avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“格斯”的版本间的差异

(撤销OrangePig讨论)的版本188830)
标签撤销
 
(未显示3个用户的25个中间版本)
第1行: 第1行:
{{BrawlerBanner|Name=Gus|Rarity=SuperRare|Description=这趟旅程早已被人遗忘,而格斯仍在火车里游荡。他很喜欢气球,非常擅长把气球做成各种动物造型。这样既可以打发时间,也让他觉得不那么孤单。<br/>语音跟「幽灵」和「气球」有关,还一直想见到[[斯派克]]}}
+
{{BSTrio|c1=Gus|c1zh=格斯|c2=Chuck|c2zh=查克|c3=Shade|c3zh=谢德|c1y=true|env=GhostTrain|envzh=惊魂车站}}{{BrawlerBanner|Name=Gus|Rarity=SuperRare|Description=格斯经常被人当做幽灵,因为他长得太像了。这孩子非常天真,天不怕地不怕,可能也是这个原因,他对一切超自然现象都很感兴趣。语音和自己的好伙伴气球小狗吓人精有关。他还很喜欢[[斯派克]]}}
 
{{VA|Patrick Pedraza [https://patrickpedraza.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://www.youtube.com/channel/UCiuU9xDlXEdI1C9S5Q1Jfyg {{FAIcon|Name=youtube|Title=YouTube|Type=b}}]}}
 
{{VA|Patrick Pedraza [https://patrickpedraza.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://www.youtube.com/channel/UCiuU9xDlXEdI1C9S5Q1Jfyg {{FAIcon|Name=youtube|Title=YouTube|Type=b}}]}}
 
==登场时==
 
==登场时==
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_01.mp3|Script =This could get dangerous |Translation=这可能会变得危险起来}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_01.mp3|Script =This could get dangerous. |Translation=这好像很危险}}
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_02.mp3|Script =Here we go again… |Translation=怎么又来了……}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_02.mp3|Script =Here we go again... |Translation=我们再次出发吧...}}
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_03.mp3|Script =Words aren’t always enough |Translation=言语不足以表达}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_03.mp3|Script =Words aren't always enough. |Translation=言语不足以表达}}
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_04.mp3|Script =Sometimes you gotta fight |Translation=有时你必须战斗}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_04.mp3|Script =Sometimes, you gotta fight. |Translation=有时你必须战斗}}
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_05.mp3|Script =Is that Spike? |Translation=那是斯派克吗?}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_05.mp3|Script =Is that Spike? |Translation=那是[[斯派克]]吗?}}
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_06.mp3|Script =Time to take Spooky for a walk |Translation=是时候带吓人精散散步了}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_06.mp3|Script =Time to take Spooky for a walk. |Translation=是时候带着吓人精散散步了}}
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_07.mp3|Script =Gotta stay clam |Translation=我要保持冷静}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_07.mp3|Script =Gotta stay calm. |Translation=要保持冷静}}
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_08.mp3|Script =Gus haunts |Translation=格斯扮鬼声}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_08.mp3|Script =Gus Haunts |Translation=格斯扮鬼声}}
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_09.mp3|Script =Come on, Spooky |Translation=来这儿,吓人精}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_start_vo_09.mp3|Script =Come on, Spooky. |Translation=到这来,吓人精}}
 +
 
