(建立内容为“== D.Va == {{OWVoiceTable |hero1=Ramattra|file1=00000005F113.0B2|en1=It is the privilege of humanity to trifle with every threat.|zh1=人类如此傲慢,任何…”的新页面) |
(→索杰恩) |
||
(未显示2个用户的17个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
+ | {{Back|拉玛刹(守望先锋2)|拉玛刹}} | ||
== D.Va == | == D.Va == | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
第6行: | 第7行: | ||
== 破坏球 == | == 破坏球 == | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
− | |hero1=Ramattra|file1=000000064007.0B2|en1=From one engineer to | + | |hero1=Ramattra|file1=000000064007.0B2|en1=From one engineer to another? why a ball?|zh1=同样身为工程师,我想知道:你为什么选择球体? |
− | |hero2=Wrecking Ball|file2=0000000639BC.0B2|en2= | + | |hero2=Wrecking Ball|file2=0000000639BC.0B2|en2=A wheel would fall over.|zh2=用轮子可能会倒。 |
− | |hero3=Ramattra|file3=000000064008.0B2|en3=(Chuckle) Delightful.|zh3= | + | |hero3=Ramattra|file3=000000064008.0B2|en3=(Chuckle) Delightful.|zh3=(轻笑)很有意思。 |
}} | }} | ||
== 渣客女王 == | == 渣客女王 == | ||
第16行: | 第17行: | ||
|hero3=Ramattra|file3=00000005F147.0B2|en3=Gimmicky.|zh3=花里胡哨。 | |hero3=Ramattra|file3=00000005F147.0B2|en3=Gimmicky.|zh3=花里胡哨。 | ||
|hero4=Junker Queen|file4=00000005F167.0B2|en4=I said no offense.|zh4=都说了,不是针对你。 | |hero4=Junker Queen|file4=00000005F167.0B2|en4=I said no offense.|zh4=都说了,不是针对你。 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
== 半藏 == | == 半藏 == | ||
第33行: | 第29行: | ||
|hero1=Ramattra|file1=00000005F139.0B2|en1=Are you satisfied following humans around like an observant pet?|zh1=像听话的宠物一样跟在人类屁股后面,你就知足了吗? | |hero1=Ramattra|file1=00000005F139.0B2|en1=Are you satisfied following humans around like an observant pet?|zh1=像听话的宠物一样跟在人类屁股后面,你就知足了吗? | ||
|hero2=Echo|file2=00000005F142.0B2|en2=There's no shame in learning from others. Try it sometime.|zh2=向他人学习并不可耻。你也应该试试。 | |hero2=Echo|file2=00000005F142.0B2|en2=There's no shame in learning from others. Try it sometime.|zh2=向他人学习并不可耻。你也应该试试。 | ||
+ | }} | ||
+ | {{OWVoiceTable | ||
+ | |hero1=Echo|file1=0000000662FF.0B2|en1=You are an R-7000 unit. The ones humans call, um.|zh1=你是R-7000型单位,人类管你们叫,呃…… | ||
+ | |hero2=Ramattra|file2=000000063FF3.0B2|en2=Ravagers, yes. ?Squad killers.? And... ruder things.|zh2=毁灭者、“小队杀手”,还有……比这更难听的。 | ||
+ | |hero3=Echo|file3=0000000662FC.0B2|en3=Does it trouble you, being so feared and hated?|zh3=被人害怕、憎恨,你会难过吗? | ||
+ | |hero4=Ramattra|file4=000000063FF5.0B2|en4=Once. Now, it gives me a warm little feeling inside.|zh4=以前会。现在嘛,只会让我感到一丝温暖。 | ||
+ | }} | ||
+ | {{OWVoiceTable | ||
+ | |hero1=Ramattra|file1=000000063FF8.0B2|en1=It's a shame none of us have ever met Aurora, your predecessor.|zh1=可惜我们都不曾见过你的前任——奥罗拉。 | ||
+ | |hero2=Echo|file2=000000066305.0B2|en2=I hear that often. (Clears throat) What would you have asked her?|zh2=别人总对我这么说。(清嗓子)你有什么问题想问她吗? | ||
+ | |hero3=Ramattra|file3=000000064004.0B2|en3=The same thing I ask her every day. I wish she could answer.|zh3=我每天都在问她同一个问题。真希望她能给我答案。 | ||
}} | }} | ||
== 堡垒 == | == 堡垒 == | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
