小 (文本替换 - 替换“Creator|Creator=”为“Creator|”) |
小 (文本替换 - 替换“分类:荒野乱斗”为“分类:荒野乱斗分类:史诗英雄(荒野乱斗)”) |
||
第39行: | 第39行: | ||
<comments /> | <comments /> | ||
− | [[分类:荒野乱斗]] | + | [[分类:荒野乱斗]][[分类:史诗英雄(荒野乱斗)]] |
2021年3月2日 (二) 15:34的版本
史诗 | |
比比是一名爱打棒球的日本女孩,语音包含一些日语,当然还有她的棒球棒先生。 |
登场时
Batter up! | |
击球手就位! |
Smack attack! | |
猛的一击! |
Tough as nails, hard as a rock. | |
钉子一样坚韧,石头一样坚硬 |
Let's play! | |
一起玩耍! |
Somebody order a knuckle sandwich? | |
有人预定了嘴上一棒吗? |
Mr.Bat wants to play! | |
球棒先生想要玩玩! |
局势领先时
Home run! | |
本垒打! |
Brilliant Bibi! | |
比比太强了! |
Can't touch this. | |
不能碰这个哦 |
I love you Mr.Bat. | |
球棒先生我喜欢你 |
受到伤害时
Hey, show some respect! | |
喂,放尊重点! |
You made a big mistake! | |
你惹了个大麻烦! |
Cool it! | |
沉住气! |
Watch it, nerd! | |
看着点,傻瓜! |
击杀敌人时
Yes! | |
耶! |
I'm a cool cat. | |
我酷毙了 |
Mr. Bat says hi! | |
球棒先生向你问好! |
さよなら!日语 | |
永别了! |
死亡时
Bibi bye bye. | |
比比要说再见了 |
Oh my gosh! | |
哦,我的天呐! |
Swing and a miss. | |
挥棒,但没打着 |
Strike out. | |
三振出局 |
使用终极技能时
Chew on this! | |
尝尝这个! |
Bubble trouble! | |
泡泡麻烦 |
こんにち-whack!日语 | |
你好...欠打! |
Base bubble! | |
棒球泡泡! |
|
开启评论自动刷新
VolizePB
VolizePB
刘德华、
NeonZ氖子
Bilibili氪氪帝泽宇
Xiaochuan258
Ezfic
刘德华、
黄金甲大元帅
Hbl
Xiaochuan258
在荷兰的威廉二世
PL Exusisa
啤酒鱼
萤