小 |
|||
(未显示3个用户的19个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | {{BrawlerBanner|Name=Mandy|Rarity= | + | {{BSTrio|c1=Chester|c1zh=切斯特|c2=Mandy|c2zh=曼迪|c3=Berry|c3zh=拜瑞|c2y=true|env=Candyland|envzh=糖果天地}}{{BrawlerBanner|Name=Mandy|Rarity=Epic|Description=曼迪开了一家糖果店,她会穿着特别设计的衣服,在店里给大家分发好吃的糖果。她有点太入戏了,试图用强硬的手段统治她的糖果王国。曼迪看上去很甜美,但这只是她在顾客面前的伪装。身边没人时,她可是相当暴躁。语音多和糖果有关。}} |
− | + | {{VA|Nola Klop [https://nolaklop.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://twitter.com/nolaklop {{FAIcon|Name=twitter|Title=Twitter|Type=b}}]}} | |
==登场时== | ==登场时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_01.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_01.mp3|Script =Come on people, get a move on! |Translation= 家人们动起来,燥起来!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_02.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_02.mp3|Script =Free candy! |Translation= 免费糖果!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_03.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_03.mp3|Script =Try my special candy, hahaha... |Translation= 尝尝我的特制糖果,哈哈哈...}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_04.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_04.mp3|Script =One taste is all it takes. |Translation= 只需尝一下就够了}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_05.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_05.mp3|Script =Sweet like candy! Huh, not! |Translation= 你以为我像糖果一样甜蜜!哈,并不是!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_06.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_start_vo_06.mp3|Script =Mandy is my name, sweetness ain't my game. |Translation= 我的名字叫曼迪,和我作战可不甜蜜}} |
==局势领先时== | ==局势领先时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_01.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_01.mp3|Script =Sugar hi-i-igh! |Translation= 好!甜!啊!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_02.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_02.mp3|Script =Suck on that! |Translation= 接受现实吧!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_03.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_03.mp3|Script =Sweet and sour, taste my power! |Translation= 酸酸甜甜,活力无限!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_04.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_04.mp3|Script =Sugary sweet and hard to beat! |Translation= 甜而不腻,所向无敌!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_05.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_05.mp3|Script =I'm one tough cookie! |Translation= 我可是很难对付的!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_06.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_06.mp3|Script =Haha, like a kid at a candy store! |Translation= 哈哈,就像一个在糖果店的小孩一样}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_07.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_lead_vo_07.mp3|Script =Ahahahahahaha! |Translation= 啊哈哈哈哈!}} |
+ | |||
==受到伤害时== | ==受到伤害时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_01.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_01.mp3|Script =Dah, no special candy for you! |Translation= 啊,特制糖果没你的份了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_02.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_02.mp3|Script =Oh... where's Chester when I need him? |Translation= 哦...[[切斯特]]那家伙又死哪儿去了? }} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_03.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_03.mp3|Script =Moldy mints! |Translation= 发霉的薄荷糖!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_04.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_04.mp3|Script =Cruddy Caramel! |Translation= 糟糕的焦糖!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_05.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_05.mp3|Script =Lousy licorice! |Translation= 劣质的甘草!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_06.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_06.mp3|Script =Stupid sprinkles! |Translation= 愚蠢的糖针!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_07.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_07.mp3|Script =Ugh... gumballs! |Translation= 啊...口香糖球!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_08.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_hurt_vo_08.mp3|Script =Ahh! |Translation= 啊!}} |
+ | |||
==击杀敌人时== | ==击杀敌人时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_01.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_01.mp3|Script =Hands off my sweets! |Translation= 把你的手从我的糖上拿开!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_02.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_02.mp3|Script =Next time it'll be Chester. |Translation= 下次就轮到[[切斯特]]了}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_03.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_03.mp3|Script =Huh, mean like a jellybean! |Translation= 哈,和软糖一样好对付}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_04.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_04.mp3|Script =Smack down in candy town! |Translation= 在糖果镇倒下了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_05.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_05.mp3|Script =Lollipop drop! |Translation= 棒棒糖掉地上了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_06.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_06.mp3|Script =Huh, like taking candy from a baby. |Translation= 哈,就像从婴儿手中抢走糖果一样}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_07.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_07.mp3|Script =Aww... Too sour for ya? |Translation= 嗷...是不是太酸了?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_08.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_kil_vo_08.mp3|Script =Haha! |Translation= 哈哈!}} |