|hero1=Ramattra|file1=00000005F170.0B2|en1=You appear to have a bird following you. Why?|zh1=为什么会有只鸟一直跟着你? | |hero1=Ramattra|file1=00000005F170.0B2|en1=You appear to have a bird following you. Why?|zh1=为什么会有只鸟一直跟着你? | ||
− | |hero2=Bastion|file2=00000005F13E.0B2|en2=(explanatory beeps) | + | |hero2=Bastion|file2=00000005F13E.0B2|en2=(explanatory beeps)|zh2=(解释的哔哔声) |
|hero3=Ramattra|file3=00000005F171.0B2|en3=Interesting. Well, if I see any twigs, I will let you know.|zh3=有意思。那好吧,发现小树枝的话我会告诉你的。 | |hero3=Ramattra|file3=00000005F171.0B2|en3=Interesting. Well, if I see any twigs, I will let you know.|zh3=有意思。那好吧,发现小树枝的话我会告诉你的。 | ||
}} | }} | ||
第48行: | 第55行: | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
|hero1=Ramattra|file1=00000005F17B.0B2|en1=Your armor is interesting. What does it use as a power source?|zh1=你的装甲很有意思。它是用什么供能的? | |hero1=Ramattra|file1=00000005F17B.0B2|en1=Your armor is interesting. What does it use as a power source?|zh1=你的装甲很有意思。它是用什么供能的? | ||
− | |hero2=Pharah|file2=00000005F179.0B2|en2=Planning to steal it for your own | + | |hero2=Pharah|file2=00000005F179.0B2|en2=Planning to steal it for your own designs? Heh, nice try.|zh2=想偷去给你自己用吗?呵,想得美。 |
|hero3=Ramattra|file3=00000005F132.0B2|en3=I was being polite. Frankly, it's a little primitive for my tastes.|zh3=客气一下罢了。说实话,它对我来说有点落后。 | |hero3=Ramattra|file3=00000005F132.0B2|en3=I was being polite. Frankly, it's a little primitive for my tastes.|zh3=客气一下罢了。说实话,它对我来说有点落后。 | ||
}} | }} | ||
第59行: | 第66行: | ||
}} | }} | ||
== 狂鼠 == | == 狂鼠 == | ||
+ | {{OWVoiceTable | ||
+ | |hero1=Junkrat|file1=00000005F169.0B2|en1=How come you don't stay a big bloke all the time?|zh1=你干嘛不一直保持大块头的样子呢? | ||
+ | |hero2=Ramattra|file2=00000005F145.0B2|en2=I prefer tactical precision over brute force.|zh2=比起蛮力,我更喜欢精准打击。 | ||
+ | |hero3=Junkrat|file3=00000005F16A.0B2|en3=Oh, likewise, likewise. Some of my favorite bombs are extraordinarily precise!|zh3=哦,英雄所见略同。我有几颗宝贝炸弹也超级精准! | ||
+ | }} | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
|hero1=Junkrat|file1=0000000622E6.0B2|en1=Jamison Fawkes, reporting live. Let's ask this scary metal bloke how he thinks the battle's going to go.|zh1=詹米森•法尔克斯为您现场报道。我们采访一下这位凶巴巴的铁皮哥对本场战斗走向的看法吧。 | |hero1=Junkrat|file1=0000000622E6.0B2|en1=Jamison Fawkes, reporting live. Let's ask this scary metal bloke how he thinks the battle's going to go.|zh1=詹米森•法尔克斯为您现场报道。我们采访一下这位凶巴巴的铁皮哥对本场战斗走向的看法吧。 | ||
|hero2=Ramattra|file2=00000006284F.0B2|en2=You are not a journalist.|zh2=你不是记者。 | |hero2=Ramattra|file2=00000006284F.0B2|en2=You are not a journalist.|zh2=你不是记者。 | ||
|hero3=Junkrat|file3=000000062332.0B2|en3=A puzzling prognostication. Now back to Natasha for a look at the weather.|zh3=听不懂他在说什么。现在把画面交回娜塔莎,来看看今天的天气情况。 | |hero3=Junkrat|file3=000000062332.0B2|en3=A puzzling prognostication. Now back to Natasha for a look at the weather.|zh3=听不懂他在说什么。现在把画面交回娜塔莎,来看看今天的天气情况。 | ||
+ | }} | ||
+ | == 艾什 == | ||
+ | {{OWVoiceTable | ||
+ | |hero1=Ashe|file1=00000005F138.0B2|en1=Can't imagine what kind of bounty they'd put on your head.|zh1=难以想象你的赏金会高到什么地步。 | ||
+ | |hero2=Ramattra|file2=00000005F176.0B2|en2=I'm afraid I don't pay much attention to humanity's laws.|zh2=恐怕我对你们人类的法律并不在乎。 | ||
