avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“查克”的版本间的差异

 
(未显示4个用户的43个中间版本)
第1行: 第1行:
{{BrawlerBanner|Name=Chunck|Rarity=Mythic|Description=查克。}}
+
{{About|Use1=该角色默认皮肤语音|Use2=其他皮肤语音|Article2=沙漠蝎王查克}}
 +
{{BSTrio|c1=Gus|c1zh=格斯|c2=Chuck|c2zh=查克|c3=Shade|c3zh=谢德|c2y=true|env=GhostTrain|envzh=惊魂车站}}{{BrawlerBanner|Name=Chuck|Rarity=Mythic|Description=查克曾是才华横溢的音乐家,现在却成了一名列车员。他放弃音乐厅里的交响乐,选择了惊魂车站刺耳的噪音,这都是为了发掘下一位音乐天才!查克的语音包含一些意大利语。}}
 +
{{VA|Nicola Lanci [https://www.nicolalanci.com/en/portfolio {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://www.instagram.com/nicola.lanci.voiceover/ {{FAIcon|Name=instagram|Title=Instagram|Type=b}}]}}
 
== 登场时 ==
 
== 登场时 ==
{{BSAudio|File = BS_chuck_start_vo_01.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_start_vo_01.mp3|Script = Back on track!|Translation= 回归正轨!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_start_vo_02.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_start_vo_02.mp3|Script = Next stop: Creepyville!|Translation= 下一站:恐怖小镇!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_start_vo_03.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_start_vo_03.mp3|Script = Into the fray, full steam ahead!|Translation= 置身战场,火力全开!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_start_vo_04.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_start_vo_04.mp3|Script = Time to let off some stream! Choo-choo!|Translation= 该释放点蒸汽了,嘟嘟~}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_start_vo_05.mp3|Script = All aboard — the pain train!|Translation= 快点登上——痛苦列车!}}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_start_vo_05.mp3|Script = All aboard — the pain train!|Translation= 快点登上——痛苦列车!{{Mask|Content=切斯特:这个我懂}}}}
  
 
== 局势领先时 ==
 
== 局势领先时 ==
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_01.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_01.mp3|Script = {{Lang|My magnum opus!|Other|拉丁语}}|Translation=这是我的伟大杰作! }}
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_02.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_02.mp3|Script = {{Lang|Il mio momento!|IT}}|Translation= 属于我的高光时刻!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_03.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_03.mp3|Script = From minor to major!|Translation= 从悲伤小调到欢快大调!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_04.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_04.mp3|Script = Time for the applause!|Translation= 这时候该来点掌声!}}
 
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_05.mp3|Script = {{Lang|Grazie a tutti!|IT}}|Translation= 感谢你们所有人!}}
 
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_05.mp3|Script = {{Lang|Grazie a tutti!|IT}}|Translation= 感谢你们所有人!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_06.mp3|Script = That was bello orchestrated!|Translation= 真是精心策划的演出!}}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_06.mp3|Script = That was well orchestrated!|Translation= 真是场精心策划的演出!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_07.mp3|Script = È stato bello orchestrato!|Translation= 真是精心策划的演出!}}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_07.mp3|Script = {{Lang|È stato ben orchestrato!|IT}}|Translation= 真是场精心策划的演出!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_08.mp3|Script = Eccomi il maestro!|Translation= z在这里,我才是老师!}}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_lead_vo_08.mp3|Script = {{Lang|Eccomi! Il maestro!|IT}}|Translation= 音乐之神在此!}}
  