 
==局势领先时==
 
==局势领先时==
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_01.mp3|Script =Maybe, I’ll get to meet Spike?! |Translation=也许我会有机会认识斯派克!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_01.mp3|Script =Maybe, I’ll get to meet Spike?! |Translation=我是不是有可能会遇到[[斯派克]]?}}
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_02.mp3|Script =I really hope Spike is watching this! |Translation=真希望斯派克也在看我!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_02.mp3|Script =I really hope Spike is watching this! |Translation=我真希望[[斯派克]]能看到这一幕!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_03.mp3|Script =Wow, I’m in the lead! |Translation=哇,我们队领先了!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_03.mp3|Script =Wow, I’m in the lead! |Translation=哇,我遥遥领先!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_04.mp3|Script =Eh, stop looking at me!! |Translation=别再看我了!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_04.mp3|Script =Eh, stop looking at me! |Translation=呃,别盯着我了!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_05.mp3|Script =We made it Spooky! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_05.mp3|Script =We made it, Spooky. |Translation=吓人精,我们做到啦}}
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_06.mp3|Script =We made it Spooky! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_lead_vo_06.mp3|Script =We made it, Spooky! |Translation=吓人精,我们做到啦!}}
 +
 
 
==受到伤害时==
 
==受到伤害时==
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_01.mp3|Script =I miss the Ghost Train! |Translation=我有点怀念幽灵火车了……}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_01.mp3|Script =I miss the Ghost Train! |Translation=我错过了幽灵列车!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_02.mp3|Script =Eh, this place is scary! |Translation=呃,这地方可真恐怖。}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_02.mp3|Script =Eh, this place is scary! |Translation=呃,这地方好可怕!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_03.mp3|Script =Don’t be mean… |Translation=别这么做……}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_03.mp3|Script =Don’t be mean... |Translation=别欺负我...}}
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_04.mp3|Script =W-w-what was that? |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_04.mp3|Script =W-w-what was that? |Translation=那-那-那是什么?}}
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_05.mp3|Script =Hey! I’m just a kid! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_05.mp3|Script =Hey! I’m just a kid! |Translation=嘿!我只是个孩子!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_06.mp3|Script =Ahh… wait till I get Spooky! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_06.mp3|Script =Ahh... wait till I get Spooky! |Translation=啊...等我把吓人精叫来!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_07.mp3|Script =You scared me! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_hurt_vo_07.mp3|Script =You scared me! |Translation=你吓到我了!}}
 +
 
 
==击杀敌人时==
 
==击杀敌人时==
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_01.mp3|Script =Good for me, bad for you! |Translation=我的好消息,你的坏消息!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_01.mp3|Script =Good for me, bad for you! |Translation=我很好,你不好!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_02.mp3|Script =You should be more careful |Translation=你应该更小心一些的……}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_02.mp3|Script =You should be more careful. |Translation=你应该再小心一点}}
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_03.mp3|Script =Costly mistake |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_03.mp3|Script =Costly mistake. |Translation=失误的代价可有点高呢}}
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_04.mp3|Script =You got bested by a child |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_04.mp3|Script =You got bested by a child. |Translation=你被一个小孩打败了}}
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_05.mp3|Script =My balloon! |Translation=我的气球!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_05.mp3|Script =My balloon! |Translation=我的气球最厉害!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_06.mp3|Script =Ha! You got spooked! |Translation=哈哈!你被吓倒了!}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_kill_vo_06.mp3|Script =Ha! You got spooked! |Translation=哈!被吓到了吧!}}
 
==死亡时==
 
==死亡时==
{{BSAudio|File = BS_gus_die_vo_01.mp3|Script =Am I a ghost? |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_die_vo_01.mp3|Script =Am I a ghost? |Translation=我变成幽灵了吗?}}
{{BSAudio|File = BS_gus_die_vo_02.mp3|Script =Why me?! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_die_vo_02.mp3|Script =Why me?! |Translation=为什么是我?!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_die_vo_03.mp3|Script =I will haunt you! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_die_vo_03.mp3|Script =I will haunt you! |Translation=做鬼也不会放过你的!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_die_vo_04.mp3|Script =Gus cries |Translation=格斯哭泣声}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_die_vo_04.mp3|Script =Gus Cries |Translation=格斯哭泣声}}
{{BSAudio|File = BS_gus_die_vo_05.mp3|Script =You didn’t have to do that! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_die_vo_05.mp3|Script =You didn’t have to do that! |Translation=你没必要做得这么绝!}}
 