+ | |||
==死亡时== | ==死亡时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_01.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_01.mp3|Script =Ugh... melting! |Translation= 呃...糖都化了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_02.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_02.mp3|Script =Sugar lowwwww! |Translation= 低血糖犯了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_03.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_03.mp3|Script =I'm too sweet for this world! |Translation= 这个世界无法接受我的甜美!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_04.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_04.mp3|Script =My sweeties! |Translation= 我的糖果!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_05.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_05.mp3|Script =Ugh... bitter like burnt syrup. |Translation= 啊...比熬糊了的糖浆还苦}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_06.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_06.mp3|Script =Ugh... don't touch my candies, Chester! |Translation= 啊...[[切斯特]]别碰我的糖果!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_07.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_die_vo_07.mp3|Script =Mandy groans |Translation= 曼迪的哀嚎}} |
+ | |||
==使用超级技能时== | ==使用超级技能时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_ulti_vo_01.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_ulti_vo_01.mp3|Script =Hrr... sugar blast! |Translation= 呃...糖果爆弹!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_ulti_vo_02.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_ulti_vo_02.mp3|Script =Sugar rush crush! |Translation= 糖糖冲击!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_ulti_vo_03.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_ulti_vo_03.mp3|Script =Time for a life saver! |Translation= 救生员该登场了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_mandy_ulti_vo_04.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_mandy_ulti_vo_04.mp3|Script =Mandy's candy! |Translation= 曼迪糖果!}} |
+ | |||
==其他音效== | ==其他音效== | ||
{{BSAudio|File = BS_mandy_atk_01.mp3|Script = Atk SFX| Translation =普攻音效}} | {{BSAudio|File = BS_mandy_atk_01.mp3|Script = Atk SFX| Translation =普攻音效}} | ||
{{BSAudio|File = BS_mandy_ulti_01.mp3|Script = Ulti SFX|Translation= 大招音效}} | {{BSAudio|File = BS_mandy_ulti_01.mp3|Script = Ulti SFX|Translation= 大招音效}} | ||
− | + | {{荒野乱斗|英雄语音}} | |
− | {{ | ||
<comments /> | <comments /> | ||
− | [[分类:荒野乱斗]][[分类: | + | [[分类:荒野乱斗]][[分类:史诗英雄(荒野乱斗)]] |
2024年9月9日 (一) 03:24的最新版本
史诗 | |
曼迪开了一家糖果店,她会穿着特别设计的衣服,在店里给大家分发好吃的糖果。她有点太入戏了,试图用强硬的手段统治她的糖果王国。曼迪看上去很甜美,但这只是她在顾客面前的伪装。身边没人时,她可是相当暴躁。语音多和糖果有关。 |
登场时
Come on people, get a move on! | |
家人们动起来,燥起来! |
Free candy! | |
免费糖果! |
Try my special candy, hahaha... | |
尝尝我的特制糖果,哈哈哈... |
One taste is all it takes. | |
只需尝一下就够了 |
Sweet like candy! Huh, not! | |
你以为我像糖果一样甜蜜!哈,并不是! |
Mandy is my name, sweetness ain't my game. | |
我的名字叫曼迪,和我作战可不甜蜜 |
局势领先时
Sugar hi-i-igh! | |
好!甜!啊! |
Suck on that! | |
接受现实吧! |
Sweet and sour, taste my power! | |
酸酸甜甜,活力无限! |
Sugary sweet and hard to beat! | |
甜而不腻,所向无敌! |
I'm one tough cookie! | |
我可是很难对付的! |
Haha, like a kid at a candy store! | |
哈哈,就像一个在糖果店的小孩一样 |
Ahahahahahaha! | |
啊哈哈哈哈! |
受到伤害时
Dah, no special candy for you! | |
啊,特制糖果没你的份了! |
Oh... where's Chester when I need him? | |
哦...切斯特那家伙又死哪儿去了? |
Moldy mints! | |
发霉的薄荷糖! |
Cruddy Caramel! | |
糟糕的焦糖! |
Lousy licorice! | |
劣质的甘草! |
Stupid sprinkles! | |
愚蠢的糖针! |
Ugh... gumballs! | |
啊...口香糖球! |
Ahh! | |
啊! |
击杀敌人时
Hands off my sweets! | |
把你的手从我的糖上拿开! |
Next time it'll be Chester. | |
下次就轮到切斯特了 |
Huh, mean like a jellybean! | |
哈,和软糖一样好对付 |
Smack down in candy town! | |
在糖果镇倒下了! |
Lollipop drop! | |
棒棒糖掉地上了! |
Huh, like taking candy from a baby. | |
哈,就像从婴儿手中抢走糖果一样 |
Aww... Too sour for ya? | |
嗷...是不是太酸了? |
Haha! | |
哈哈! |
死亡时
Ugh... melting! | |
呃...糖都化了! |
Sugar lowwwww! | |
低血糖犯了! |
I'm too sweet for this world! | |
这个世界无法接受我的甜美! |
My sweeties! | |
我的糖果! |
Ugh... bitter like burnt syrup. | |
啊...比熬糊了的糖浆还苦 |
Ugh... don't touch my candies, Chester! | |
啊...切斯特别碰我的糖果! |
Mandy groans | |
曼迪的哀嚎 |
使用超级技能时
Hrr... sugar blast! | |
呃...糖果爆弹! |
Sugar rush crush! | |
糖糖冲击! |
Time for a life saver! | |
救生员该登场了! |
Mandy's candy! | |
曼迪糖果! |
其他音效
Atk SFX | |
普攻音效 |
Ulti SFX | |
大招音效 |
|
开启评论自动刷新
荒野乱斗官方
荒野乱斗官方
在荷兰的威廉二世
焯级英雄——苦练阿方
焯级英雄——苦练阿方
SANDY THE MAN
EDERGA
啤酒鱼
Gofighting
哈哈(。ò ∀ ó。)