+ | |hero3=Ashe|file3=00000005F141.0B2|en3=Look at that. We've got something in common.|zh3=你看,我们居然有共同点。 | ||
+ | }} | ||
+ | {{OWVoiceTable | ||
+ | |hero1=Ashe|file1=000000064DF2.0B2|en1=I better not see your face in my neck of the woods.|zh1=你那张脸最好别出现在我的地盘上。 | ||
+ | |hero2=Ramattra|file2=000000064000.0B2|en2=Are you afraid I'll free your servant?|zh2=你是怕我解放了你的仆从吗? | ||
+ | |hero3=Ashe|file3=000000064DF4.0B2|en3=Lay one finger on Bob and I'll show you what fear means.|zh3=要是敢碰鲍勃一根手指头,我就让你知道什么叫恐惧。 | ||
}} | }} | ||
== 黑影 == | == 黑影 == | ||
第77行: | 第100行: | ||
|hero4=Widowmaker|file4=00000005F16E.0B2|en4=I don't owe you one.|zh4=我为什么要回答? | |hero4=Widowmaker|file4=00000005F16E.0B2|en4=I don't owe you one.|zh4=我为什么要回答? | ||
}} | }} | ||
+ | == 索杰恩 == | ||
+ | {{OWVoiceTable | ||
+ | |hero1=Ramattra|file1=00000005D710.0B2|en1=It is surprising that you would resist freedom for omnics. I'd heard you championed our cause.|zh1=没想到智械争取自由的事业你居然会抵抗。你之前不是在捍卫我们的权益吗? | ||
+ | |hero2=Sojourn|file2=00000005D9E7.0B2|en2=Maybe my optics need calibrating, because I don't see any ?freedom? in indoctrination.|zh2=莫非我的光学传感器该校准了?在你的洗脑行动里,我怎么没看到什么“自由”呢? | ||
+ | }} | ||
+ | == 探奇 == | ||
+ | {{OWVoiceTable | ||
+ | |hero1=Venture|file1=0000000682CE.0B2|en1=I've always wanted to make Aurora's pilgrimage to the Shambali Monastery!|zh1=我一直都想追随奥罗拉的脚步去香巴里寺院来次朝圣之旅! | ||
+ | |hero2=Ramattra|file2=000000067F3F.0B2|en2=The monks do not mind humans. What is stopping you?|zh2=那里的僧侣并不介意人类的存在,你为什么不去呢? | ||
+ | |hero3=Venture|file3=000000067F00.0B2|en3=I don't know. Maybe I have asthma?|zh3=不好说,可能是我有哮喘吧? | ||
+ | |hero4=Ramattra|file4=000000067F3E.0B2|en4=(sigh) Asthma.|zh4=呵,哮喘。 | ||
+ | }} | ||
+ | |||
== 巴蒂斯特 == | == 巴蒂斯特 == | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
− | |hero1=Baptiste|file1=00000005F16F.0B2|en1=You sure you want me keeping you | + | |hero1=Baptiste|file1=00000005F16F.0B2|en1=You sure you want me keeping you alive? I am a human, after all.|zh1=你确定要靠我保住你的命吗?说到底,我是人类。 |
|hero2=Ramattra|file2=00000005F13F.0B2|en2=A helpful human would certainly be a welcome change of pace.|zh2=跟有用的人类搭档,换换口味也不错。 | |hero2=Ramattra|file2=00000005F13F.0B2|en2=A helpful human would certainly be a welcome change of pace.|zh2=跟有用的人类搭档,换换口味也不错。 | ||
}} | }} | ||
第85行: | 第121行: | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
|hero1=Ramattra|file1=000000063FE7.0B2|en1=Do you remember when we sat up at night, counting stars?|zh1=还记得我们坐在夜空下数星星的时候吗? | |hero1=Ramattra|file1=000000063FE7.0B2|en1=Do you remember when we sat up at night, counting stars?|zh1=还记得我们坐在夜空下数星星的时候吗? | ||
− | |hero2=Zenyatta|file2=0000000658DE.0B2|en2=Yes. We wondered how many others omnics were doing the same.|zh2= | + | |hero2=Zenyatta|file2=0000000658DE.0B2|en2=Yes. We wondered how many others omnics were doing the same.|zh2=记得。那时的我们在畅想,还有多少智械在做同样的事。 |
|hero3=Ramattra|file3=000000063FE9.0B2|en3=Yes, well. I've learned that too few of them look up at all.|zh3=是啊。后来我才明白,愿意仰望星空的智械太少了。 | |hero3=Ramattra|file3=000000063FE9.0B2|en3=Yes, well. I've learned that too few of them look up at all.|zh3=是啊。后来我才明白,愿意仰望星空的智械太少了。 | ||
