 标签:移动网页编辑 移动版编辑 |
||
第3行: | 第3行: | ||
==登场时== | ==登场时== | ||
− | {{BSAudio|File = jess_start_vo_01. | + | {{BSAudio|File = jess_start_vo_01.mp3|Script = Jess(ie) will fix it!|Translation=杰西会把它修好的!}} |
− | {{BSAudio|File = jess_start_vo_02. | + | {{BSAudio|File = jess_start_vo_02.mp3|Script = Build and brawl!|Translation=建造并乱斗!}} |
− | {{BSAudio|File = jess_start_vo_03. | + | {{BSAudio|File = jess_start_vo_03.mp3|Script = Time to get constructive.|Translation=是时候建点东西了}} |
− | {{BSAudio|File = jess_start_vo_04. | + | {{BSAudio|File = jess_start_vo_04.mp3|Script = Where will I put my friend?|Translation=我要在哪放置我的伙伴呢?}} |
− | {{BSAudio|File = jess_start_vo_05. | + | {{BSAudio|File = jess_start_vo_05.mp3|Script = We can do this!|Translation=我们一定会做到的!}} |
==局势领先时== | ==局势领先时== | ||
− | {{BSAudio|File = jess_lead_01. | + | {{BSAudio|File = jess_lead_01.mp3|Script = I'm number one!|Translation=我是第一名!}} |
− | {{BSAudio|File = jess_lead_02. | + | {{BSAudio|File = jess_lead_02.mp3|Script = I'm in the lead!|Translation= 处于领先位置 !}} |
− | {{BSAudio|File = jess_lead_03. | + | {{BSAudio|File = jess_lead_03.mp3|Script = Leading score!|Translation=分数领先!}} |
− | {{BSAudio|File = jess_lead_04. | + | {{BSAudio|File = jess_lead_04.mp3|Script = Technology wins.|Translation=靠科技取胜}} |
− | {{BSAudio|File = jess_lead_05. | + | {{BSAudio|File = jess_lead_05.mp3|Script = Y-Yes!|Translation=哦耶!}} |
==受到伤害时== | ==受到伤害时== | ||
− | {{BSAudio|File = jess_hurt_03. | + | {{BSAudio|File = jess_hurt_03.mp3|Script = Oh no!|Translation=哦不!}} |
− | {{BSAudio|File = jess_hurt_04. | + | {{BSAudio|File = jess_hurt_04.mp3|Script = Oh no you didn't.|Translation=哦不,你不可能}} |
− | {{BSAudio|File = jess_hurt_05. | + | {{BSAudio|File = jess_hurt_05.mp3|Script = No no no.|Translation=不不不}} |
− | {{BSAudio|File = jess_hurt_01. | + | {{BSAudio|File = jess_hurt_01.mp3|Script = Jessie whimpers|Translation=杰西の哀嚎}} |
− | {{BSAudio|File = jess_hurt_02. | + | {{BSAudio|File = jess_hurt_02.mp3|Script = Jessie whimpers|Translation=杰西の哀嚎}} |
− | {{BSAudio|File = jess_hurt_06. | + | {{BSAudio|File = jess_hurt_06.mp3|Script = Jessie whimpers|Translation=杰西の哀嚎}} |
==击杀敌人时== | ==击杀敌人时== | ||
− | {{BSAudio|File = jess_kill_01. | + | {{BSAudio|File = jess_kill_01.mp3|Script = Ha ha ha.|Translation=哈哈哈}} |
− | {{BSAudio|File = jess_kill_02. | + | {{BSAudio|File = jess_kill_02.mp3|Script = Socket to ya.|Translation=打到你咯}} |
− | {{BSAudio|File = jess_kill_03. | + | {{BSAudio|File = jess_kill_03.mp3|Script = Broken beyond repair.|Translation=你被我打坏得已经没法修了}} |
− | {{BSAudio|File = jess_kill_04. | + | {{BSAudio|File = jess_kill_04.mp3|Script = Don't mess with Jess!|Translation=别惹杰西!}} |
