(未显示6个用户的29个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | {{BrawlerBanner|Name=Byron|Rarity={{ | + | {{BSTrio|c1=Barley|c1zh=巴利|c2=Piper|c2zh=佩佩|c3=Byron|c3zh=拜伦|c3y=true|env=Townsfolk|envzh=古老小镇}} |
+ | {{BrawlerBanner|Name=Byron|Rarity=Mythic|Description= 拜伦发明了许多调制品和酊剂,可以通过各种方式恢复生命值或造成伤害......不过大多数都属于造成伤害那一类。语音主要与蛇油、药水有关。}} | ||
+ | |||
+ | {{VA|Steven Kelly [https://www.youtube.com/user/StevenMKelly {{FAIcon|Name=youtube|Title=YouTube|Type=b}}] [https://twitter.com/Sarifus {{FAIcon|Name=twitter|Title=Twitter|Type=b}}]}} | ||
+ | |||
==登场时== | ==登场时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_start_vo_01.mp3|Script = Try some snake oil extract!|Translation=来点蛇油精试试!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_start_vo_02.mp3|Script = The Reptiles are growing restless.|Translation=我的那群爬虫们已经躁动不安了}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_start_vo_03.mp3|Script = Sign here, with your life.|Translation=在这签个字,用命签}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_start_vo_04.mp3|Script = Time to seal the deal.|Translation=是时候成交了}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_start_vo_05.mp3|Script = Potential, satisfaction, guaranteed.|Translation=很有潜力,包您满意}} |
+ | |||
==局势领先时== | ==局势领先时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_lead_vo_01.mp3|Script = The sweet taste of victory!|Translation=胜利的滋味很甜美!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_lead_vo_02.mp3|Script = I am swimming in weak sauce.|Translation=我在一群菜鸡中游刃有余!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_lead_vo_03.mp3|Script = Ah ah ah ah...|Translation=啊哈哈哈...}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_lead_vo_04.mp3|Script = Mwa ah ah ah...|Translation=呣哈哈哈...}} |
+ | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_lead_vo_05.mp3|Script =Sensational!|Translation=震撼全场!}} | ||
+ | |||
==受到伤害时== | ==受到伤害时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_hurt_vo_01.mp3|Script =That was a big mistake.|Translation=那可犯了个大错}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_hurt_vo_02.mp3|Script =You will pay for that... dearly.|Translation=你会为此付出巨大代价的!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_hurt_vo_03.mp3|Script =You broke the contract!|Translation=你违反了合同!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_hurt_vo_04.mp3|Script =I will end you.|Translation=我会终结你的!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_hurt_vo_05.mp3|Script =Run, run, as fast as you can!|Translation=快跑,越快越好!}} |
+ | |||
==击杀敌人时== | ==击杀敌人时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_01.mp3|Script =Per-fe-tic!|Translation=完美又可悲!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_02.mp3|Script =How unfortunate!|Translation=太不幸了!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_03.mp3|Script =Your tears, fuel my laughter!|Translation=你流的泪让我笑得更欢了!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_04.mp3|Script =Useless.|Translation=真没用}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_05.mp3|Script =Next time, try my excellent aiming elixir.|Translation=下次来试试我的药水,能让你瞄得准点!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_06.mp3|Script =You need my no-noob-cure!|Translation=你需要我的「菜鸟解药」!}} |
==死亡时== | ==死亡时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_die_vo_01.mp3|Script =I shall return.|Translation=我一定会回来的}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_die_vo_02.mp3|Script =I will find you!|Translation=我会找到你的!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_die_vo_03.mp3|Script =This cannot be!|Translation=这根本不可能!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_die_vo_04.mp3|Script =Noooo!!!|Translation=不...}} |
− | == | + | ==使用超级技能时== |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_ulti_vo_01.mp3|Script = Enjoy your treat!|Translation=好好享用吧!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_ulti_vo_02.mp3|Script = Buy a thousand, get one free.|Translation=买一千送一}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_ulti_vo_03.mp3|Script = Take this! At your peril!|Translation=拿着吧,后果自负!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_ulti_vo_04.mp3|Script = Try my latest concoction!|Translation=尝尝我的最新配方!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_snakeoil_ulti_vo_05.mp3|Script = Have a free taste... of doom.|Translation=免费品尝...毁灭的滋味}} |
− | {{ | + | {{荒野乱斗|英雄语音}} |
+ | <comments /> | ||
+ | |||
+ | [[分类:荒野乱斗]][[分类:神话英雄(荒野乱斗)]] |
2024年9月9日 (一) 02:27的最新版本
神话 | |
拜伦发明了许多调制品和酊剂,可以通过各种方式恢复生命值或造成伤害......不过大多数都属于造成伤害那一类。语音主要与蛇油、药水有关。 |
登场时
Try some snake oil extract! | |
来点蛇油精试试! |
The Reptiles are growing restless. | |
我的那群爬虫们已经躁动不安了 |
Sign here, with your life. | |
在这签个字,用命签 |
Time to seal the deal. | |
是时候成交了 |
Potential, satisfaction, guaranteed. | |
很有潜力,包您满意 |
局势领先时
The sweet taste of victory! | |
胜利的滋味很甜美! |
I am swimming in weak sauce. | |
我在一群菜鸡中游刃有余! |
Ah ah ah ah... | |
啊哈哈哈... |
Mwa ah ah ah... | |
呣哈哈哈... |
Sensational! | |
震撼全场! |
受到伤害时
That was a big mistake. | |
那可犯了个大错 |
You will pay for that... dearly. | |
你会为此付出巨大代价的! |
You broke the contract! | |
你违反了合同! |
I will end you. | |
我会终结你的! |
Run, run, as fast as you can! | |
快跑,越快越好! |
击杀敌人时
Per-fe-tic! | |
完美又可悲! |
How unfortunate! | |
太不幸了! |
Your tears, fuel my laughter! | |
你流的泪让我笑得更欢了! |
Useless. | |
真没用 |
Next time, try my excellent aiming elixir. | |
下次来试试我的药水,能让你瞄得准点! |
You need my no-noob-cure! | |
你需要我的「菜鸟解药」! |
死亡时
I shall return. | |
我一定会回来的 |
I will find you! | |
我会找到你的! |
This cannot be! | |
这根本不可能! |
Noooo!!! | |
不... |
使用超级技能时
Enjoy your treat! | |
好好享用吧! |
Buy a thousand, get one free. | |
买一千送一 |
Take this! At your peril! | |
拿着吧,后果自负! |
Try my latest concoction! | |
尝尝我的最新配方! |
Have a free taste... of doom. | |
免费品尝...毁灭的滋味 |
|
开启评论自动刷新
1T73
Hoy
Bili思涵丶
Sugbt
APOC driver
123b123k
无中生友的Acy酱
拿破仑
在荷兰的威廉二世
在荷兰的威廉二世
White
鑫火燎原
啤酒鱼