}} | }} | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
− | |hero1=Zenyatta|file1=0000000658DC.0B2|en1=There is a new sadness in you, brother.|zh1= | + | |hero1=Zenyatta|file1=0000000658DC.0B2|en1=There is a new sadness in you, brother.|zh1=你心中有一股新的哀愁,兄弟。 |
|hero2=Ramattra|file2=000000063FEB.0B2|en2=No. I've simply grown tired of pretending I am content.|zh2=不。我只是不想再自欺欺人、假装知足了。 | |hero2=Ramattra|file2=000000063FEB.0B2|en2=No. I've simply grown tired of pretending I am content.|zh2=不。我只是不想再自欺欺人、假装知足了。 | ||
− | |hero3=Zenyatta|file3=0000000658DB.0B2|en3=Perhaps I can share your burden.|zh3= | + | |hero3=Zenyatta|file3=0000000658DB.0B2|en3=Perhaps I can share your burden.|zh3=也许我能为你分担烦扰。 |
|hero4=Ramattra|file4=000000063FED.0B2|en4=You already do.|zh4=你已经做到了。 | |hero4=Ramattra|file4=000000063FED.0B2|en4=You already do.|zh4=你已经做到了。 | ||
}} | }} | ||
− | + | ||
− | + | ==多人== | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
|hero1=Zarya|file1=000000063C3F.0B2|en1=What was your function before the Crisis?|zh1=危机发生前,你是干什么用的? | |hero1=Zarya|file1=000000063C3F.0B2|en1=What was your function before the Crisis?|zh1=危机发生前,你是干什么用的? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|hero2=Tracer|file2=000000064519.0B2|en2=Tekhartha Zenyatta, if you don't mind me asking... what did you do before the Crisis?|zh2=泰哈撒禅雅塔,不介意的话我想问问……你在危机发生前是做什么的? | |hero2=Tracer|file2=000000064519.0B2|en2=Tekhartha Zenyatta, if you don't mind me asking... what did you do before the Crisis?|zh2=泰哈撒禅雅塔,不介意的话我想问问……你在危机发生前是做什么的? | ||
|hero3=Reinhardt|file3=000000064091.0B2|en3=What did you do, you know, before the Crisis?|zh3=你以前是干什么的?就是……那场危机以前。 | |hero3=Reinhardt|file3=000000064091.0B2|en3=What did you do, you know, before the Crisis?|zh3=你以前是干什么的?就是……那场危机以前。 | ||
第140行: | 第142行: | ||
|hero8=Zenyatta|file8=0000000635D7.0B2|en8=I massaged sheep on a free-range pasture.|zh8=我以前在一家散养牧场里给绵羊做按摩。 | |hero8=Zenyatta|file8=0000000635D7.0B2|en8=I massaged sheep on a free-range pasture.|zh8=我以前在一家散养牧场里给绵羊做按摩。 | ||
|hero9=Zarya|file9=000000063C40.0B2|en9=Really?|zh9=真的? | |hero9=Zarya|file9=000000063C40.0B2|en9=Really?|zh9=真的? | ||
+ | |hero10=D.Va|file10=000000063330.0B2|en10=Wait, for real?|zh10=等等,真的假的? | ||
+ | |hero11=Tracer|file11=000000064511.0B2|en11=Seriously?|zh11=不会吧? | ||
+ | |hero12=Reinhardt|file12=000000064092.0B2|en12=(Chuckling) Is that true?|zh12=(轻笑)真的吗? | ||
+ | |hero13=Roadhog|file13=000000063DC2.0B2|en13=Really?|zh13=真的吗? | ||
+ | |hero14=Doomfist|file14=000000064477.0B2|en14=Is that true?|zh14=你认真的? | ||
+ | |hero15=Sigma|file15=000000063BCC.0B2|en15=Could that be?|zh15=可能吗? | ||
+ | |hero16=Genji|file16=000000063C16.0B2|en16=He won't tell me either.|zh16=他也不愿意告诉我。 | ||
+ | |hero17=Ramattra|file17=000000064009.0B2|en17=Ha! I don't think so. But he wouldn't tell me either.|zh17=哈!我看未必。不过他也不愿意告诉我。 | ||
}} | }} | ||
− | |||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
|hero1=Brigitte|file1=000000064459.0B2|en1=Papa, is there anything you'd like to say to our teammates?|zh1=爸爸,你是不是有什么话想跟队友们说? | |hero1=Brigitte|file1=000000064459.0B2|en1=Papa, is there anything you'd like to say to our teammates?|zh1=爸爸,你是不是有什么话想跟队友们说? | ||
