(→登场时) |
|||
第1行: | 第1行: | ||
{{BrawlerBanner|Name=Emz|Rarity={{CommonBrawler}}|Description=艾魅是一个冲浪女孩/僵尸,语音中包含着各种网络用语还有标签。}} | {{BrawlerBanner|Name=Emz|Rarity={{CommonBrawler}}|Description=艾魅是一个冲浪女孩/僵尸,语音中包含着各种网络用语还有标签。}} | ||
==登场时== | ==登场时== | ||
− | {{Audio|File = emz start vo 01.ogg|Script = They say, “she's too wrapped up in herself.” Ugh! <font color="DeepSkyBlue">#haters</font>|Translation = | + | {{Audio|File = emz start vo 01.ogg|Script = They say, “she's too wrapped up in herself.” Ugh! <font color="DeepSkyBlue">#haters</font>|Translation =他们说:“她真是太自恋了。”害!<font color="DeepSkyBlue">#喷子</font>}} |
− | {{Audio|File = emz start vo 02.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz start vo 02.ogg|Script = <font color="DeepSkyBlue"># I'm so gonna win everything.</font>|Translation=<font color="DeepSkyBlue">#我将会赢得一切</font>}} |
− | {{Audio|File = emz start vo 03.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz start vo 03.ogg|Script = I'm so overpowered, upvote this.|Translation=我也太强了吧,赞同此条}} |
− | {{Audio|File = emz start vo 04.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz start vo 04.ogg|Script = I'm only here for the trophies. |Translation=我来这只是为了奖杯}} |
− | {{Audio|File = emz start vo 05.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz start vo 05.ogg|Script = Ugh, did someone here unfollow me?|Translation=啊,有人取关我?}} |
− | |||
==局势领先时== | ==局势领先时== | ||
− | {{Audio|File = emz lead vo 01.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz lead vo 01.ogg|Script = Look at me! Ugh, not from that angle!|Translation=快看我!喂,别从那个角度}} |
− | {{Audio|File = emz lead vo 02.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz lead vo 02.ogg|Script = <font color="DeepSkyBlue"># winning!</font>|Translation=<font color="DeepSkyBlue">#姐要赢了</font>}} |
− | {{Audio|File = emz lead vo 03.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz lead vo 03.ogg|Script = Time to update my blog.|Translation=该发条博客了}} |
==受到伤害时== | ==受到伤害时== | ||
− | {{Audio|File = emz hurt vo 01.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz hurt vo 01.ogg|Script = And I oop.|Translation=然后我就故作惊讶}} |
− | {{Audio|File = emz hurt vo 02.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz hurt vo 02.ogg|Script = Sksksksk...|Translation=哦我的天呐…}} |
− | {{Audio|File = emz hurt vo 03.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz hurt vo 03.ogg|Script = Take a chill pill.|Translation=冷静点/吃点镇静药}} |
− | {{Audio|File = emz hurt vo 04.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz hurt vo 04.ogg|Script = I, will destroy you!|Translation=我要毁灭你!}} |
− | {{Audio|File = emz hurt vo 05.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz hurt vo 05.ogg|Script = Owww…|Translation=哦呜…}} |
− | {{Audio|File = emz hurt vo 06.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz hurt vo 06.ogg|Script = <font color="DeepSkyBlue">#Stop the hate!</font>|Translation=<font color="DeepSkyBlue">#别喷我了</font>}} |
− | {{Audio|File = emz hurt vo 07.ogg|Script = I'm | + | {{Audio|File = emz hurt vo 07.ogg|Script = I'm like feeling so attacked right now.|Translation=我感觉正在遭受攻击}} |
+ | {{Audio|File = emz hurt vo 08.ogg|Script = You are so bad... OMG!|Translation=你好坏啊…哦我的天}} | ||
==击杀敌人时== | ==击杀敌人时== | ||
− | {{Audio|File = emz kill vo 01.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz kill vo 01.ogg|Script = <font color="DeepSkyBlue">#Loser.</font>|Translation=<font color="DeepSkyBlue">#失败者}} |
− | {{Audio|File = emz kill vo 02.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz kill vo 02.ogg|Script = <font color="DeepSkyBlue">#No filter!</font>|Translation=<font color="DeepSkyBlue">#无滤镜</font>}} |
− | {{Audio|File = emz kill vo 03.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz kill vo 03.ogg|Script = You totally deserved that.|Translation=这就是你应得的}} |
− | {{Audio|File = emz kill vo 04.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz kill vo 04.ogg|Script = <font color="DeepSkyBlue">#Boring.</font>|Translation=<font color="DeepSkyBlue">#无聊</font>}} |
− | {{Audio|File = emz kill vo 05.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz kill vo 05.ogg|Script = Eat my scrunchie!|Translation=吃屁吧你!}} |
