第9行: | 第9行: | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_06.mp3|Script = Melodians! Are you ready to rock?|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_06.mp3|Script = Melodians! Are you ready to rock?|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_07.mp3|Script = Big shout out to all my melody minions!|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_07.mp3|Script = Big shout out to all my melody minions!|Translation = }} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_08_kr.mp3|Script = 마이크 체크, 하나, 두, 셋|Translation =麦克风测试,1,2,3! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_08_kr.mp3|Script = 마이크 체크, 하나, 두, 셋!|Translation = 麦克风测试,1,2,3! }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_09_kr.mp3|Script = 멀 몇을 준비 됐어?|Translation =其他的都准备好了吧! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_09_kr.mp3|Script = 멀 몇을 준비 됐어?|Translation = 其他的都准备好了吧! }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_10_kr.mp3|Script = 가보자고!|Translation =开始吧!! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_10_kr.mp3|Script = 가보자고!|Translation = 开始吧!! }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_11_kr.mp3|Script = 만관부!|Translation =多多关照! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_11_kr.mp3|Script = 만관부!|Translation = 多多关照! }} |
− | == 局势领先时 == | + | == 局势领先时 = = |
{{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_01.mp3|Script = Reload, rewind! Keep this moment on my mind!|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_01.mp3|Script = Reload, rewind! Keep this moment on my mind!|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_02.mp3|Script = Woo! I just slayed.|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_02.mp3|Script = Woo! I just slayed.|Translation = }} | ||
第21行: | 第21行: | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_06.mp3|Script = I'm glitter, I'm gold, I'm a legend to behold.|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_06.mp3|Script = I'm glitter, I'm gold, I'm a legend to behold.|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_07.mp3|Script = Straight to the top!|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_07.mp3|Script = Straight to the top!|Translation = }} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_08_kr.mp3|Script = 내가 엔딩요정. 짜잔!|Translation =当当~结尾里最闪耀的就是我!}} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_08_kr.mp3|Script = 내가 엔딩요정. 짜잔!|Translation = 当当~结尾里最闪耀的就是我!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_09_kr.mp3|Script = 우우! 찢었다!|Translation =哇!台风太棒了! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_09_kr.mp3|Script = 우우! 찢었다!|Translation = 哇!台风太棒了! }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_10_kr.mp3|Script = 오늘 멜로디가 쏜다!|Translation =今天我请客! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_10_kr.mp3|Script = 오늘 멜로디가 쏜다!|Translation = 今天我请客! }} |
− | == 遭受攻击时 == | + | == 遭受攻击时 = = |
{{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_01.mp3|Script = Fake love!|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_01.mp3|Script = Fake love!|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_02.mp3|Script = Worst concert ever!|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_02.mp3|Script = Worst concert ever!|Translation = }} | ||
第31行: | 第31行: | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_04.mp3|Script = This is the real K-pop.|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_04.mp3|Script = This is the real K-pop.|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_05.mp3|Script = I don't dress to impress.|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_05.mp3|Script = I don't dress to impress.|Translation = }} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_06_kr.mp3|Script = 미쳤어?|Translation =你疯了? }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_06_kr.mp3|Script = 미쳤어?|Translation = 你疯了? }} |
