小 (文本替换 - 替换“{{BrawlStars Navigation}}”为“{{荒野乱斗|皮肤语音}}”) |
|||
(未显示2个用户的5个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | {{BrawlerBanner|Name=Mecha Mortis|SkinLabel=Mecha|SkinLabelCN= | + | {{BrawlerBanner|Name=Mecha Mortis|SkinLabel=Mecha|SkinLabelCN=机甲战队|Description=莫提斯是一名突袭刺客,声音很尖,语音和蝙蝠有关。}} |
{{VA|Ed Mace [https://www.edmace.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://www.youtube.com/user/bassyck {{FAIcon|Name=youtube|Title=YouTube|Type=b}}]}} | {{VA|Ed Mace [https://www.edmace.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://www.youtube.com/user/bassyck {{FAIcon|Name=youtube|Title=YouTube|Type=b}}]}} | ||
− | |||
==登场时== | ==登场时== | ||
{{BSAudio|File = BS_mech_mortis_start_vo_01.mp3|Script = I bring you the gift of darkness. |Translation = 我给你带来了黑暗的礼物}} | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_start_vo_01.mp3|Script = I bring you the gift of darkness. |Translation = 我给你带来了黑暗的礼物}} | ||
第17行: | 第16行: | ||
==受到伤害时== | ==受到伤害时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_hurt_vo_01.mp3|Script = I'm mortified. |Translation= | + | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_hurt_vo_01.mp3|Script = I'm mortified. |Translation=太丢人了}} |
{{BSAudio|File = BS_mech_mortis_hurt_vo_02.mp3|Script = You fiend! |Translation=你这个恶魔!}} | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_hurt_vo_02.mp3|Script = You fiend! |Translation=你这个恶魔!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_mech_mortis_hurt_vo_03.mp3|Script = How dare you! |Translation=你竟敢打我!}} | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_hurt_vo_03.mp3|Script = How dare you! |Translation=你竟敢打我!}} | ||
第24行: | 第23行: | ||
{{BSAudio|File = BS_mech_mortis_kill_vo_01.mp3|Script = You have been bested! |Translation=你被打败了!}} | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_kill_vo_01.mp3|Script = You have been bested! |Translation=你被打败了!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_mech_mortis_kill_vo_02.mp3|Script = Your soul is mine! |Translation=你的灵魂是我的了!}} | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_kill_vo_02.mp3|Script = Your soul is mine! |Translation=你的灵魂是我的了!}} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_kill_vo_03.mp3|Script = Time to rest! |Translation= | + | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_kill_vo_03.mp3|Script = Time to rest! |Translation=该休息了!}} |
{{BSAudio|File = BS_mech_mortis_kill_vo_04.mp3|Script = I believe you got pwned! |Translation=我觉得你已经恼羞成怒了!}} | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_kill_vo_04.mp3|Script = I believe you got pwned! |Translation=我觉得你已经恼羞成怒了!}} | ||
+ | |||
==死亡时== | ==死亡时== | ||
{{BSAudio|File = BS_mech_mortis_die_vo_01.mp3|Script = Mortally wounded! |Translation=身受致命创伤!}} | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_die_vo_01.mp3|Script = Mortally wounded! |Translation=身受致命创伤!}} | ||
第44行: | 第44行: | ||
{{BSAudio|File = BS_mech_mortis_ulti_vo_04.mp3|Script = Bringer of bats! |Translation=蝙蝠使者!}} | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_ulti_vo_04.mp3|Script = Bringer of bats! |Translation=蝙蝠使者!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_mech_mortis_ulti_vo_05.mp3|Script = Fly free my pretties! |Translation=自由飞翔吧!我的小可爱们!}} | {{BSAudio|File = BS_mech_mortis_ulti_vo_05.mp3|Script = Fly free my pretties! |Translation=自由飞翔吧!我的小可爱们!}} | ||
− | |||
{{荒野乱斗|皮肤语音}} | {{荒野乱斗|皮肤语音}} |
2024年5月30日 (四) 14:11的最新版本
机甲战队 | |
莫提斯是一名突袭刺客,声音很尖,语音和蝙蝠有关。 |
登场时
I bring you the gift of darkness. | |
我给你带来了黑暗的礼物 |
Mortis, bringer of doom! | |
莫提斯,厄运使者! |
I am a creature of the night! | |
我是夜间的生物! |
Have much fear, Mortis is here! | |
害怕点,莫提斯要来了! |
局势领先时
Mortis, the magnificent! | |
莫提斯,无与伦比! |
Witness my power! | |
见识下我的实力吧! |
My excellence is undeniable! | |
我的卓越不可否认! |
Bear witness to my fitness! | |
见识下我的体能吧! |
Ah ha ha ha...! | |
啊哈哈哈... |
受到伤害时
I'm mortified. | |
太丢人了 |
You fiend! | |
你这个恶魔! |
How dare you! | |
你竟敢打我! |
No! | |
不! |
击杀敌人时
You have been bested! | |
你被打败了! |
Your soul is mine! | |
你的灵魂是我的了! |
Time to rest! | |
该休息了! |
I believe you got pwned! | |
我觉得你已经恼羞成怒了! |
死亡时
Mortally wounded! | |
身受致命创伤! |
Mortis, the mortal. | |
莫提斯只是个凡人 |
Gloom and doom. | |
黑暗和毁灭 |
Gloom and doom. | |
黑暗和毁灭 |
We shall meet again! | |
我们还会再见面的! |
攻击时
Dash and destory! | |
突进并毁灭! |
Dashingly handsome! | |
华丽而又潇洒! |
Slice and dice! | |
大卸八块! |
HaHaHa! | |
哈哈哈! |
使用超级技能时
Creatures of the Night! | |
夜间的生物! |
Feel my wrath! | |
感受我的怒火吧! |
Ah ah ah... | |
嘤嘤嘤... |
Bringer of bats! | |
蝙蝠使者! |
Fly free my pretties! | |
自由飞翔吧!我的小可爱们! |
|
开启评论自动刷新
在荷兰的威廉二世
Wtdzzc