Sheep-realms(讨论 | 贡献) 标签:移动网页编辑 移动版编辑 |
|||
(未显示5个用户的20个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | {{Creator| | + | {{Creator|OrangePig}} |
− | {{BrawlerBanner|Name=Ruffs|Rarity= | + | {{BSTrio|c1=Ruffs|c1zh=拉夫|c2=Squeak|c2zh=史魁克|c3=Eve|c3zh=伊芙|c1y=true|env=Space|envzh=星妙战队}} |
+ | {{BrawlerBanner|Name=Ruffs|Rarity=Mythic|Description=拉夫是一名忠诚且严守纪律的太空上校。他管理很严格,一切照章办事。但在内心深处,他只想当只乖狗狗。语音多为狗的叫声和军事用语。}} | ||
+ | |||
+ | {{VA|Blythe Melin [https://blythemelin.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://twitter.com/AveriusVO {{FAIcon|Name=twitter|Title=Twitter|Type=b}}]}} | ||
+ | |||
==登场时== | ==登场时== | ||
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_start_vo_01.mp3 | Script = Get Ruff! | Translation =旺起来! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_start_vo_02.mp3 | Script = Let’s go go go! | Translation =一起冲冲冲! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_start_vo_03.mp3 | Script =Watch the flanks! | Translation =注意两侧! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_start_vo_04.mp3 | Script =Battle stations! | Translation =进入作战状态! }} |
==局势领先时== | ==局势领先时== | ||
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_lead_vo_01.mp3 | Script = Awwoo… Ruff! Ruff!| Translation = 嗷呜…汪汪!}} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_lead_vo_02.mp3 | Script = Awwoo… Ruff! Ruff!| Translation = 嗷呜…汪汪! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_lead_vo_03.mp3 | Script =Mission successful. | Translation = 任务非常成功!}} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_lead_vo_04.mp3 | Script =Who's a good boy? Ruff ruff! | Translation =谁才是好狗狗?当然是拉夫! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_lead_vo_05.mp3 | Script =Ha ha ha! Every dog has its day. | Translation =哈哈哈!每只狗都会有成功的那一天! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_lead_vo_06.mp3 | Script =Ruff! This K-9 bites back! | Translation =汪…我可是会咬回去的! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_lead_vo_07.mp3 | Script =My bite is way worse than my bark! | Translation =我咬的可比叫的疼的多! }} |
==受到伤害时== | ==受到伤害时== | ||
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_hurt_vo_01.mp3 | Script =Uhh… Ahh… I got my eye on you!| Translation =额啊!我可盯住你了 }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_hurt_vo_02.mp3 | Script =Arrawwrrh… | Translation =呜汪! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_hurt_vo_03.mp3 | Script =Arrawwrrh… | Translation =呜汪! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_hurt_vo_04.mp3 | Script =Incoming! | Translation = 敌人来袭!}} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_hurt_vo_05.mp3 | Script =Medic...| Translation = 医疗兵…}} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_hurt_vo_06.mp3 | Script =Rua… Don't ruffle my fur! | Translation = 汪…别逆毛撸我!}} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_hurt_vo_07.mp3 | Script =Enemy contact! | Translation = 遭遇敌人!}} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_hurt_vo_08.mp3 | Script =No! | Translation =不! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_hurt_vo_09.mp3 | Script =Ewaah! | Translation = 咦啊!}} |
+ | |||
==击杀敌人时== | ==击杀敌人时== | ||
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_kill_vo_01.mp3 | Script =Ruff! Ruff! Ruff! | Translation =拉夫拉夫汪汪汪! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_kill_vo_02.mp3 | Script =Preparing for counter attack. | Translation =正在准备反击中 }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_kill_vo_03.mp3 | Script =Enemy down. | Translation =敌人已经倒下了! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_kill_vo_04.mp3 | Script =Ruff! Don't call me doggo. | Translation =汪…别叫我小狗狗! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_kill_vo_05.mp3 | Script =Bravo Zulu. | Translation =干得漂亮! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_kill_vo_06.mp3 | Script =Ruff ruff ruff! | Translation = 拉夫拉夫拉夫!}} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_kill_vo_07.mp3 | Script =Sit down! Roll over! Now play dead. | Translation = 坐下,翻身!然后装死}} |
