|
|
(未显示同一用户的2个中间版本) |
第1行: |
第1行: |
− | {{BrawlerBanner|Name=LarryLawrie|Rarity=Epic|Description=拉里和劳里是一对双胞胎兄弟,他们坚定地维护星妙乐园的秩序。拉里负责把票卖给星妙乐园的游客们,而他的双胞胎兄弟劳里负责照看他工作。拉里喜欢规则,因为规则能让生活更轻松!相比规则本身,劳里更喜欢去执行它们。}} | + | {{BSTrio|c1=RT|c1zh=阿尔缇|c2=LarryLawrie|c2zh=拉里和劳里|c3=Unknown|c3zh=|c2y=true|env=Hub|envzh=游客中心}} |
| + | {{BrawlerBanner|Name=LarryLawrie|Rarity=Epic|Description=拉里和劳里是一对双胞胎兄弟,他们坚定地维护星妙乐园的秩序。拉里负责把票卖给星妙乐园的游客们,而他的双胞胎兄弟劳里负责照看他工作。拉里喜欢规则,因为规则能让生活更轻松!相比规则本身,劳里更喜欢去执行它们。语音多和门票、规则有关。}} |
| | | |
| ==登场时== | | ==登场时== |
第12行: |
第13行: |
| == 局势领先时 == | | == 局势领先时 == |
| {{BSAudio|File = BS_robo_twin_lead_vo_01.mp3|Script = Successfully applied my 45,756 rules of success.|Translation= 成功运用了我的45756条成功法则}} | | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_lead_vo_01.mp3|Script = Successfully applied my 45,756 rules of success.|Translation= 成功运用了我的45756条成功法则}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_lead_vo_02.mp3|Script = Optimism is the ticket to success.|Translation= 乐观是通往胜利的车票}} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_lead_vo_02.mp3|Script = Optimism is the ticket to success.|Translation= 乐观是通往胜利的门票}} |
| {{BSAudio|File = BS_robo_twin_lead_vo_03.mp3|Script = One way ticket to victory!|Translation= 通往胜利的单程票!}} | | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_lead_vo_03.mp3|Script = One way ticket to victory!|Translation= 通往胜利的单程票!}} |
| {{BSAudio|File = BS_robo_twin_lead_vo_04.mp3|Script = Ticket to triumph!|Translation= 胜利通行证!}} | | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_lead_vo_04.mp3|Script = Ticket to triumph!|Translation= 胜利通行证!}} |
第31行: |
第32行: |
| {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_04.mp3|Script = Optimism won again.|Translation= 乐观主义,再次获胜}} | | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_04.mp3|Script = Optimism won again.|Translation= 乐观主义,再次获胜}} |
| {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_05.mp3|Script = Another twin win.|Translation= 双胞兄弟,再次胜利}} | | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_05.mp3|Script = Another twin win.|Translation= 双胞兄弟,再次胜利}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_06.mp3|Script = Your ticket is no longer valid.|Translation= 你的车票已经失效了}} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_06.mp3|Script = Your ticket is no longer valid.|Translation= 你的票已经失效了}} |
| == 死亡时 == | | == 死亡时 == |
| {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_01.mp3|Script = This wasn't part of the rule book.|Translation= 规则手册上可没有这部分}} | | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_01.mp3|Script = This wasn't part of the rule book.|Translation= 规则手册上可没有这部分}} |
| {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_02.mp3|Script = But I followed the rules.|Translation= 可是我按规矩办事了啊}} | | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_02.mp3|Script = But I followed the rules.|Translation= 可是我按规矩办事了啊}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_03.mp3|Script = My ticket has expired.|Translation= 我的车票过期了}} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_03.mp3|Script = My ticket has expired.|Translation= 我的票过期了}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_04.mp3|Script = Oh, I need to go and get some more tickets.|Translation= 噢,我得再收集一些车票了}} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_04.mp3|Script = Oh, I need to go and get some more tickets.|Translation= 噢,我得再收集一些票了}} |
| {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_05.mp3|Script = This twin was not meant to win.|Translation= 双胞兄弟一开始就没想赢}} | | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_05.mp3|Script = This twin was not meant to win.|Translation= 双胞兄弟一开始就没想赢}} |
| == 使用超级技能时 == | | == 使用超级技能时 == |
开启评论自动刷新
冷冬.
OrangePig
Spirit zzz
FASTMILK
林中小鸟
天生的荒野乱斗大师