− | {{BSAudio|File = jess_kill_05. | + | {{BSAudio|File = jess_kill_05.mp3|Script = Yes!|Translation=耶!}} |
− | {{BSAudio|File = jess_kill_06. | + | {{BSAudio|File = jess_kill_06.mp3|Script = Sorry!|Translation=对不起哦~}} |
− | {{BSAudio|File = jess_kill_07. | + | {{BSAudio|File = jess_kill_07.mp3|Script = Woo-hoo!|Translation=芜湖!}} |
==死亡时== | ==死亡时== | ||
− | {{BSAudio|File = jess_die_01. | + | {{BSAudio|File = jess_die_01.mp3|Script = Jessie whimpers|Translation=杰西の哀嚎}} |
− | {{BSAudio|File = jess_die_02. | + | {{BSAudio|File = jess_die_02.mp3|Script = Jessie whimpers|Translation=杰西の哀嚎}} |
− | {{BSAudio|File = jess_die_03. | + | {{BSAudio|File = jess_die_03.mp3|Script = Jessie whimpers|Translation=杰西の哀嚎}} |
− | {{BSAudio|File = jess_die_04. | + | {{BSAudio|File = jess_die_04.mp3|Script = No!|Translation=不!}} |
==使用终极技能时== | ==使用终极技能时== | ||
− | {{BSAudio|File = jess_ulti_01. | + | {{BSAudio|File = jess_ulti_01.mp3|Script = Constructing!|Translation=(炮台)建设中!}} |
− | {{BSAudio|File = jess_ulti_02. | + | {{BSAudio|File = jess_ulti_02.mp3|Script = Great spot.|Translation=很棒的安置点}} |
− | {{BSAudio|File = jess_ulti_03. | + | {{BSAudio|File = jess_ulti_03.mp3|Script = Say hello to my little friend.|Translation=给我的小伙伴说声哈喽}} |
− | {{BSAudio|File = jess_ulti_04. | + | {{BSAudio|File = jess_ulti_04.mp3|Script = Turret time!|Translation=炮塔时间!}} |
− | {{BSAudio|File = jess_ulti_05. | + | {{BSAudio|File = jess_ulti_05.mp3|Script = Hua!|Translation=嚯!}} |
− | {{BSAudio|File = jess_ulti_06. | + | {{BSAudio|File = jess_ulti_06.mp3|Script = Ha!|Translation=哈!}} |
{{BrawlStars Navigation}} | {{BrawlStars Navigation}} | ||
<comments /> | <comments /> | ||
[[分类:荒野乱斗]] | [[分类:荒野乱斗]] |
2021年3月2日 (二) 13:14的版本
荣誉之路 | |
杰西是一个可爱的小女孩,是帕姆的女儿。 |
登场时
Jess(ie) will fix it! | |
杰西会把它修好的! |
Build and brawl! | |
建造并乱斗! |
Time to get constructive. | |
是时候建点东西了 |
Where will I put my friend? | |
我要在哪放置我的伙伴呢? |
We can do this! | |
我们一定会做到的! |
局势领先时
I'm number one! | |
我是第一名! |
I'm in the lead! | |
处于领先位置 ! |
Leading score! | |
分数领先! |
Technology wins. | |
靠科技取胜 |
Y-Yes! | |
哦耶! |
受到伤害时
Oh no! | |
哦不! |
Oh no you didn't. | |
哦不,你不可能 |
No no no. | |
不不不 |
Jessie whimpers | |
杰西の哀嚎 |
Jessie whimpers | |
杰西の哀嚎 |
Jessie whimpers | |
杰西の哀嚎 |
击杀敌人时
Ha ha ha. | |
哈哈哈 |
Socket to ya. | |
打到你咯 |
Broken beyond repair. | |
你被我打坏得已经没法修了 |
Don't mess with Jess! | |
别惹杰西! |
Yes! | |
耶! |
Sorry! | |
对不起哦~ |
Woo-hoo! | |
芜湖! |
死亡时
Jessie whimpers | |
杰西の哀嚎 |
Jessie whimpers | |
杰西の哀嚎 |
Jessie whimpers | |
杰西の哀嚎 |
No! | |
不! |
使用终极技能时
Constructing! | |
(炮台)建设中! |
Great spot. | |
很棒的安置点 |
Say hello to my little friend. | |
给我的小伙伴说声哈喽 |
Turret time! | |
炮塔时间! |
Hua! | |
嚯! |
Ha! | |
哈! |
|
开启评论自动刷新
Xiaochuan258
天生的荒野乱斗大师
热爱游戏的毛竹
Spirit zzz
擅长失望
在荷兰的威廉二世
石头
鑫火燎原
野兽先辈。
陶醉浮云
石头