小 |
小 (文本替换 - 替换“{{Audio”为“{{BSAudio”) |
||
第2行: | 第2行: | ||
{{BrawlerBanner|Name=Mortis|Rarity=Mythic|Description=莫提斯是一名突袭刺客,声音很尖,语音和蝙蝠有关。}} | {{BrawlerBanner|Name=Mortis|Rarity=Mythic|Description=莫提斯是一名突袭刺客,声音很尖,语音和蝙蝠有关。}} | ||
==登场时== | ==登场时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis start 01.ogg|Script = I bring you the gift of darkness. |Translation = 我给你带来了黑暗的礼物}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis start 02.ogg|Script = Mortis, bringer of doom! |Translation=莫提斯,厄运使者!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis start 03.ogg|Script = I am a creature of the night! |Translation=我是夜间的生物!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis start 04.ogg|Script = Have much fear, mortis is here! |Translation=害怕点,莫提斯要来了!}} |
==局势领先时== | ==局势领先时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis lead 01.ogg|Script = Mortis, the magnificent! |Translation=莫提斯,无与伦比!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis lead 02.ogg|Script = Witness my power! |Translation=见识下我的实力吧!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis lead 03.ogg|Script = My excellence is undeniable! |Translation=我的卓越不可否认!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis lead 04.ogg|Script = Bear witness to my fitness! |Translation=见识下我的体能吧!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis lead 05.ogg|Script = Ah ha ha ha...! |Translation=啊哈哈哈...}} |
==受到伤害时== | ==受到伤害时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis hurt 01.ogg|Script = I'm mortified. |Translation=我受伤了/我受辱了.}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis hurt 02.ogg|Script = You fiend! |Translation=你这个恶魔!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis hurt 03.ogg|Script = How dare you! |Translation=你竟敢打我!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis hurt 04.ogg|Script = No! |Translation=不!}} |
==击杀敌人时== | ==击杀敌人时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis kill 01.ogg|Script = You have been bested! |Translation=你被打败了!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis kill 02.ogg|Script = You soul is mine! |Translation=你的灵魂是我的了!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis kill 03.ogg|Script = Time to rest! |Translation=是时候休息了!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis kill 04.ogg|Script = I believe you got owned! |Translation=我觉得你已经恼羞成怒了!}} |
==死亡时== | ==死亡时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis die 01.ogg|Script = Mortally wounded! |Translation=身受致命创伤!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis die 02.ogg|Script = Mortis, the mortal. |Translation=莫提斯只是个凡人}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis die 03.ogg|Script = Gloom and doom. |Translation=黑暗和毁灭}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis die 04.ogg|Script = Betrayal! |Translation=这是背叛!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis die 05.ogg|Script = We shall meet again! |Translation=我们还会再见面的!}} |
==攻击时== | ==攻击时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis atk vo 01.ogg|Script = Dash and destory! |Translation=突进并毁灭!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis atk vo 02.ogg|Script = Dashingly handsome! |Translation=华丽而有潇洒!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis atk vo 03.ogg|Script = Slice and dice! |Translation=大卸八块!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis atk vo 04.ogg|Script = HaHaHa! |Translation=哈哈哈!}} |
==使用终极技能时== | ==使用终极技能时== | ||
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis ulti vo 01.ogg|Script = Creatures of the Night! |Translation=夜间的生物!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis ulti vo 02.ogg|Script = Feel my wrath! |Translation=感受我的怒火吧!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis ulti vo 03.ogg|Script = Ah ah ah... |Translation=嘤嘤嘤...}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis ulti vo 04.ogg|Script = Bringer of bats! |Translation=蝙蝠使者!}} |
− | {{ | + | {{BSAudio|File = mortis ulti vo 05.ogg|Script = Fly free my pretties! |Translation=自由飞翔吧!我的小可爱们!}} |
{{BrawlStars Navigation}} | {{BrawlStars Navigation}} | ||
<comments /> | <comments /> | ||
[[分类:荒野乱斗]] | [[分类:荒野乱斗]] |
2021年2月27日 (六) 13:39的版本
神话 | |
莫提斯是一名突袭刺客,声音很尖,语音和蝙蝠有关。 |
登场时
I bring you the gift of darkness. | |
我给你带来了黑暗的礼物 |
Mortis, bringer of doom! | |
莫提斯,厄运使者! |
I am a creature of the night! | |
我是夜间的生物! |
Have much fear, mortis is here! | |
害怕点,莫提斯要来了! |
局势领先时
Mortis, the magnificent! | |
莫提斯,无与伦比! |
Witness my power! | |
见识下我的实力吧! |
My excellence is undeniable! | |
我的卓越不可否认! |
Bear witness to my fitness! | |
见识下我的体能吧! |
Ah ha ha ha...! | |
啊哈哈哈... |
受到伤害时
I'm mortified. | |
我受伤了/我受辱了. |
You fiend! | |
你这个恶魔! |
How dare you! | |
你竟敢打我! |
No! | |
不! |
击杀敌人时
You have been bested! | |
你被打败了! |
You soul is mine! | |
你的灵魂是我的了! |
Time to rest! | |
是时候休息了! |
I believe you got owned! | |
我觉得你已经恼羞成怒了! |
死亡时
Mortally wounded! | |
身受致命创伤! |
Mortis, the mortal. | |
莫提斯只是个凡人 |
Gloom and doom. | |
黑暗和毁灭 |
Betrayal! | |
这是背叛! |
We shall meet again! | |
我们还会再见面的! |
攻击时
Dash and destory! | |
突进并毁灭! |
Dashingly handsome! | |
华丽而有潇洒! |
Slice and dice! | |
大卸八块! |
HaHaHa! | |
哈哈哈! |
使用终极技能时
Creatures of the Night! | |
夜间的生物! |
Feel my wrath! | |
感受我的怒火吧! |
Ah ah ah... | |
嘤嘤嘤... |
Bringer of bats! | |
蝙蝠使者! |
Fly free my pretties! | |
自由飞翔吧!我的小可爱们! |
|
开启评论自动刷新
B站PAXsl
OrangePig
影七劫
云焰
星焱
汉堡包🍔
社会矿工
OpMortis
QAQ💦
蓬莱山辉夜
在荷兰的威廉二世
Bili思涵丶
鑫火燎原
Spirit zzz
刘德华、
Kuai
啤酒鱼
天生的荒野乱斗大师