avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“格尔”的版本间的差异

(已保护“格尔”:编辑已完成,如需修改请联系管理员。([编辑=仅允许管理员](无限期)[移动=仅允许管理员](无限期)))
 
(未显示6个用户的27个中间版本)
第1行: 第1行:
{{Creator|Creator=Sapphire611}}
+
{{BSTrio|c1=MrP|c1zh=P先生|c2=Gale|c2zh=格尔|c3=Lou|c3zh=小罗|c2y=true|env=Snowtel|envzh=雪漫大酒店}}
{{BrawlerBanner|Name=Gale|Rarity={{ChromaticBrawler}}|Description=格尔是一个老头,他为[[P先生]]打工,语音与雪有关。}}
+
{{BrawlerBanner|Name=Gale|Rarity=Epic|Description=格尔的工作是用吹雪机清理[[P先生]]的雪漫大酒店周围的积雪。身边有客人时,也没人叫他停下来。他的语音与雪有关。}}
 +
{{VA|Dean Compoginis [http://deancompoginis.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://www.instagram.com/dinothevo {{FAIcon|Name=instagram|Title=Instagram|Type=b}}]}}
 +
 
 
==登场时==
 
==登场时==
{{Audio|File = gale start vo 01.ogg|Script = No rest for the wicked! Eh hey hey hey!|Translation = 可不能让坏人休息啊!诶嘿嘿嘿}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale start vo 01.mp3|Script = No rest for the wicked! Eh hey hey hey!|Translation = 坏人可不能休息啊!诶嘿嘿嘿}}
{{Audio|File = gale start vo 02.ogg|Script = Imma comin' Imma comin. |Translation =我来了我来了}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale start vo 02.mp3|Script = Imma comin' Imma comin. |Translation =来了来了}}
{{Audio|File = gale start vo 03.ogg|Script = Off I go! |Translation =出发咯!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale start vo 03.mp3|Script = Off I go! |Translation =走起!}}
{{Audio|File = gale start vo 04.ogg|Script = Slow and steady wins the race! Eh hey hey! |Translation =稳扎稳打才能获胜!唉嘿嘿}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale start vo 04.mp3|Script = Slow and steady wins the race! Eh hey hey! |Translation =稳扎稳打才能获胜!唉嘿嘿}}
  
 
==局势领先时==
 
==局势领先时==
{{Audio|File = gale lead vo 01.ogg|Script = You showed them Gale, you showed them all! |Translation =让他们瞧瞧我的厉害!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale lead vo 01.mp3|Script = You showed them Gale, you showed them all! |Translation =你把我选出来了,他们可就完蛋了!}}
{{Audio|File = gale lead vo 02.ogg|Script = Mr. P is gonna be so happy! |Translation =[[P先生]]会很高兴的!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale lead vo 02.mp3|Script = Mr. P is gonna be so happy! |Translation =[[P先生]]会很高兴的!}}
{{Audio|File = gale lead vo 03.ogg|Script = Old Gale lived to tell the tale! |Translation =老格尔可是要书写传奇的人!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale lead vo 03.mp3|Script = Old Gale lived to tell the tale! |Translation =老格尔可是要书写传奇的人!}}
{{Audio|File = gale lead vo 04.ogg|Script = Sweet and dandy like cotton candy! Hey hey! |Translation =我现在感觉非常好!嘿嘿嘿}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale lead vo 04.mp3|Script = Sweet and dandy like cotton candy! Hey hey hey. |Translation =我现在感觉非常好!嘿嘿嘿}}
  
