(→局势领先时) |
(→遭受攻击时) |
||
第32行: | 第32行: | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_05.mp3|Script = I don't dress to impress.|Translation = }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_05.mp3|Script = I don't dress to impress.|Translation = }} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_06_kr.mp3|Script = 미쳤어?|Translation = 你疯了? }} | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_06_kr.mp3|Script = 미쳤어?|Translation = 你疯了? }} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_07_kr.mp3|Script = Humph, that was unexpected! 침착해?|Translation = | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_07_kr.mp3|Script = Humph, that was unexpected! 침착해?|Translation = 啊,还真没想到!冷静点呗?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_08_kr.mp3|Script = 선 넘네! | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_08_kr.mp3|Script = 선 넘네!|Translation = 别太过了!}} |
− | |Translation = 别太过了!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_09_kr.mp3|Script = 급발진 뭐야?|Translation = 你怎么急了?}} | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_09_kr.mp3|Script = 급발진 뭐야?|Translation = 你怎么急了?}} | ||
{{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_10_kr.mp3|Script = 너 T야?|Translation = 你是T人吗?}} | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_10_kr.mp3|Script = 너 T야?|Translation = 你是T人吗?}} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_11_kr.mp3|Script = 너 좀 친다?|Translation = 还不赖嘛? }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_11_kr.mp3|Script = 너 좀 친다?|Translation = 还不赖嘛?}} |
== 击杀敌人时 == | == 击杀敌人时 == |
2024年2月28日 (三) 01:12的版本
神话 | |
麦乐迪。 |
登场时
Chi-chi yo-yo, stand by! | |
Harmony brings melody. | |
Don't miss the show! | |
Gonna rise to the top, watch my enemies drop! | |
So many songs to sing, so much joy to bring! | |
Melodians! Are you ready to rock? | |
Big shout out to all my melody minions! | |
마이크 체크, 하나, 두, 셋! | |
麦克风测试,1,2,3! |
멀 몇을 준비 됐어? | |
都准备好了吧? |
가보자고! | |
我们走! |
만관부! | |
多多关照! |
局势领先时
Reload, rewind! Keep this moment on my mind! | |
Woo! I just slayed. | |
Shout out to my Melodians! | |
Dreams come true! | |
I'm your idol! | |
I'm glitter, I'm gold, I'm a legend to behold. | |
Straight to the top! | |
내가 엔딩요정. 짜잔~ | |
结局我最亮眼,锵锵~ |
우우! 찢었다! | |
哇!闪耀全场! |
오늘 멜로디가 쏜다! | |
今天我请客! |
遭受攻击时
Fake love! | |
Worst concert ever! | |
K-drama alert! | |
This is the real K-pop. | |
I don't dress to impress. | |
미쳤어? | |
你疯了? |
Humph, that was unexpected! 침착해? | |
啊,还真没想到!冷静点呗? |
선 넘네! | |
别太过了! |
급발진 뭐야? | |
你怎么急了? |
너 T야? | |
你是T人吗? |
너 좀 친다? | |
还不赖嘛? |
击杀敌人时
That was pitch perfect. | |
For my Melodians! | |
K-pop don't stop till I reach the top. | |
You'll remember this melody forever. | |
I might be a idol, but you don't own me. | |
Wanna play? That's okay. Get in my way, then you'll pay! | |
See you when you grow up. | |
우아! 대박! | |
芜!太棒了! |
어우, 더 미쳤다! | |
哦,手感不错! |
까불지마! | |
别太得瑟! |
어우~ 덕통사고! | |
哦~追出事故了吧! |
올킬! 우우! | |
团灭!芜! |
死亡时
This was rehearsal, right? | |
Stars never stop sparkling. | |
Even a fallen star still shines. | |
Don't let it get to your head. | |
아! 킹받네! | |
啊!气死了! |
Melodians 탈덕안돼...아! | |
Melodians,不要脱粉……啊! |
너 누구니? 신인이니? | |
你谁啊?新人歌手吗? |
使用超级技能时
Let's go, Melodians! | |
Shooting stars! | |
Everybody scream! | |
Remember my name! Yeah! | |
Idol mode on! | |
음색깡패 나가신다! | |
麦霸来找你咯! |
도망쳐! | |
快逃吧! |
It's 눈 정화 타임! | |
来洗洗眼睛吧! |
Catch my 역조공! | |
收下我的反向应援! |
其他音效
Atk SFX | |
普攻音效 |
Dryfire SFX | |
弹药耗尽 |
Reload SFX | |
装填弹药 |
Ulti SFX | |
大招音效 |
|
开启评论自动刷新