==攻击时==
 
==攻击时==
 
{{BSAudio|File = BS_gus_atk_vo_01.mp3|Script =He ah! |Translation=嘿呀!}}
 
{{BSAudio|File = BS_gus_atk_vo_01.mp3|Script =He ah! |Translation=嘿呀!}}
第44行: 第47行:
 
{{BSAudio|File = BS_gus_atk_vo_03.mp3|Script =He ha! |Translation=嘿哈!}}
 
{{BSAudio|File = BS_gus_atk_vo_03.mp3|Script =He ha! |Translation=嘿哈!}}
 
{{BSAudio|File = BS_gus_atk_vo_04.mp3|Script =Ah aw! |Translation=啊嗷!}}
 
{{BSAudio|File = BS_gus_atk_vo_04.mp3|Script =Ah aw! |Translation=啊嗷!}}
==使用终极技能时==
+
==使用超级技能时==
{{BSAudio|File = BS_gus_ulti_vo_01.mp3|Script =Get'em Spooky! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_ulti_vo_01.mp3|Script =Get 'em Spooky! |Translation=吓人精,抓住他们!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_ulti_vo_02.mp3|Script =Spooooky, fetch! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_ulti_vo_02.mp3|Script =Spooooky, fetch! |Translation=吓人精,上吧!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_ulti_vo_03.mp3|Script =Who is frightened now! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_ulti_vo_03.mp3|Script =Who is frightened now! |Translation=看看现在该谁害怕了!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_ulti_vo_04.mp3|Script =Go, fetch! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_ulti_vo_04.mp3|Script =Go, fetch! |Translation=去吧,接好了!}}
{{BSAudio|File = BS_gus_ulti_vo_05.mp3|Script =Spooooky is gonna get you! |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_gus_ulti_vo_05.mp3|Script =Spooooky is gonna get you! |Translation=吓人精会守护你的!}}
 
==其他音效==
 
==其他音效==
 
{{BSAudio|File = BS_gus_atk_01.mp3 | Script =Atk SFX 1| Translation =普攻音效1}}
 
{{BSAudio|File = BS_gus_atk_01.mp3 | Script =Atk SFX 1| Translation =普攻音效1}}
第61行: 第64行:
 
{{BSAudio|File = BS_gus_shield_01.mp3 | Script = Ulti Shield| Translation =大招护盾}}
 
{{BSAudio|File = BS_gus_shield_01.mp3 | Script = Ulti Shield| Translation =大招护盾}}
  
 
+
{{荒野乱斗|英雄语音}}
{{BrawlStars Navigation}}
 
 
<comments />
 
<comments />
  
 
[[分类:荒野乱斗]][[分类:超稀有英雄(荒野乱斗)]]
 
[[分类:荒野乱斗]][[分类:超稀有英雄(荒野乱斗)]]

2024年10月28日 (一) 03:03的最新版本

BrawlStars Trios Bg GhostTrain.png
BS Gus Portrait.png BS Chuck Portrait.png BS Shade Portrait.png
惊魂车站
Gus Portrait.png
SuperRareBrawler.png 超稀有
格斯经常被人当做幽灵,因为他长得太像了。这孩子非常天真,天不怕地不怕,可能也是这个原因,他对一切超自然现象都很感兴趣。语音和自己的好伙伴气球小狗吓人精有关。他还很喜欢斯派克

配音演员 Patrick Pedraza

登场时

This could get dangerous.
这好像很危险
Here we go again...
我们再次出发吧...
Words aren't always enough.
言语不足以表达
Sometimes, you gotta fight.
有时你必须战斗
Is that Spike?
那是斯派克吗?
Time to take Spooky for a walk.
是时候带着吓人精散散步了
Gotta stay calm.
要保持冷静
Gus Haunts
格斯扮鬼声
Come on, Spooky.
到这来,吓人精

局势领先时

Maybe, I’ll get to meet Spike?!
我是不是有可能会遇到斯派克
I really hope Spike is watching this!
我真希望斯派克能看到这一幕!
Wow, I’m in the lead!
哇,我遥遥领先!
Eh, stop looking at me!
呃,别盯着我了!
We made it, Spooky.
吓人精,我们做到啦
We made it, Spooky!
吓人精,我们做到啦!