第150行: | 第159行: | ||
|hero6=Ramattra|file6=000000064005.0B2|en6=How gracious of you.|zh6=你还挺有礼貌。 | |hero6=Ramattra|file6=000000064005.0B2|en6=How gracious of you.|zh6=你还挺有礼貌。 | ||
|hero7=Torbjörn|file7=000000063E7C.0B2|en7=Yes, well. Let's get this done.|zh7=行了,呃,那咱们就把活干好吧。 | |hero7=Torbjörn|file7=000000063E7C.0B2|en7=Yes, well. Let's get this done.|zh7=行了,呃,那咱们就把活干好吧。 | ||
+ | }} | ||
+ | {{OWVoiceTable | ||
+ | |hero1=Lúcio|file1=0000000614AE.0B2|en1=So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal?|zh1=我想问大家一个问题。你们最喜欢什么动物? | ||
+ | |hero2=Ramattra|file2=000000064A2F.0B2|en2=Ants. They build marvelous structures and cooperate when threatened. I find them... inspirational.|zh2=蚂蚁。它们能造出宏伟的奇观,受到威胁时也能团结协作。它们给我……带来了启发。 | ||
+ | |hero20=Lúcio|file20=000000061D95.0B2|en20=Uh... yeah, I can see it!|zh20=呃……不愧是你! | ||
}} | }} |
2024年4月26日 (五) 22:58的最新版本
D.Va
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文It is the privilege of humanity to trifle with every threat. 中文人类如此傲慢,任何威胁你们都不放在眼里。 | |
英文I give everything to protect my home. So don't trifle with me. 中文为了保护家园,我付出了一切。你最好别不把我放在眼里。 |
破坏球
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文From one engineer to another? why a ball? 中文同样身为工程师,我想知道:你为什么选择球体? | |
英文A wheel would fall over. 中文用轮子可能会倒。 | ||
英文(Chuckle) Delightful. 中文(轻笑)很有意思。 |
渣客女王
半藏
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Is that... is that a bow and arrow? 中文那是……那是弓箭吗? | |
英文Yes. 中文对。 | ||
英文Are firearms not to your taste? 中文你不喜欢用枪吗? | ||
英文They make killing too simple. 中文用枪杀人太简单了。 |
回声
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Are you satisfied following humans around like an observant pet? 中文像听话的宠物一样跟在人类屁股后面,你就知足了吗? | |
英文There's no shame in learning from others. Try it sometime. 中文向他人学习并不可耻。你也应该试试。 |
堡垒
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You appear to have a bird following you. Why? 中文为什么会有只鸟一直跟着你? | |
英文(explanatory beeps) 中文(解释的哔哔声) | ||
英文Interesting. Well, if I see any twigs, I will let you know. 中文有意思。那好吧,发现小树枝的话我会告诉你的。 |
法老之鹰
源氏
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文My brother wasted too much of his life teaching you. 中文我的兄弟在你身上浪费了太多时间。 | |
英文I agree. 中文我同意。 | ||
英文Really? 中文你当真? | ||
英文Yes. Like you, I was undeserving of his patience. 中文是的,和你一样,我不值得他的耐心教诲。 |
狂鼠
艾什
黑影
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文So how much RAM do you have, Ramattra? 中文你的RAM有多大,RAM玛刹? | |
英文Do humans find comfort in such petty humor? 中文人类显摆这种无聊的幽默很开心吗? | ||
英文Just trying to break the ice. 中文套个近乎而已。 |
黑百合
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Tell me, is it true you never miss? 中文问一下,你真的从没失手过吗? | |
英文Everyone misses. 中文是人就会失手。 | ||
英文That wasn't an answer. 中文你没回答我的问题。 | ||
英文I don't owe you one. 中文我为什么要回答? |
索杰恩
探奇
巴蒂斯特
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You sure you want me keeping you alive? I am a human, after all. 中文你确定要靠我保住你的命吗?说到底,我是人类。 | |
英文A helpful human would certainly be a welcome change of pace. 中文跟有用的人类搭档,换换口味也不错。 |