{{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_07_kr.mp3|Script = Humph, that was unexpected! 칭찬해?|Translation = 啊,这倒是未曾预料呢,冷静点!}} | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_07_kr.mp3|Script = Humph, that was unexpected! 칭찬해?|Translation = 啊,这倒是未曾预料呢,冷静点!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_08_kr.mp3|Script = 선 넘네! | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_08_kr.mp3|Script = 선 넘네! | ||
|Translation = 保持距离别越线!}} | |Translation = 保持距离别越线!}} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_09_kr.mp3|Script = 급 발진 뭐야?|Translation =别一上来就发火啊?}} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_09_kr.mp3|Script = 급 발진 뭐야?|Translation = 别一上来就发火啊?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_10_kr.mp3|Script = 너 치야?|Translation =感觉像是xxxt }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_10_kr.mp3|Script = 너 치야?|Translation = 感觉像是xxxt }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_11_kr.mp3|Script = 너 좀 친다?|Translation =想挨我一脚? }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_11_kr.mp3|Script = 너 좀 친다?|Translation = 想挨我一脚? }} |
− | == 击杀敌人时 == | + | == 击杀敌人时 = = |
{{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_01.mp3|Script = That was pitch perfect.|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_01.mp3|Script = That was pitch perfect.|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_02.mp3|Script = For my Melodians!|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_02.mp3|Script = For my Melodians!|Translation = }} | ||
第48行: | 第48行: | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_07.mp3|Script = See you when you grow up.|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_07.mp3|Script = See you when you grow up.|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_08_kr.mp3|Script = 우아! 대박!|Translation = 芜!太棒了!}} | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_08_kr.mp3|Script = 우아! 대박!|Translation = 芜!太棒了!}} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_09_kr.mp3|Script = 어우, 더 미쳤다.|Translation =喔,high起来! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_09_kr.mp3|Script = 어우, 더 미쳤다.|Translation = 喔,high起来! }} |
{{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_10_kr.mp3|Script = 까불지 마.|Translation = 别得瑟咯}} | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_10_kr.mp3|Script = 까불지 마.|Translation = 别得瑟咯}} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_11_kr.mp3|Script = 어우, 교통사고!|Translation =哎呦,不小心撞到啦 }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_11_kr.mp3|Script = 어우, 교통사고!|Translation = 哎呦,不小心撞到啦 }} |
{{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_12_kr.mp3|Script = 올킬! 우우!|Translation = 全杀,芜!}} | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_12_kr.mp3|Script = 올킬! 우우!|Translation = 全杀,芜!}} | ||
− | == 死亡时 == | + | == 死亡时 = = |
{{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_01.mp3|Script = This was rehearsal, right?|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_01.mp3|Script = This was rehearsal, right?|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_02.mp3|Script = Stars never stop sparkling.|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_02.mp3|Script = Stars never stop sparkling.|Translation = }} | ||
第59行: | 第59行: | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_04.mp3|Script = Don't let it get to your head.|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_04.mp3|Script = Don't let it get to your head.|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_05_kr.mp3|Script = 아! 킹받네?|Translation = 呀!我超生气的!}} | {{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_05_kr.mp3|Script = 아! 킹받네?|Translation = 呀!我超生气的!}} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_06_kr.mp3|Script = Melodians 탈덕안돼!|Translation =Melodians,不要脱粉啊! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_06_kr.mp3|Script = Melodians 탈덕안돼!|Translation = Melodians,不要脱粉啊! }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_07_kr.mp3|Script = 너 누구니? 신인이니?|Translation =你谁啊?新人歌手吧? }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_die_vo_07_kr.mp3|Script = 너 누구니? 신인이니?|Translation = 你谁啊?新人歌手吧? }} |
