avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“拜伦”的版本间的差异

 
(未显示6个用户的29个中间版本)
第1行: 第1行:
{{BrawlerBanner|Name=Byron|Rarity={{MythicBrawler}}|Description= 拜伦是一个卖蛇油的奸商,语音主要与「蛇油」和「药水」有关。}}
+
{{BSTrio|c1=Barley|c1zh=巴利|c2=Piper|c2zh=佩佩|c3=Byron|c3zh=拜伦|c3y=true|env=Townsfolk|envzh=古老小镇}}
 +
{{BrawlerBanner|Name=Byron|Rarity=Mythic|Description= 拜伦发明了许多调制品和酊剂,可以通过各种方式恢复生命值或造成伤害......不过大多数都属于造成伤害那一类。语音主要与蛇油、药水有关。}}
 +
 
 +
{{VA|Steven Kelly [https://www.youtube.com/user/StevenMKelly {{FAIcon|Name=youtube|Title=YouTube|Type=b}}] [https://twitter.com/Sarifus {{FAIcon|Name=twitter|Title=Twitter|Type=b}}]}}
 +
 
 
==登场时==
 
==登场时==
{{Audio|File = snakeoil_start_vo_01.ogg|Script = Try some snake oil extract!|Translation=来点蛇油试试!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_start_vo_01.mp3|Script = Try some snake oil extract!|Translation=来点蛇油精试试!}}
{{Audio|File = snakeoil_start_vo_02.ogg|Script = Reptiles are going restless.|Translation=我的爬虫已经躁动不安了}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_start_vo_02.mp3|Script = The Reptiles are growing restless.|Translation=我的那群爬虫们已经躁动不安了}}
{{Audio|File = snakeoil_start_vo_03.ogg|Script = Sign here, with your life.|Translation=在这里签,用命签}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_start_vo_03.mp3|Script = Sign here, with your life.|Translation=在这签个字,用命签}}
{{Audio|File = snakeoil_start_vo_04.ogg|Script = Time to seal the deal.|Translation=是时候成交了}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_start_vo_04.mp3|Script = Time to seal the deal.|Translation=是时候成交了}}
{{Audio|File = snakeoil_start_vo_05.ogg|Script = Potential, satisfaction, guaranteed.|Translation=很有潜力,包您满意}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_start_vo_05.mp3|Script = Potential, satisfaction, guaranteed.|Translation=很有潜力,包您满意}}
 +
 
 
==局势领先时==
 
==局势领先时==
{{Audio|File = snakeoil_lead_vo_01.ogg|Script = The sweet taste of victory!|Translation=胜利的滋味很甜美!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_lead_vo_01.mp3|Script = The sweet taste of victory!|Translation=胜利的滋味很甜美!}}
{{Audio|File = snakeoil_lead_vo_02.ogg|Script = I am swimming in weak sauce.|Translation=我在一群菜鸡中游刃有余!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_lead_vo_02.mp3|Script = I am swimming in weak sauce.|Translation=我在一群菜鸡中游刃有余!}}
{{Audio|File = snakeoil_lead_vo_03.ogg|Script = Ah ah ah ah...|Translation=啊哈哈哈哈!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_lead_vo_03.mp3|Script = Ah ah ah ah...|Translation=啊哈哈哈...}}
{{Audio|File = snakeoil_lead_vo_04.ogg|Script =Sensational!|Translation=震撼全场!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_lead_vo_04.mp3|Script = Mwa ah ah ah...|Translation=呣哈哈哈...}}
 +
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_lead_vo_05.mp3|Script =Sensational!|Translation=震撼全场!}}
 +
 
 
==受到伤害时==
 
==受到伤害时==
{{Audio|File = snakeoil_hurt_vo_01.ogg|Script =That was a big mistake.|Translation=那可犯了个大错}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_hurt_vo_01.mp3|Script =That was a big mistake.|Translation=那可犯了个大错}}
{{Audio|File = snakeoil_hurt_vo_02.ogg|Script =You will pay for that...dearly.|Translation=你会为此付出巨大代价的!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_hurt_vo_02.mp3|Script =You will pay for that... dearly.|Translation=你会为此付出巨大代价的!}}
{{Audio|File = snakeoil_hurt_vo_03.ogg|Script =You broke the contract!|Translation=你违反了合同!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_hurt_vo_03.mp3|Script =You broke the contract!|Translation=你违反了合同!}}
{{Audio|File = snakeoil_hurt_vo_04.ogg|Script =I will end you.|Translation=我会终结你的!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_hurt_vo_04.mp3|Script =I will end you.|Translation=我会终结你的!}}
{{Audio|File = snakeoil_hurt_vo_05.ogg|Script =Run,run,as fast as you can!|Translation=快跑,越快越好!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_hurt_vo_05.mp3|Script =Run, run, as fast as you can!|Translation=快跑,越快越好!}}
 +
 