==死亡时== | ==死亡时== | ||
− | {{Audio|File = emz die vo 01.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz die vo 01.ogg|Script = You're like totally not getting a friendship bracelet!|Translation=我感觉你这种人是不可能得到友谊手链的!}} |
− | {{Audio|File = emz die vo 02.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz die vo 02.ogg|Script = Are you serious?! |Translation=你认真的?!}} |
− | {{Audio|File = emz die vo 03.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz die vo 03.ogg|Script = I won't like your next post!|Translation=我不会给你下一条动态点赞了!}} |
==攻击时== | ==攻击时== | ||
− | {{Audio|File = emz atk vo 01.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz atk vo 01.ogg|Script = Try my new perfume!|Translation=试试我的新香水!}} |
− | {{Audio|File = emz atk vo 02.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz atk vo 02.ogg|Script = Gotta get rid of that smell. |Translation=要摆脱你那难闻的气味了}} |
− | {{Audio|File = emz atk vo 03.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz atk vo 03.ogg|Script = Try some Zom-bie, by me! |Translation=我来给你搞点僵尸风格!}} |
− | {{Audio|File = emz atk vo 04.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz atk vo 04.ogg|Script = I can finally breathe again!|Translation=我终于能好好呼吸了!}} |
− | {{Audio|File = emz atk vo 05.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz atk vo 05.ogg|Script = Time for a detox.|Translation=给你来个排毒护理}} |
==使用终极技能时== | ==使用终极技能时== | ||
− | {{Audio|File = emz ulti vo 01.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz ulti vo 01.ogg|Script = Hahahaha…|Translation=哈哈哈哈哈...}} |
− | {{Audio|File = emz ulti vo 02.ogg|Script = | + | {{Audio|File = emz ulti vo 02.ogg|Script = Hahahaha…|Translation=哈哈哈哈哈...}} |
− | |||
− | |||
− | |||
{{BrawlStars Navigation}} | {{BrawlStars Navigation}} |
2020年12月25日 (五) 19:07的版本
艾魅是一个冲浪女孩/僵尸,语音中包含着各种网络用语还有标签。 |
登场时
Media:emz start vo 01.ogg | They say, “she's too wrapped up in herself.” Ugh! #haters |
---|---|
他们说:“她真是太自恋了。”害!#喷子 |
Media:emz start vo 02.ogg | # I'm so gonna win everything. |
---|---|
#我将会赢得一切 |
Media:emz start vo 03.ogg | I'm so overpowered, upvote this. |
---|---|
我也太强了吧,赞同此条 |
Media:emz start vo 04.ogg | I'm only here for the trophies. |
---|---|
我来这只是为了奖杯 |
Media:emz start vo 05.ogg | Ugh, did someone here unfollow me? |
---|---|
啊,有人取关我? |
局势领先时
Media:emz lead vo 01.ogg | Look at me! Ugh, not from that angle! |
---|---|
快看我!喂,别从那个角度 |
Media:emz lead vo 02.ogg | # winning! |
---|---|
#姐要赢了 |
Media:emz lead vo 03.ogg | Time to update my blog. |
---|---|
该发条博客了 |
受到伤害时
Media:emz hurt vo 01.ogg | And I oop. |
---|---|
然后我就故作惊讶 |
Media:emz hurt vo 02.ogg | Sksksksk... |
---|---|
哦我的天呐… |
Media:emz hurt vo 03.ogg | Take a chill pill. |
---|---|
冷静点/吃点镇静药 |
Media:emz hurt vo 04.ogg | I, will destroy you! |
---|---|
我要毁灭你! |
Media:emz hurt vo 05.ogg | Owww… |
---|---|
哦呜… |
Media:emz hurt vo 06.ogg | #Stop the hate! |
---|---|
#别喷我了 |
Media:emz hurt vo 07.ogg | I'm like feeling so attacked right now. |
---|---|
我感觉正在遭受攻击 |
Media:emz hurt vo 08.ogg | You are so bad... OMG! |
---|---|
你好坏啊…哦我的天 |
击杀敌人时
Media:emz kill vo 01.ogg | #Loser. |
---|---|
#失败者 |
Media:emz kill vo 02.ogg | #No filter! |
---|---|
#无滤镜 |
Media:emz kill vo 03.ogg | You totally deserved that. |
---|---|
这就是你应得的 |
Media:emz kill vo 04.ogg | #Boring. |
---|---|
#无聊 |
Media:emz kill vo 05.ogg | Eat my scrunchie! |
---|---|
吃屁吧你! |
死亡时
Media:emz die vo 01.ogg | You're like totally not getting a friendship bracelet! |
---|---|
我感觉你这种人是不可能得到友谊手链的! |
Media:emz die vo 02.ogg | Are you serious?! |
---|---|
你认真的?! |
Media:emz die vo 03.ogg | I won't like your next post! |
---|---|
我不会给你下一条动态点赞了! |
攻击时
Media:emz atk vo 01.ogg | Try my new perfume! |
---|---|
试试我的新香水! |
Media:emz atk vo 02.ogg | Gotta get rid of that smell. |
---|---|
要摆脱你那难闻的气味了 |
Media:emz atk vo 03.ogg | Try some Zom-bie, by me! |
---|---|
我来给你搞点僵尸风格! |
Media:emz atk vo 04.ogg | I can finally breathe again! |
---|---|
我终于能好好呼吸了! |
Media:emz atk vo 05.ogg | Time for a detox. |
---|---|
给你来个排毒护理 |
使用终极技能时
Media:emz ulti vo 01.ogg | Hahahaha… |
---|---|
哈哈哈哈哈... |
Media:emz ulti vo 02.ogg | Hahahaha… |
---|---|
哈哈哈哈哈... |
|