− | == 使用超级技能时 == | + | == 使用超级技能时 = = |
{{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_01.mp3|Script = Let's go, Melodians!|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_01.mp3|Script = Let's go, Melodians!|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_02.mp3|Script = Shooting stars!|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_02.mp3|Script = Shooting stars!|Translation = }} | ||
第67行: | 第67行: | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_04.mp3|Script = Remember my name! Yeah!|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_04.mp3|Script = Remember my name! Yeah!|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_05.mp3|Script = Idol mode on!|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_05.mp3|Script = Idol mode on!|Translation = }} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_06_kr.mp3|Script = 음색깡패 나가신다!|Translation =带着我的美妙音色,出击! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_06_kr.mp3|Script = 음색깡패 나가신다!|Translation = 带着我的美妙音色,出击! }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_07_kr.mp3|Script = 도망쳐!|Translation =快躲开! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_07_kr.mp3|Script = 도망쳐!|Translation = 快躲开! }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_08_kr.mp3|Script = It's 눈 정화 타임!|Translation =看看我的美貌,洗洗眼睛! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_08_kr.mp3|Script = It's 눈 정화 타임!|Translation = 看看我的美貌,洗洗眼睛! }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_09_kr.mp3|Script = Catch my 역조공!|Translation =接住我的反向应援! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_ulti_vo_09_kr.mp3|Script = Catch my 역조공!|Translation = 接住我的反向应援! }} |
− | == 其他音效 == | + | == 其他音效 = = |
{{BSAudio|File = BS_melodie_atk_sfx_01.mp3|Script = Atk SFX|Translation=普攻音效}} | {{BSAudio|File = BS_melodie_atk_sfx_01.mp3|Script = Atk SFX|Translation=普攻音效}} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_dryfire_sfx_01.mp3|Script = Dryfire SFX|Translation=弹药耗尽}} | {{BSAudio|File = BS_melodie_dryfire_sfx_01.mp3|Script = Dryfire SFX|Translation=弹药耗尽}} |
2024年2月27日 (二) 23:00的版本
神话 | |
麦乐迪。 |
登场时
Chi-chi yo-yo, stand by! | |
Harmony brings melody. | |
Don't miss the show! | |
Gonna rise to the top, watch my enemies drop! | |
So many songs to sing, so much joy to bring! | |
Melodians! Are you ready to rock? | |
Big shout out to all my melody minions! | |
마이크 체크, 하나, 두, 셋! | |
麦克风测试,1,2,3! |
멀 몇을 준비 됐어? | |
其他的都准备好了吧! |
가보자고! | |
开始吧!! |
만관부! | |
多多关照! |
= 局势领先时 =
Reload, rewind! Keep this moment on my mind! | |
Woo! I just slayed. | |
Shout out to my Melodians! | |
Dreams come true! | |
I'm your idol! | |
I'm glitter, I'm gold, I'm a legend to behold. | |
Straight to the top! | |
내가 엔딩요정. 짜잔! | |
当当~结尾里最闪耀的就是我! |
우우! 찢었다! | |
哇!台风太棒了! |
오늘 멜로디가 쏜다! | |
今天我请客! |
= 遭受攻击时 =
Fake love! | |
Worst concert ever! | |
K-drama alert! | |
This is the real K-pop. | |
I don't dress to impress. | |
미쳤어? | |
你疯了? |
Humph, that was unexpected! 칭찬해? | |
啊,这倒是未曾预料呢,冷静点! |
선 넘네! | |
保持距离别越线! |
급 발진 뭐야? | |
别一上来就发火啊? |
너 치야? | |
感觉像是xxxt |
너 좀 친다? | |
想挨我一脚? |
= 击杀敌人时 =
That was pitch perfect. | |
For my Melodians! | |
K-pop don't stop till I reach the top. | |
You'll remember this melody forever. | |
I might be a idol, but you don't own me. | |
Wanna play? That's okay. Get in my way, then you'll pay! | |
See you when you grow up. | |
우아! 대박! | |
芜!太棒了! |
어우, 더 미쳤다. | |
喔,high起来! |
까불지 마. | |
别得瑟咯 |
어우, 교통사고! | |
哎呦,不小心撞到啦 |
올킬! 우우! | |
全杀,芜! |
= 死亡时 =
This was rehearsal, right? | |
Stars never stop sparkling. | |
Even a fallen star still shines. | |
Don't let it get to your head. | |
아! 킹받네? | |
呀!我超生气的! |
Melodians 탈덕안돼! | |
Melodians,不要脱粉啊! |
너 누구니? 신인이니? | |
你谁啊?新人歌手吧? |
= 使用超级技能时 =
Let's go, Melodians! | |
Shooting stars! | |
Everybody scream! | |
Remember my name! Yeah! | |
Idol mode on! | |
음색깡패 나가신다! | |
带着我的美妙音色,出击! |
도망쳐! | |
快躲开! |
It's 눈 정화 타임! | |
看看我的美貌,洗洗眼睛! |
Catch my 역조공! | |
接住我的反向应援! |
= 其他音效 =
Atk SFX | |
普攻音效 |
Dryfire SFX | |
弹药耗尽 |
Reload SFX | |
装填弹药 |
Ulti SFX | |
大招音效 |
|
开启评论自动刷新