 
==击杀敌人时==
 
==击杀敌人时==
{{Audio|File = snakeoil_kill_vo_01.ogg|Script =Per-fe-tic!|Translation=完美又可悲!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_01.mp3|Script =Per-fe-tic!|Translation=完美又可悲!}}
{{Audio|File = snakeoil_kill_vo_02.ogg|Script =How unfortunate!|Translation=太不幸了!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_02.mp3|Script =How unfortunate!|Translation=太不幸了!}}
{{Audio|File = snakeoil_kill_vo_03.ogg|Script =Your tears, fuel my laughter!|Translation=你流的泪让我笑得更欢了!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_03.mp3|Script =Your tears, fuel my laughter!|Translation=你流的泪让我笑得更欢了!}}
{{Audio|File = snakeoil_kill_vo_04.ogg|Script =Useless.|Translation=真没用。}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_04.mp3|Script =Useless.|Translation=真没用}}
{{Audio|File = snakeoil_kill_vo_05.ogg|Script =Next time, try my excellent aiming elixir.|Translation=下次来试试我的药水,能让你瞄得准点!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_05.mp3|Script =Next time, try my excellent aiming elixir.|Translation=下次来试试我的药水,能让你瞄得准点!}}
{{Audio|File = snakeoil_kill_vo_06.ogg|Script =You need my no-noob-cure!|Translation=你需要我的「菜鸟解药」!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_kill_vo_06.mp3|Script =You need my no-noob-cure!|Translation=你需要我的「菜鸟解药」!}}
 
==死亡时==
 
==死亡时==
{{Audio|File = snakeoil_die_vo_01.ogg|Script =I shall return.|Translation=我一定会回来的}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_die_vo_01.mp3|Script =I shall return.|Translation=我一定会回来的}}
{{Audio|File = snakeoil_die_vo_02.ogg|Script =I will find you!|Translation=我会找到你的!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_die_vo_02.mp3|Script =I will find you!|Translation=我会找到你的!}}
{{Audio|File = snakeoil_die_vo_03.ogg|Script =This cannot be!|Translation=这根本不可能!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_die_vo_03.mp3|Script =This cannot be!|Translation=这根本不可能!}}
{{Audio|File = snakeoil_die_vo_04.ogg|Script =Noooo!!!|Translation=不...}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_die_vo_04.mp3|Script =Noooo!!!|Translation=不...}}
==使用终极技能时==
+
==使用超级技能时==
{{Audio|File = snakeoil_ulti_vo_01.ogg|Script = Enjoy your treat!|Translation=好好享用吧!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_ulti_vo_01.mp3|Script = Enjoy your treat!|Translation=好好享用吧!}}
{{Audio|File = snakeoil_ulti_vo_02.ogg|Script = Buy a thousand, get one free.|Translation=买一千送一}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_ulti_vo_02.mp3|Script = Buy a thousand, get one free.|Translation=买一千送一}}
{{Audio|File = snakeoil_ulti_vo_03.ogg|Script = Take this! At your peril!|Translation=拿着吧,后果自负!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_ulti_vo_03.mp3|Script = Take this! At your peril!|Translation=拿着吧,后果自负!}}
{{Audio|File = snakeoil_ulti_vo_04.ogg|Script = Try my latest concoction!|Translation=尝尝我的最新配方!}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_ulti_vo_04.mp3|Script = Try my latest concoction!|Translation=尝尝我的最新配方!}}
{{Audio|File = snakeoil_ulti_vo_05.ogg|Script = Have a free taste... of doom.|Translation=免费品尝,毁灭的滋味}}
+
{{BSAudio|File = BS_snakeoil_ulti_vo_05.mp3|Script = Have a free taste... of doom.|Translation=免费品尝...毁灭的滋味}}
{{BrawlStars Navigation}}
+
{{荒野乱斗|英雄语音}}
 +
<comments />
 +
 
