小 (文本替换 - 替换“Creator|Creator=”为“Creator|”) |
小 (→局势领先时) |
||
第15行: | 第15行: | ||
{{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 04.mp3|Script =Show me the booty!|Translation =把你的好东西都交出来!}} | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 04.mp3|Script =Show me the booty!|Translation =把你的好东西都交出来!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 05.mp3|Script =Behold! My bountiful booty!|Translation =看呐!我的战利品多么丰富!}} | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 05.mp3|Script =Behold! My bountiful booty!|Translation =看呐!我的战利品多么丰富!}} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 06.mp3|Script =Yo! Double B.D in the sea | + | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 06.mp3|Script =Yo! Double B.D in the sea - that's me!|Translation =哟!我就是海上双枪达里尔!}} |
{{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 07.mp3|Script =Darryl whistles|Translation =达里尔の口哨声}} | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 07.mp3|Script =Darryl whistles|Translation =达里尔の口哨声}} | ||
2021年3月2日 (二) 15:19的版本
超稀有 | |
达里尔是一名海盗,语音里有很多海盗常用俚语。 |
登场时
Yo ho ho ho ho! | |
哟吼吼吼吼! |
Yo ho ho! | |
哟吼吼! |
YOLO ho and a bottle of barnacles! | |
享受当下,举起长满藤壶的酒瓶! |
Ahoy mateys! | |
你们好呀,伙计们! |
100% certified pirate. | |
百分百的认证海盗 |
Totally legit pirate over here! | |
完全合法的海盗! |
Darryl whistles | |
达里尔の口哨声 |
局势领先时
Party on the poop deck! | |
在船尾甲板上开派对! |
It's all about boats and booty. | |
这些都与船和宝藏有关 |
I got booty in my barrel! | |
我的宝贝都藏在这桶里! |
Show me the booty! | |
把你的好东西都交出来! |
Behold! My bountiful booty! | |
看呐!我的战利品多么丰富! |
Yo! Double B.D in the sea - that's me! | |
哟!我就是海上双枪达里尔! |
Darryl whistles | |
达里尔の口哨声 |
遭受攻击时
Scuttling scallywag! | |
击沉那帮海盗! |
I blast ye! | |
我要用这双枪喷死你! |
You slimy sea urchin! | |
你这个恶心的海胆! |
You salty sea dog! | |
你这个烦人的海狗! |
Argh, you peg-legged pirate! | |
啊,你这个有钉脚的海盗! |
You smelly seagull! | |
你这只臭海鸥! |
击杀敌人时
You got pwned by a pirate! | |
你被一个海盗给打败了! |
Har har har yar! | |
哈哈哈耶! |
Har har har yar! | |
哈哈哈耶! |
Pirate pwnage! | |
海盗主宰一切! |
Double barrel Darryl for the win! | |
双枪达里尔为胜利而战! |
Darryl whistles | |
达里尔の口哨声 |
死亡时
Son of a biscuit eater! | |
饼干吞噬者的儿子! |
Abandon ship!Abandon ship! | |
弃船!弃船! |
Yo ho oh no! | |
哟吼哦不! |
Crusty crab sticks! | |
蟹堡王蟹棒! |
Jumpin' jellyfish! | |
跳跃水母! |
Arr you kidding me? | |
你是不是在逗我? |
使用技能时
Shiver me limber timbers! | |
震撼达里尔一整年! |
Roll the planks! | |
滚动吧,木板! |
Roll the arr! | |
尽情摇滚吧! |
Yo ho roll! | |
哟吼滚啊滚! |
You see me rolling~ | |
我滚给你看~ |
That's how I roll! | |
我就是这样滚的! |
Respect the roll! | |
滚是至高无上的! |
|
开启评论自动刷新
怪名字Strange name
铁铬铝丝鹅
天生的荒野乱斗大师
卬aaa
不知名の钻石滑稽
看不见的笑AIS
WESTER-WALE
影七劫
Lucky
在荷兰的威廉二世
Cloud Haze
里昂有根棒棒糖
鑫火燎原
Rominwolf
Guy - 最爱拉夫上校
Chuz1145
刘德华、
啤酒鱼
桶子