|
|
第17行: |
第17行: |
| {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_14.mp3|Script = So fresh and so clean clean.|Translation = 那叫一个潮,那叫一个酷。}} | | {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_14.mp3|Script = So fresh and so clean clean.|Translation = 那叫一个潮,那叫一个酷。}} |
| == 局势领先时 == | | == 局势领先时 == |
− | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_01.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_01.mp3|Script = Yeah, you no cap, I'm a dude.|Translation = 耶,没想到吧,咱是哥们。}} |
− | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_02.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_02.mp3|Script = Ha ha, today was a good day.|Translation = 哈哈,今天是个好日子。}} |
− | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_03.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_03.mp3|Script = Ollie in the house.|Translation = 奥列秀翻天。}} |
− | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_04.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_04.mp3|Script = Respect the grind.|Translation = 你的坚持值得尊重。}} |
− | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_05.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_05.mp3|Script = Oh, too fresh. Y'all can't keep up.|Translation = 这么潮的招式,你们别想跟上咯。}} |
− | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_06.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_06.mp3|Script = Ain't nobody dope as me. So fresh, so fly!|Translation = 谁能帅过我?潮流又潇洒!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_07.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_07.mp3|Script = So fresh, so fly, in the place to be!|Translation = 潮流又潇洒,这就是我的主场!}} |
| == 遭受攻击时 == | | == 遭受攻击时 == |
| {{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_01.mp3|Script = |Translation = }} | | {{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_01.mp3|Script = |Translation = }} |
开启评论自动刷新