==死亡时== | ==死亡时== | ||
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_die_vo_01.mp3 | Script =Return ambush… Uahhh! | Translation =有埋伏啊啊啊啊! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_die_vo_02.mp3 | Script =Rua… The enemy is strong. | Translation = 汪…敌人太强了!}} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_die_vo_03.mp3 | Script =Arh woooo… | Translation =嗷呜… }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_die_vo_04.mp3 | Script =Retreat! Retreat! | Translation =撤退!撤退! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_die_vo_05.mp3 | Script =(Crying) Bad dog… | Translation =(嘤嘤嘤) 坏狗狗… }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_die_vo_06.mp3 | Script =Humm… Bad dog!| Translation =额…坏狗! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_die_vo_07.mp3 | Script =Get to the harbor! | Translation =快回到避难所! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_die_vo_08.mp3 | Script =Requesting evac... (Crying)| Translation = 请求撤离嘤嘤嘤!}} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_die_vo_09.mp3 | Script = (Crying) | Translation =(哭唧唧) }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_die_vo_10.mp3 | Script = (Crying) | Translation = (哭唧唧)}} |
− | == | + | ==使用超级技能时== |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_ulti_vo_01.mp3 | Script =Calling reinforcements, Ruff! | Translation =汪!拉夫正在呼叫支援 }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_ulti_vo_02.mp3 | Script =Delta team, requesting backup! | Translation = 三人小队正在请求支援!}} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_ulti_vo_03.mp3 | Script =When the going gets rough, Ruff gets tough. | Translation =当情况变得危急的时候,拉夫更加坚忍不拔 }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_ulti_vo_04.mp3 | Script =Bird is the word! | Translation =小鸟是个词语! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_ulti_vo_05.mp3 | Script = Clear the drop zone!| Translation =清理空投地点! }} |
− | {{BSAudio|File = | + | {{BSAudio|File = BS_ruff_ulti_vo_06.mp3 | Script =Romeo Uniform Foxtrot Foxtrot. | Translation =拉 夫 上 校! }} |
− | {{ | + | {{荒野乱斗|英雄语音}} |
<comments /> | <comments /> | ||
− | [[分类: | + | |
− | [[分类: | + | [[分类:荒野乱斗]][[分类:神话英雄(荒野乱斗)]] |
2024年9月9日 (一) 02:58的最新版本
神话 | |
拉夫是一名忠诚且严守纪律的太空上校。他管理很严格,一切照章办事。但在内心深处,他只想当只乖狗狗。语音多为狗的叫声和军事用语。 |
登场时
Get Ruff! | |
旺起来! |
Let’s go go go! | |
一起冲冲冲! |
Watch the flanks! | |
注意两侧! |
Battle stations! | |
进入作战状态! |
局势领先时
Awwoo… Ruff! Ruff! | |
嗷呜…汪汪! |
Awwoo… Ruff! Ruff! | |
嗷呜…汪汪! |
Mission successful. | |
任务非常成功! |
Who's a good boy? Ruff ruff! | |
谁才是好狗狗?当然是拉夫! |
Ha ha ha! Every dog has its day. | |
哈哈哈!每只狗都会有成功的那一天! |
Ruff! This K-9 bites back! | |
汪…我可是会咬回去的! |
My bite is way worse than my bark! | |
我咬的可比叫的疼的多! |
受到伤害时
Uhh… Ahh… I got my eye on you! | |
额啊!我可盯住你了 |
Arrawwrrh… | |
呜汪! |
Arrawwrrh… | |
呜汪! |
Incoming! | |
敌人来袭! |
Medic... | |
医疗兵… |
Rua… Don't ruffle my fur! | |
汪…别逆毛撸我! |
Enemy contact! | |
遭遇敌人! |
No! | |
不! |
Ewaah! | |
咦啊! |
击杀敌人时
Ruff! Ruff! Ruff! | |
拉夫拉夫汪汪汪! |
Preparing for counter attack. | |
正在准备反击中 |
Enemy down. | |
敌人已经倒下了! |
Ruff! Don't call me doggo. | |
汪…别叫我小狗狗! |
Bravo Zulu. | |
干得漂亮! |
Ruff ruff ruff! | |
拉夫拉夫拉夫! |
Sit down! Roll over! Now play dead. | |
坐下,翻身!然后装死 |
死亡时
Return ambush… Uahhh! | |
有埋伏啊啊啊啊! |
Rua… The enemy is strong. | |
汪…敌人太强了! |
Arh woooo… | |
嗷呜… |
Retreat! Retreat! | |
撤退!撤退! |
(Crying) Bad dog… | |
(嘤嘤嘤) 坏狗狗… |
Humm… Bad dog! | |
额…坏狗! |
Get to the harbor! | |
快回到避难所! |
Requesting evac... (Crying) | |
请求撤离嘤嘤嘤! |
(Crying) | |
(哭唧唧) |
(Crying) | |
(哭唧唧) |
使用超级技能时
Calling reinforcements, Ruff! | |
汪!拉夫正在呼叫支援 |
Delta team, requesting backup! | |
三人小队正在请求支援! |
When the going gets rough, Ruff gets tough. | |
当情况变得危急的时候,拉夫更加坚忍不拔 |
Bird is the word! | |
小鸟是个词语! |
Clear the drop zone! | |
清理空投地点! |
Romeo Uniform Foxtrot Foxtrot. | |
拉 夫 上 校! |
|
开启评论自动刷新
Utopian
冒蓝火的Firebolt
这ID不会重复吧
123b123k
植柠
Cloud Haze
HZ小胡子
Blibili-在仙人掌上骑车
在荷兰的威廉二世
我就不是我
A12345b54321
Spirit zzz
NickNSW
Chuz1145
刘德华、
荒野斗士
荒野斗士