 
==受到伤害时==
 
==受到伤害时==
{{Audio|File = gale hurt vo 01.ogg|Script = Oh, that smarts! |Translation =噢,真疼!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale hurt vo 01.mp3|Script = Oh, that smarts! |Translation =噢,真疼!}}
{{Audio|File = gale hurt vo 02.ogg|Script = Jeez louise! |Translation =天呐!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale hurt vo 02.mp3|Script = Jeez louise! |Translation =天呐!}}
{{Audio|File = gale hurt vo 03.ogg|Script = Ah shoot! |Translation =啊草!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale hurt vo 03.mp3|Script = Ah shoot! |Translation =啊草!}}
{{Audio|File = gale hurt vo 04.ogg|Script = Dagnamit! |Translation =他妈的!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale hurt vo 04.mp3|Script = Dagnamit! |Translation =他妈的!}}
{{Audio|File = gale hurt vo 05.ogg|Script = Oh Gale, you silly sausage! |Translation =哦格尔,你真是个二货!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale hurt vo 05.mp3|Script = Oh Gale, you silly sausage! |Translation =哦格尔,你真是个二货!}}
{{Audio|File = gale hurt vo 06.ogg|Script = Eww! |Translation =嗷!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale hurt vo 06.mp3|Script = Eww! |Translation =嗷!}}
{{Audio|File = gale hurt vo 07.ogg|Script = Oh ho! |Translation =哦吼!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale hurt vo 07.mp3|Script = Oh ho! |Translation =哦吼!}}
  
 
==击杀敌人时==
 
==击杀敌人时==
{{Audio|File = gale kill vo 01.ogg|Script = Hey hey! |Translation =嘿嘿!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale kill vo 01.mp3|Script = Hey hey! |Translation =嘿嘿!}}
{{Audio|File = gale kill vo 02.ogg|Script = Never too old to be a bit bold! |Translation =老当益壮!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale kill vo 02.mp3|Script = Never too old to be a bit bold! |Translation =老当益壮!}}
{{Audio|File = gale kill vo 03.ogg|Script = Old Gale still got it! Hey hey hey! |Translation =宝刀未老!嘿嘿嘿}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale kill vo 03.mp3|Script = Old Gale still got it! Hey hey hey! |Translation =宝刀未老!嘿嘿嘿}}
{{Audio|File = gale kill vo 04.ogg|Script = Don't blame me! I just work for Mr. P! |Translation =别怪我,我只是个给[[P先生]]打工的!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale kill vo 04.mp3|Script = Don't blame me! I just work for Mr. P! |Translation =别怪我,我只是个给[[P先生]]打工的!}}
{{Audio|File = gale kill vo 05.ogg|Script = Wowza! |Translation =哇噢!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale kill vo 05.mp3|Script = Wowza! |Translation =哇噢!}}
  
 
==死亡时==
 
==死亡时==
{{Audio|File = gale die vo 01.ogg|Script = Kids today. |Translation =现在的小孩啊}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale die vo 01.mp3|Script = Kids today. |Translation =现在的小孩啊}}
{{Audio|File = gale die vo 02.ogg|Script = Gosh darn! |Translation =天呐!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale die vo 02.mp3|Script = Gosh darn! |Translation =天呐!}}
{{Audio|File = gale die vo 03.ogg|Script = Down I go. |Translation =我沉沦了}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale die vo 03.mp3|Script = Down I go. |Translation =我沉沦了}}
{{Audio|File = gale die vo 04.ogg|Script = Well, blow me down. |Translation =行吧,我被吹倒了}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale die vo 04.mp3|Script = Well, blow me down. |Translation =行吧,我被吹倒了}}
{{Audio|File = gale die vo 05.ogg|Script = Oh dear. |Translation =啊这}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale die vo 05.mp3|Script = Oh dear. |Translation =啊这}}
{{Audio|File = gale die vo 06.ogg|Script = I'm just going to rest here for a minute. |Translation =我要在这歇会儿}}
+
{{BSAudio|File = BS_gale die vo 06.mp3|Script = I'm just gonna rest here for a minute. |Translation =我要在这歇会儿}}
 +
 
 +
==使用超级技能时==
 +
{{BSAudio|File = BS_gale ulti vo 01.mp3|Script = What does this button do? |Translation =这个按钮干啥用的?}}
 +
{{BSAudio|File = BS_gale ulti vo 02.mp3|Script = Hold on to your hats! |Translation =抓紧你的帽子!}}
 +
{{BSAudio|File = BS_gale ulti vo 03.mp3|Script = Old Gale is gonna make it snow! |Translation =老格尔要造点雪出来!}}
 +
{{BSAudio|File = BS_gale ulti vo 04.mp3|Script = I might be slow, but I can sure make it snow! Hey hey... |Translation =我动作可能有点慢,但造雪这事简简单单!嘿嘿!}}
  
==使用终极技能时==
+
{{荒野乱斗|英雄语音}}
{{Audio|File = gale ulti vo 01.ogg|Script = What does this button do? |Translation =这个按钮干啥用的?}}
+
<comments />
{{Audio|File = gale ulti vo 02.ogg|Script = Hold on to your hats! |Translation =抓紧你的帽子!}}
 