受到伤害时

I miss the Ghost Train!
我错过了幽灵列车!
Eh, this place is scary!
呃,这地方好可怕!
Don’t be mean...
别欺负我...
W-w-what was that?
那-那-那是什么?
Hey! I’m just a kid!
嘿!我只是个孩子!
Ahh... wait till I get Spooky!
啊...等我把吓人精叫来!
You scared me!
你吓到我了!

击杀敌人时

Good for me, bad for you!
我很好,你不好!
You should be more careful.
你应该再小心一点
Costly mistake.
失误的代价可有点高呢
You got bested by a child.
你被一个小孩打败了
My balloon!
我的气球最厉害!
Ha! You got spooked!
哈!被吓到了吧!

死亡时

Am I a ghost?
我变成幽灵了吗?
Why me?!
为什么是我?!
I will haunt you!
做鬼也不会放过你的!
Gus Cries
格斯哭泣声
You didn’t have to do that!
你没必要做得这么绝!

攻击时

He ah!
嘿呀!
Huh! Ha!
呵!哈!
He ha!
嘿哈!
Ah aw!
啊嗷!

使用超级技能时

Get 'em Spooky!
吓人精,抓住他们!
Spooooky, fetch!
吓人精,上吧!
Who is frightened now!
看看现在该谁害怕了!
Go, fetch!
去吧,接好了!
Spooooky is gonna get you!
吓人精会守护你的!