 +
[[分类:荒野乱斗]][[分类:神话英雄(荒野乱斗)]]

2024年9月9日 (一) 02:27的最新版本

BrawlStars Trios Bg Townsfolk.png
BS Barley Portrait.png BS Piper Portrait.png BS Byron Portrait.png
古老小镇
Byron Portrait.png
MythicBrawler.png 神话
拜伦发明了许多调制品和酊剂,可以通过各种方式恢复生命值或造成伤害......不过大多数都属于造成伤害那一类。语音主要与蛇油、药水有关。

配音演员 Steven Kelly

登场时

Try some snake oil extract!
来点蛇油精试试!
The Reptiles are growing restless.
我的那群爬虫们已经躁动不安了
Sign here, with your life.
在这签个字,用命签
Time to seal the deal.
是时候成交了
Potential, satisfaction, guaranteed.
很有潜力,包您满意

局势领先时

The sweet taste of victory!
胜利的滋味很甜美!
I am swimming in weak sauce.
我在一群菜鸡中游刃有余!
Ah ah ah ah...
啊哈哈哈...
Mwa ah ah ah...
呣哈哈哈...
Sensational!
震撼全场!

受到伤害时

That was a big mistake.
那可犯了个大错
You will pay for that... dearly.
你会为此付出巨大代价的!
You broke the contract!
你违反了合同!
I will end you.
我会终结你的!
Run, run, as fast as you can!
快跑,越快越好!

击杀敌人时

Per-fe-tic!
完美又可悲!
How unfortunate!
太不幸了!
Your tears, fuel my laughter!
你流的泪让我笑得更欢了!
Useless.
真没用
Next time, try my excellent aiming elixir.
下次来试试我的药水,能让你瞄得准点!
You need my no-noob-cure!
你需要我的「菜鸟解药」!

死亡时

I shall return.
我一定会回来的
I will find you!
我会找到你的!
This cannot be!
这根本不可能!
Noooo!!!
不...