 
== 受到伤害时 ==
 
== 受到伤害时 ==
{{BSAudio|File = BS_chuck_hurt_vo_01.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_hurt_vo_01.mp3|Script = Ugh, lost my train of fault!|Translation= 我找不着北了!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_hurt_vo_02.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_hurt_vo_02.mp3|Script = {{Lang|Steamy Staccato!|IT}}|Translation= 断了我的蒸汽节奏!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_hurt_vo_03.mp3|Script = |Translation=}}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_hurt_vo_03.mp3|Script = {{Lang|Pianissimo, please!|IT}}|Translation= 下手轻点!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_hurt_vo_04.mp3|Script = {{Lang|Attenzione!|IT}}|Translation= 注意点啊!}}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_hurt_vo_04.mp3|Script = {{Lang|Attenzione!|IT}}|Translation= 看着点啊!}}
  
 
== 击杀敌人时 ==
 
== 击杀敌人时 ==
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_01.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_01.mp3|Script = What a thrill!|Translation= 真是激动人心!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_02.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_02.mp3|Script = {{Lang|Brawlissimo!|IT}}|Translation= 这才叫乱斗!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_03.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_03.mp3|Script = Winning funfare!|Translation= 胜利嘉年华!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_04.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_04.mp3|Script = You need more train-ing... Ha ha ha...|Translation= 你还得多练练...哈哈哈}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_05.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_05.mp3|Script = Please go conduct yourself!|Translation= 你先指挥好自己吧!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_06.mp3|Script = {{Lang|È stato bello!|IT}} |Translation= 干的漂亮!}}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_kill_vo_06.mp3|Script = {{Lang|È stato bello!|IT}}|Translation= 干的漂亮!}}
  
 
== 死亡时 ==
 
== 死亡时 ==
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_01.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_01.mp3|Script = A symphony of suffering!|Translation= 痛苦交响曲!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_02.mp3|Script = {{Lang|Molto triste!|IT}}|Translation= 非常伤心!}}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_02.mp3|Script = {{Lang|Molto triste!|IT}}|Translation= 太悲伤了!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_03.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_03.mp3|Script = {{Lang|Molto triste!|IT}}|Translation= 太悲伤了!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_04.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_04.mp3|Script = Concerto of carnage!|Translation= 屠杀音乐会!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_05.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_05.mp3|Script = {{Lang|Arrivederci! Ah!|IT}}|Translation= 再见!啊!}}
 
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_06.mp3|Script = {{Lang|Arrivederci!|IT}}|Translation= 再见!}}
 
{{BSAudio|File = BS_chuck_die_vo_06.mp3|Script = {{Lang|Arrivederci!|IT}}|Translation= 再见!}}
 +
 
== 使用超级技能时 ==
 
== 使用超级技能时 ==
{{BSAudio|File = BS_chuck_ulti_vo_01.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_ulti_vo_01.mp3|Script = Choo-choo!|Translation= 列车呼啸!}}
 
{{BSAudio|File = BS_chuck_ulti_vo_02.mp3|Script = Destination: Pain!|Translation= 终点站:痛苦!}}
 
{{BSAudio|File = BS_chuck_ulti_vo_02.mp3|Script = Destination: Pain!|Translation= 终点站:痛苦!}}
{{BSAudio|File = BS_chuck_ulti_vo_03.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_chuck_ulti_vo_03.mp3|Script = {{Lang|Prossima fermata: Ospedale!|IT}}|Translation= 下一站:进医院吧!}}
 
{{BSAudio|File = BS_chuck_ulti_vo_04.mp3|Script = {{Lang|Treno!|IT}}|Translation= 火车来咯!}}
 
{{BSAudio|File = BS_chuck_ulti_vo_04.mp3|Script = {{Lang|Treno!|IT}}|Translation= 火车来咯!}}
  

2024年10月28日 (一) 03:03的最新版本

Disambig gray.png此页面介绍的是该角色默认皮肤语音。关于其他皮肤语音,请见“沙漠蝎王查克”。
BrawlStars Trios Bg GhostTrain.png
BS Gus Portrait.png BS Chuck Portrait.png BS Shade Portrait.png
惊魂车站
Chuck Portrait.png
MythicBrawler.png 神话
查克曾是才华横溢的音乐家,现在却成了一名列车员。他放弃音乐厅里的交响乐,选择了惊魂车站刺耳的噪音,这都是为了发掘下一位音乐天才!查克的语音包含一些意大利语。