{{Audio|File = gale ulti vo 03.ogg|Script = Old Gale is gonna' make it snow! |Translation =老格尔要造点雪出来!}}
 
{{Audio|File = gale ulti vo 04.ogg|Script = I might be slow, but I can sure make it snow! Hey hey... |Translation =我可能走的有点慢,但还是能喷点雪的!嘿嘿!}}
 
  
{{BrawlStars Navigation}}
+
[[分类:荒野乱斗]][[分类:史诗英雄(荒野乱斗)]]

2024年10月1日 (二) 10:42的最新版本

BrawlStars Trios Bg Snowtel.png
BS MrP Portrait.png BS Gale Portrait.png BS Lou Portrait.png
雪漫大酒店
Gale Portrait.png
EpicBrawler.png 史诗
格尔的工作是用吹雪机清理P先生的雪漫大酒店周围的积雪。身边有客人时,也没人叫他停下来。他的语音与雪有关。

配音演员 Dean Compoginis

登场时

No rest for the wicked! Eh hey hey hey!
坏人可不能休息啊!诶嘿嘿嘿
Imma comin' Imma comin.
来了来了
Off I go!
走起!
Slow and steady wins the race! Eh hey hey!
稳扎稳打才能获胜!唉嘿嘿

局势领先时

You showed them Gale, you showed them all!
你把我选出来了,他们可就完蛋了!
Mr. P is gonna be so happy!
P先生会很高兴的!
Old Gale lived to tell the tale!
老格尔可是要书写传奇的人!
Sweet and dandy like cotton candy! Hey hey hey.
我现在感觉非常好!嘿嘿嘿

受到伤害时

Oh, that smarts!
噢,真疼!
Jeez louise!
天呐!
Ah shoot!
啊草!
Dagnamit!
他妈的!
Oh Gale, you silly sausage!
哦格尔,你真是个二货!
Eww!
嗷!
Oh ho!
哦吼!

击杀敌人时

Hey hey!
嘿嘿!
Never too old to be a bit bold!
老当益壮!
Old Gale still got it! Hey hey hey!
宝刀未老!嘿嘿嘿
Don't blame me! I just work for Mr. P!
别怪我,我只是个给P先生打工的!
Wowza!
哇噢!

死亡时

Kids today.
现在的小孩啊
Gosh darn!
天呐!
Down I go.
我沉沦了
Well, blow me down.
行吧,我被吹倒了
Oh dear.
啊这
I'm just gonna rest here for a minute.
我要在这歇会儿

