小 (已保护“麦克斯”:编辑已完成,如需修改请联系管理员。([编辑=仅允许管理员](无限期)[移动=仅允许管理员](无限期))) |
|||
(未显示5个用户的18个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | {{Creator| | + | {{Creator|Bradish}} |
− | {{BrawlerBanner|Name=Max|Rarity={{ | + | {{BSTrio|c1=Max|c1zh=麦克斯|c2=Surge|c2zh=瑟奇|c3=Meg|c3zh=梅格|c1y=true|env=Superhero|envzh=微缩城市}} |
+ | {{BrawlerBanner|Name=Max|Rarity=Mythic|Description=在能量饮料的助力下,只要有人需要帮助,麦克斯都会迅速赶到现场。她每次都待不了太久,所以也帮不上什么忙......但快是真的快!她的语音主要和能量饮料有关。}} | ||
+ | {{VA|Sandra Osborne [https://sandraosbornetv.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://twitter.com/sandraosbornetv {{FAIcon|Name=twitter|Title=Twitter|Type=b}}]}} | ||
==登场时== | ==登场时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_start_vo_01.mp3|Script = Let's go, come on, zip zip!|Translation=快来一起出发,搞快点!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_start_vo_02.mp3|Script = Go go go go!|Translation=冲冲冲冲!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_start_vo_03.mp3|Script = No time, gotta move.|Translation=没时间了,赶快行动}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_start_vo_04.mp3|Script = Three two one BLAST OFF!|Translation=三二一,芜湖起飞!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_start_vo_05.mp3|Script = Turbo time.|Translation=冲刺时刻}} |
==局势领先时== | ==局势领先时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_lead_vo_01.mp3|Script = Yes yes yes yes!|Translation=耶耶耶耶!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_lead_vo_02.mp3|Script = Why is everyone so slow?|Translation=怎么一个个的都走这么慢?}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_lead_vo_03.mp3|Script = In the lead, winning number one, best of the best, whoo!|Translation=姐领先,赢第一,强中强,芜!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_lead_vo_04.mp3|Script =This is just the warm-up, right?|Translation=刚才只是热身,对吗?}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_lead_vo_05.mp3|Script = Max energy for max results.|Translation=充沛的能量为了最好的结果}} |
==受到伤害时== | ==受到伤害时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_hurt_vo_01.mp3|Script =Ouch!|Translation=嗷呜!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_hurt_vo_02.mp3|Script =Did someone hit me?|Translation=有人碰了我一下?}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_hurt_vo_03.mp3|Script =Who did that?|Translation=谁干的?}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_hurt_vo_04.mp3|Script =Need more energy drink.|Translation=需要更多能量饮料}} |
==击杀敌人时== | ==击杀敌人时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_kill_vo_01.mp3|Script =Sorry, didn't see you there!|Translation=抱歉,我可没看到你在那!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_kill_vo_02.mp3|Script =Try to keep up!|Translation=赶紧跟上姐!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_kill_vo_03.mp3|Script =See ya~|Translation=拜拜了您嘞!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_kill_vo_04.mp3|Script =Faster than lightning.|Translation=比闪电还快}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_kill_vo_05.mp3|Script =Kablam pow zap sizzle!|Translation=噼里啪啦,快的一批!}} |
==死亡时== | ==死亡时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_die_vo_01.mp3|Script =Hey! What happened?|Translation=嘿!发生了什么?}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_die_vo_02.mp3|Script =Crashing, Crashing!|Translation=完犊子被撞坏了!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_die_vo_03.mp3|Script =Time to slow… down…|Translation=是时候...慢下来了...}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_die_vo_04.mp3|Script =Energy levels critical.|Translation=能量水平已达临界}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_die_vo_05.mp3|Script =Sugar Crash!|Translation=低血糖犯了!}} |
− | == | + | ==使用超级技能时== |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_ulti_vo_01.mp3|Script = Max energy!|Translation=能量拉满!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_ulti_vo_02.mp3|Script = Turn it to max!|Translation=全速前进!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_ulti_vo_03.mp3|Script = Free energy!|Translation=免费/释放能量!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_ulti_vo_04.mp3|Script = Max to the max!|Translation=麦克斯全速冲刺!}} |
+ | |||
==一些音效== | ==一些音效== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_atk_01.mp3|Script =*Attack SFX*|Translation=普通攻击}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_dryfire_01.mp3|Script =*Dryfire SFX*|Translation=弹药不足}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_reload_01.mp3|Script =*Reload SFX*|Translation=装弹}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_ulti_01.mp3|Script =*Super SFX*|Translation=超级技能}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_dash_gadget_01.mp3|Script =*Dash SFX*|Translation=随身妙具冲刺}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = BS_max_atk_impact_01.mp3|Script =*Impact SFX*|Translation=护盾抵消子弹}} |
− | {{ | + | {{荒野乱斗|英雄语音}} |
+ | <comments /> | ||
+ | |||
+ | [[分类:荒野乱斗]][[分类:神话英雄(荒野乱斗)]] |
2024年9月9日 (一) 02:39的最新版本
神话 | |
在能量饮料的助力下,只要有人需要帮助,麦克斯都会迅速赶到现场。她每次都待不了太久,所以也帮不上什么忙......但快是真的快!她的语音主要和能量饮料有关。 |
登场时
Let's go, come on, zip zip! | |
快来一起出发,搞快点! |
Go go go go! | |
冲冲冲冲! |
No time, gotta move. | |
没时间了,赶快行动 |
Three two one BLAST OFF! | |
三二一,芜湖起飞! |
Turbo time. | |
冲刺时刻 |
局势领先时
Yes yes yes yes! | |
耶耶耶耶! |
Why is everyone so slow? | |
怎么一个个的都走这么慢? |
In the lead, winning number one, best of the best, whoo! | |
姐领先,赢第一,强中强,芜! |
This is just the warm-up, right? | |
刚才只是热身,对吗? |
Max energy for max results. | |
充沛的能量为了最好的结果 |
受到伤害时
Ouch! | |
嗷呜! |
Did someone hit me? | |
有人碰了我一下? |
Who did that? | |
谁干的? |
Need more energy drink. | |
需要更多能量饮料 |
击杀敌人时
Sorry, didn't see you there! | |
抱歉,我可没看到你在那! |
Try to keep up! | |
赶紧跟上姐! |
See ya~ | |
拜拜了您嘞! |
Faster than lightning. | |
比闪电还快 |
Kablam pow zap sizzle! | |
噼里啪啦,快的一批! |
死亡时
Hey! What happened? | |
嘿!发生了什么? |
Crashing, Crashing! | |
完犊子被撞坏了! |
Time to slow… down… | |
是时候...慢下来了... |
Energy levels critical. | |
能量水平已达临界 |
Sugar Crash! | |
低血糖犯了! |
使用超级技能时
Max energy! | |
能量拉满! |
Turn it to max! | |
全速前进! |
Free energy! | |
免费/释放能量! |
Max to the max! | |
麦克斯全速冲刺! |
一些音效
*Attack SFX* | |
普通攻击 |
*Dryfire SFX* | |
弹药不足 |
*Reload SFX* | |
装弹 |
*Super SFX* | |
超级技能 |
*Dash SFX* | |
随身妙具冲刺 |
*Impact SFX* | |
护盾抵消子弹 |
|
开启评论自动刷新
Ant1udi
克里夫夫
Charfole
Max⚡💫
苦瓜汤
在荷兰的威廉二世
在荷兰的威廉二世
鑫火燎原
刘德华、
啤酒鱼
Orangesoda