配音演员 Nicola Lanci

登场时

Back on track!
回归正轨!
Next stop: Creepyville!
下一站:恐怖小镇!
Into the fray, full steam ahead!
置身战场,火力全开!
Time to let off some stream! Choo-choo!
该释放点蒸汽了,嘟嘟~
All aboard — the pain train!
快点登上——痛苦列车!(切斯特:这个我懂)

局势领先时

My magnum opus!拉丁语
这是我的伟大杰作!
Il mio momento!意大利语
属于我的高光时刻!
From minor to major!
从悲伤小调到欢快大调!
Time for the applause!
这时候该来点掌声!
Grazie a tutti!意大利语
感谢你们所有人!
That was well orchestrated!
真是场精心策划的演出!
È stato ben orchestrato!意大利语
真是场精心策划的演出!
Eccomi! Il maestro!意大利语
音乐之神在此!

受到伤害时

Ugh, lost my train of fault!
我找不着北了!
Steamy Staccato!意大利语
断了我的蒸汽节奏!
Pianissimo, please!意大利语
下手轻点!
Attenzione!意大利语
看着点啊!

击杀敌人时

What a thrill!
真是激动人心!
Brawlissimo!意大利语
这才叫乱斗!
Winning funfare!
胜利嘉年华!
You need more train-ing... Ha ha ha...
你还得多练练...哈哈哈
Please go conduct yourself!
你先指挥好自己吧!
È stato bello!意大利语
干的漂亮!

死亡时

A symphony of suffering!
痛苦交响曲!
Molto triste!意大利语
太悲伤了!
Molto triste!意大利语
太悲伤了!
Concerto of carnage!
屠杀音乐会!
Arrivederci! Ah!意大利语
再见!啊!
Arrivederci!意大利语
再见!

使用超级技能时

Choo-choo!
列车呼啸!
Destination: Pain!
终点站:痛苦!
Prossima fermata: Ospedale!意大利语
下一站:进医院吧!
Treno!意大利语
火车来咯!