使用超级技能时

What does this button do?
这个按钮干啥用的?
Hold on to your hats!
抓紧你的帽子!
Old Gale is gonna make it snow!
老格尔要造点雪出来!
I might be slow, but I can sure make it snow! Hey hey...
我动作可能有点慢,但造雪这事简简单单!嘿嘿!
荒野乱斗
其他素材
Brawl Stars Trios Silhouette.pngBrawl Stars CN Server.pngBrawl Stars Pins Silhouette.pngBrawl Stars Icons Silhouette.pngBrawl Stars Sprays Silhouette.png
英雄语音
BS Shelly Portrait.pngBS Nita Portrait.pngBS Colt Portrait.pngBS Bull Portrait.pngBS Brock Portrait.pngBS El Primo Portrait.pngBS Barley Portrait.pngBS Poco Portrait.pngBS Rosa Portrait.pngBS Jessie Portrait.pngBS Dynamike Portrait.pngBS Tick Portrait.pngBS 8Bit Portrait.pngBS Rico Portrait.pngBS Darryl Portrait.pngBS Penny Portrait.pngBS Carl Portrait.pngBS Jacky Portrait.pngBS Gus Portrait.pngBS Bo Portrait.pngBS Emz Portrait.pngBS Stu Portrait.pngBS Piper Portrait.pngBS Pam Portrait.pngBS Frank Portrait.pngBS Bibi Portrait.pngBS Bea Portrait.pngBS Nani Portrait.pngBS Edgar Portrait.pngBS Griff Portrait.pngBS Grom Portrait.pngBS Bonnie Portrait.pngBS Hank Portrait.pngBS Mortis Portrait.pngBS Tara Portrait.pngBS Gene Portrait.pngBS Max Portrait.pngBS MrP Portrait.pngBS Sprout Portrait.pngBS Byron Portrait.pngBS Squeak Portrait.pngBS Gray Portrait.pngBS Doug Portrait.pngBS Chuck Portrait.pngBS Willow Portrait.pngBS Spike Portrait.pngBS Crow Portrait.pngBS Leon Portrait.pngBS Sandy Portrait.pngBS Amber Portrait.pngBS Meg Portrait.pngBS Chester Portrait.pngBS Gale Portrait.pngBS Surge Portrait.pngBS Colette Portrait.pngBS Lou Portrait.pngBS Ruffs Portrait.pngBS Belle Portrait.pngBS Buzz Portrait.pngBS Ash Portrait.pngBS Lola Portrait.pngBS Fang Portrait.pngBS Eve Portrait.pngBS Janet Portrait.pngBS Otis Portrait.pngBS Sam Portrait.pngBS Buster Portrait.pngBS Mandy Portrait.pngBS RT Portrait.pngBS Maisie Portrait.pngBS Cordelius Portrait.pngBS Pearl Portrait.pngBS Charlie Portrait.pngBS Mico Portrait.pngBS LarryLawrie Portrait.pngBS Kit Portrait.pngBS Angelo Portrait.pngBS Melodie Portrait.pngBS Lily Portrait.pngBS Draco Portrait.pngBS Berry Portrait.pngBS Clancy Portrait.pngBS Moe Portrait.pngBS Kenji Portrait.pngBS Juju Portrait.pngBS Shade Portrait.png
皮肤语音
BS Space Ox Bull Portrait.pngBS Virus 8Bit Portrait.pngBS Saloon 8Bit Portrait.pngBS Evil Queen Pam Portrait.pngBS Phoenix Crow Portrait.pngBS Jock Stu Portrait.pngBS Wukong Mico Portrait.pngBS Blue King Frank Portrait.pngBS Desert Scorpion Chuck Portrait.pngBS Thor Bibi Portrait.pngBS Robo Mike Portrait.pngBS Mecha Bo Portrait.pngBS Guard Rico Portrait.pngBS Ultra Driller Jacky Portrait.pngBS Mega Beetle Bea Portrait.pngBS Rogue Mortis Portrait.pngBS Evil Gene Portrait.pngBS Mecha Crow Portrait.pngBS Mecha Mortis Portrait.pngBS Mecha Edgar Portrait.pngBS Tusked Nita Portrait.pngBS Mecha Colt Portrait.pngBS Mecha Leon Portrait.pngBS Buzzilla Portrait.pngBS Virus Charlie Portrait.pngBS Sovereign Rico Portrait.pngBS Dread Knight Draco Portrait.pngBS Demon Mortis Portrait.pngBS Angel Edgar Portrait.png BS Paper Cordelius Portrait.png
BS Sagittarius Bo Portrait.pngBS Capricorn Stu Portrait.pngBS Aquarius Emz Portrait.pngBS Pisces Piper Portrait.pngBS Taurus Bull Portrait.pngBS Cancer Edgar Portrait.pngBS Virgo Colette Portrait.pngBS Electronictoy Shelly Portrait.pngBS Electronictoy Colt Portrait.pngBS Bron Mortis Portrait.png

您未被允许发表评论。


avatar

Bili思涵丶

45个月 前
分数 0
原来用弹簧妙具是因为走得慢(所以这就是你带上旧版弹簧妙具能把机甲攻坚当金库打的理由?)
avatar

123b123k

45个月 前
分数 0

使用终极技能那句What does this button do?打破第四面墙了,怪不得格尔当时觉醒自我意识了

[doge]
avatar

在荷兰的威廉二世

44个月 前
分数 0
想念弹簧版
avatar

在荷兰的威廉二世

44个月 前
分数 0
版本之爷,RIP瑟奇格尔
avatar

鑫火燎原

44个月 前
分数 0
假如荒野乱斗有西门吹雪
avatar

我就不是我

44个月 前
分数 0
可怜的格尔不能养老
avatar

啤酒鱼

22个月 前
分数 2
16赛季格尔大削(悲)
avatar

牢格

1个月 前
分数 0
那个按钮是干什么的?让我想到了黄色按钮