其他音效

Atk SFX 1
普攻音效1
Atk SFX 2
普攻音效2
Atk Hit
普攻击打
Atk Reachend
普攻未击中
Ghost Spawn
灵体生成
Dryfire SFX
弹药耗尽
Reload SFX
填弹音效
Ulti SFX
大招音效
Ulti Shield
大招护盾
荒野乱斗
其他素材
Brawl Stars Trios Silhouette.pngBrawl Stars CN Server.pngBrawl Stars Pins Silhouette.pngBrawl Stars Icons Silhouette.pngBrawl Stars Sprays Silhouette.png
英雄语音
BS Shelly Portrait.pngBS Nita Portrait.pngBS Colt Portrait.pngBS Bull Portrait.pngBS Brock Portrait.pngBS El Primo Portrait.pngBS Barley Portrait.pngBS Poco Portrait.pngBS Rosa Portrait.pngBS Jessie Portrait.pngBS Dynamike Portrait.pngBS Tick Portrait.pngBS 8Bit Portrait.pngBS Rico Portrait.pngBS Darryl Portrait.pngBS Penny Portrait.pngBS Carl Portrait.pngBS Jacky Portrait.pngBS Gus Portrait.pngBS Bo Portrait.pngBS Emz Portrait.pngBS Stu Portrait.pngBS Piper Portrait.pngBS Pam Portrait.pngBS Frank Portrait.pngBS Bibi Portrait.pngBS Bea Portrait.pngBS Nani Portrait.pngBS Edgar Portrait.pngBS Griff Portrait.pngBS Grom Portrait.pngBS Bonnie Portrait.pngBS Hank Portrait.pngBS Mortis Portrait.pngBS Tara Portrait.pngBS Gene Portrait.pngBS Max Portrait.pngBS MrP Portrait.pngBS Sprout Portrait.pngBS Byron Portrait.pngBS Squeak Portrait.pngBS Gray Portrait.pngBS Doug Portrait.pngBS Chuck Portrait.pngBS Willow Portrait.pngBS Spike Portrait.pngBS Crow Portrait.pngBS Leon Portrait.pngBS Sandy Portrait.pngBS Amber Portrait.pngBS Meg Portrait.pngBS Chester Portrait.pngBS Gale Portrait.pngBS Surge Portrait.pngBS Colette Portrait.pngBS Lou Portrait.pngBS Ruffs Portrait.pngBS Belle Portrait.pngBS Buzz Portrait.pngBS Ash Portrait.pngBS Lola Portrait.pngBS Fang Portrait.pngBS Eve Portrait.pngBS Janet Portrait.pngBS Otis Portrait.pngBS Sam Portrait.pngBS Buster Portrait.pngBS Mandy Portrait.pngBS RT Portrait.pngBS Maisie Portrait.pngBS Cordelius Portrait.pngBS Pearl Portrait.pngBS Charlie Portrait.pngBS Mico Portrait.pngBS LarryLawrie Portrait.pngBS Kit Portrait.pngBS Angelo Portrait.pngBS Melodie Portrait.pngBS Lily Portrait.pngBS Draco Portrait.pngBS Berry Portrait.pngBS Clancy Portrait.pngBS Moe Portrait.pngBS Kenji Portrait.pngBS Juju Portrait.pngBS Shade Portrait.png
皮肤语音
BS Space Ox Bull Portrait.pngBS Virus 8Bit Portrait.pngBS Saloon 8Bit Portrait.pngBS Evil Queen Pam Portrait.pngBS Phoenix Crow Portrait.pngBS Jock Stu Portrait.pngBS Wukong Mico Portrait.pngBS Blue King Frank Portrait.pngBS Desert Scorpion Chuck Portrait.pngBS Thor Bibi Portrait.pngBS Robo Mike Portrait.pngBS Mecha Bo Portrait.pngBS Guard Rico Portrait.pngBS Ultra Driller Jacky Portrait.pngBS Mega Beetle Bea Portrait.pngBS Rogue Mortis Portrait.pngBS Evil Gene Portrait.pngBS Mecha Crow Portrait.pngBS Mecha Mortis Portrait.pngBS Mecha Edgar Portrait.pngBS Tusked Nita Portrait.pngBS Mecha Colt Portrait.pngBS Mecha Leon Portrait.pngBS Buzzilla Portrait.pngBS Virus Charlie Portrait.pngBS Sovereign Rico Portrait.pngBS Dread Knight Draco Portrait.pngBS Demon Mortis Portrait.pngBS Angel Edgar Portrait.png BS Paper Cordelius Portrait.png
BS Sagittarius Bo Portrait.pngBS Capricorn Stu Portrait.pngBS Aquarius Emz Portrait.pngBS Pisces Piper Portrait.pngBS Taurus Bull Portrait.pngBS Cancer Edgar Portrait.pngBS Virgo Colette Portrait.pngBS Electronictoy Shelly Portrait.pngBS Electronictoy Colt Portrait.pngBS Bron Mortis Portrait.png

您未被允许发表评论。


avatar

格斯大宝贝

26个月 前
分数 0
我超我爱死格斯辣(丧失荔枝)
avatar

天生的荒野乱斗大师

2个月 前
分数 0
6
avatar

在荷兰的威廉二世

26个月 前
分数 1
gus我的gus😭
avatar

品如很懂

26个月 前
分数 0
耶!
avatar

Spirit zzz

26个月 前
分数 0
听着像沙迪
avatar

Silencecho

26个月 前
分数 0
和痧迪是同一人配音哦
avatar

Chuz1145

26个月 前
分数 0
格斯麦外敷啊啊啊啊啊
avatar

刘德华、

24个月 前
分数 0
好可爱
avatar

不要脸的皮皮虾

23个月 前
分数 0
spooky!
avatar

啤酒鱼

22个月 前
分数 0
gesi
avatar

娃哈哈味的喜之郎

17个月 前
分数 0
扔气球的小孩…
avatar

娃哈哈味的喜之郎

17个月 前
分数 0
未免有点草率了