其他音效

Atk SFX
普攻音效
Drive SFX
驾驶音效
DryFire SFX
子弹耗尽
Reload SFX
填弹音效
Throw Sign
放置标志
Ulti SFX
大招音效
荒野乱斗
其他素材
Brawl Stars Trios Silhouette.pngBrawl Stars CN Server.pngBrawl Stars Pins Silhouette.pngBrawl Stars Icons Silhouette.pngBrawl Stars Sprays Silhouette.png
英雄语音
BS Shelly Portrait.pngBS Nita Portrait.pngBS Colt Portrait.pngBS Bull Portrait.pngBS Brock Portrait.pngBS El Primo Portrait.pngBS Barley Portrait.pngBS Poco Portrait.pngBS Rosa Portrait.pngBS Jessie Portrait.pngBS Dynamike Portrait.pngBS Tick Portrait.pngBS 8Bit Portrait.pngBS Rico Portrait.pngBS Darryl Portrait.pngBS Penny Portrait.pngBS Carl Portrait.pngBS Jacky Portrait.pngBS Gus Portrait.pngBS Bo Portrait.pngBS Emz Portrait.pngBS Stu Portrait.pngBS Piper Portrait.pngBS Pam Portrait.pngBS Frank Portrait.pngBS Bibi Portrait.pngBS Bea Portrait.pngBS Nani Portrait.pngBS Edgar Portrait.pngBS Griff Portrait.pngBS Grom Portrait.pngBS Bonnie Portrait.pngBS Hank Portrait.pngBS Mortis Portrait.pngBS Tara Portrait.pngBS Gene Portrait.pngBS Max Portrait.pngBS MrP Portrait.pngBS Sprout Portrait.pngBS Byron Portrait.pngBS Squeak Portrait.pngBS Gray Portrait.pngBS Doug Portrait.pngBS Chuck Portrait.pngBS Willow Portrait.pngBS Spike Portrait.pngBS Crow Portrait.pngBS Leon Portrait.pngBS Sandy Portrait.pngBS Amber Portrait.pngBS Meg Portrait.pngBS Chester Portrait.pngBS Gale Portrait.pngBS Surge Portrait.pngBS Colette Portrait.pngBS Lou Portrait.pngBS Ruffs Portrait.pngBS Belle Portrait.pngBS Buzz Portrait.pngBS Ash Portrait.pngBS Lola Portrait.pngBS Fang Portrait.pngBS Eve Portrait.pngBS Janet Portrait.pngBS Otis Portrait.pngBS Sam Portrait.pngBS Buster Portrait.pngBS Mandy Portrait.pngBS RT Portrait.pngBS Maisie Portrait.pngBS Cordelius Portrait.pngBS Pearl Portrait.pngBS Charlie Portrait.pngBS Mico Portrait.pngBS LarryLawrie Portrait.pngBS Kit Portrait.pngBS Angelo Portrait.pngBS Melodie Portrait.pngBS Lily Portrait.pngBS Draco Portrait.pngBS Berry Portrait.pngBS Clancy Portrait.pngBS Moe Portrait.pngBS Kenji Portrait.pngBS Juju Portrait.pngBS Shade Portrait.png
皮肤语音
BS Space Ox Bull Portrait.pngBS Virus 8Bit Portrait.pngBS Saloon 8Bit Portrait.pngBS Evil Queen Pam Portrait.pngBS Phoenix Crow Portrait.pngBS Jock Stu Portrait.pngBS Wukong Mico Portrait.pngBS Blue King Frank Portrait.pngBS Desert Scorpion Chuck Portrait.pngBS Thor Bibi Portrait.pngBS Robo Mike Portrait.pngBS Mecha Bo Portrait.pngBS Guard Rico Portrait.pngBS Ultra Driller Jacky Portrait.pngBS Mega Beetle Bea Portrait.pngBS Rogue Mortis Portrait.pngBS Evil Gene Portrait.pngBS Mecha Crow Portrait.pngBS Mecha Mortis Portrait.pngBS Mecha Edgar Portrait.pngBS Tusked Nita Portrait.pngBS Mecha Colt Portrait.pngBS Mecha Leon Portrait.pngBS Buzzilla Portrait.pngBS Virus Charlie Portrait.pngBS Sovereign Rico Portrait.pngBS Dread Knight Draco Portrait.png70pxBS Angel Edgar Portrait.png 70px
BS Sagittarius Bo Portrait.pngBS Capricorn Stu Portrait.pngBS Aquarius Emz Portrait.pngBS Pisces Piper Portrait.pngBS Taurus Bull Portrait.pngBS Cancer Edgar Portrait.pngBS Virgo Colette Portrait.pngBS Electronictoy Shelly Portrait.pngBS Electronictoy Colt Portrait.pngBS Bron Mortis Portrait.png

您未被允许发表评论。


avatar

菜鸟

14个月 前
分数 -6
第一
avatar

科迪琉斯

13个月 前
分数 -5
第二
avatar

科迪琉斯

13个月 前
分数 -5
那个子弹耗尽和装弹音效让我想到了ut
avatar

拿破仑

13个月 前
分数 -4
Haoye.png
avatar

Ew

13个月 前
分数 -3
bs特有的语音和角色样子不符……
avatar

坤巴

13个月 前
分数 -2
没实力新英雄
avatar

SANDY THE MAN

13个月 前
分数 0

切斯特:痛苦列车!(欢呼)好耶!

(“All abroad the pain train”在这俩的语音中都有,不知是否有联系)
avatar

Mortos

12个月 前
分数 0
Alright chums, I'm back! Let's do this! Leeroooooy... Jenkins!