使用超级技能时

Enjoy your treat!
好好享用吧!
Buy a thousand, get one free.
买一千送一
Take this! At your peril!
拿着吧,后果自负!
Try my latest concoction!
尝尝我的最新配方!
Have a free taste... of doom.
免费品尝...毁灭的滋味
荒野乱斗
其他素材
Brawl Stars Trios Silhouette.pngBrawl Stars CN Server.pngBrawl Stars Pins Silhouette.pngBrawl Stars Icons Silhouette.pngBrawl Stars Sprays Silhouette.png
英雄语音
BS Shelly Portrait.pngBS Nita Portrait.pngBS Colt Portrait.pngBS Bull Portrait.pngBS Brock Portrait.pngBS El Primo Portrait.pngBS Barley Portrait.pngBS Poco Portrait.pngBS Rosa Portrait.pngBS Jessie Portrait.pngBS Dynamike Portrait.pngBS Tick Portrait.pngBS 8Bit Portrait.pngBS Rico Portrait.pngBS Darryl Portrait.pngBS Penny Portrait.pngBS Carl Portrait.pngBS Jacky Portrait.pngBS Gus Portrait.pngBS Bo Portrait.pngBS Emz Portrait.pngBS Stu Portrait.pngBS Piper Portrait.pngBS Pam Portrait.pngBS Frank Portrait.pngBS Bibi Portrait.pngBS Bea Portrait.pngBS Nani Portrait.pngBS Edgar Portrait.pngBS Griff Portrait.pngBS Grom Portrait.pngBS Bonnie Portrait.pngBS Hank Portrait.pngBS Mortis Portrait.pngBS Tara Portrait.pngBS Gene Portrait.pngBS Max Portrait.pngBS MrP Portrait.pngBS Sprout Portrait.pngBS Byron Portrait.pngBS Squeak Portrait.pngBS Gray Portrait.pngBS Doug Portrait.pngBS Chuck Portrait.pngBS Willow Portrait.pngBS Spike Portrait.pngBS Crow Portrait.pngBS Leon Portrait.pngBS Sandy Portrait.pngBS Amber Portrait.pngBS Meg Portrait.pngBS Chester Portrait.pngBS Gale Portrait.pngBS Surge Portrait.pngBS Colette Portrait.pngBS Lou Portrait.pngBS Ruffs Portrait.pngBS Belle Portrait.pngBS Buzz Portrait.pngBS Ash Portrait.pngBS Lola Portrait.pngBS Fang Portrait.pngBS Eve Portrait.pngBS Janet Portrait.pngBS Otis Portrait.pngBS Sam Portrait.pngBS Buster Portrait.pngBS Mandy Portrait.pngBS RT Portrait.pngBS Maisie Portrait.pngBS Cordelius Portrait.pngBS Pearl Portrait.pngBS Charlie Portrait.pngBS Mico Portrait.pngBS LarryLawrie Portrait.pngBS Kit Portrait.pngBS Angelo Portrait.pngBS Melodie Portrait.pngBS Lily Portrait.pngBS Draco Portrait.pngBS Berry Portrait.pngBS Clancy Portrait.pngBS Moe Portrait.pngBS Kenji Portrait.pngBS Juju Portrait.pngBS Shade Portrait.png
皮肤语音
BS Space Ox Bull Portrait.pngBS Virus 8Bit Portrait.pngBS Saloon 8Bit Portrait.pngBS Evil Queen Pam Portrait.pngBS Phoenix Crow Portrait.pngBS Jock Stu Portrait.pngBS Wukong Mico Portrait.pngBS Blue King Frank Portrait.pngBS Desert Scorpion Chuck Portrait.pngBS Thor Bibi Portrait.pngBS Robo Mike Portrait.pngBS Mecha Bo Portrait.pngBS Guard Rico Portrait.pngBS Ultra Driller Jacky Portrait.pngBS Mega Beetle Bea Portrait.pngBS Rogue Mortis Portrait.pngBS Evil Gene Portrait.pngBS Mecha Crow Portrait.pngBS Mecha Mortis Portrait.pngBS Mecha Edgar Portrait.pngBS Tusked Nita Portrait.pngBS Mecha Colt Portrait.pngBS Mecha Leon Portrait.pngBS Buzzilla Portrait.pngBS Virus Charlie Portrait.pngBS Sovereign Rico Portrait.pngBS Dread Knight Draco Portrait.pngBS Demon Mortis Portrait.pngBS Angel Edgar Portrait.png BS Paper Cordelius Portrait.png
BS Sagittarius Bo Portrait.pngBS Capricorn Stu Portrait.pngBS Aquarius Emz Portrait.pngBS Pisces Piper Portrait.pngBS Taurus Bull Portrait.pngBS Cancer Edgar Portrait.pngBS Virgo Colette Portrait.pngBS Electronictoy Shelly Portrait.pngBS Electronictoy Colt Portrait.pngBS Bron Mortis Portrait.png

您未被允许发表评论。


avatar

1T73

45个月 前
分数 -1
yyds!
avatar

Hoy

45个月 前
分数 0
ヽ( ̄ω ̄( ̄ω ̄〃)ゝ一起来听听拜老头的语音吧~~
avatar

Bili思涵丶

45个月 前
分数 4

游戏中介绍:拜伦最讨厌别人叫他蛇油贩子 语音维基:拜伦是一个卖蛇油的奸商

xswl
avatar

Sugbt

45个月 前
分数 0
蛇油贩子yyds
avatar

APOC driver

45个月 前
分数 2
拜伦的弹舌真的听得很舒服Doge.png
avatar

123b123k

45个月 前
分数 0
(蛇油贩子yyds)
avatar

无中生友的Acy酱

44个月 前
分数 3
拜伦玩家来反馈一个bug:拜伦击杀敌人时的几条语音在游戏内从未出现过,每次使用拜伦击杀敌人,播放的语音都是死亡语音“Noooooo!”。这个问题无法编辑进正文,所以希望网站管理员能够在词条下标注出来,谢谢🙏
avatar

拿破仑

15个月 前
分数 0
我听过useless哪一句,其他倒是没印象
avatar

在荷兰的威廉二世

44个月 前
分数 0
蛇贩子,老弹舌怪了,意大利人?
avatar

在荷兰的威廉二世

44个月 前
分数 1
PSG!!! Potential, Satisfaction, Guaranteed.
avatar

White

44个月 前
分数 0
Noooooo
avatar

鑫火燎原

43个月 前
分数 0
蛇油贩子
avatar

啤酒鱼

22个月 前
分数 0
拜登太强了,我们削猴吧Doge.png