|
|
第12行: |
第12行: |
| {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 01.mp3|Script =Party on the poop deck!|Translation =在船尾甲板上开派对!}} | | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 01.mp3|Script =Party on the poop deck!|Translation =在船尾甲板上开派对!}} |
| {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 02.mp3|Script =It's all about boats and booty.|Translation =这些都与船和宝藏有关}} | | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 02.mp3|Script =It's all about boats and booty.|Translation =这些都与船和宝藏有关}} |
− | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 03.mp3|Script =I got booty in my barrel!|Translation =我的宝贝都藏在这桶里!}} | + | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 03.mp3|Script =I got booty in me barrel!|Translation =我的宝贝都藏在这桶里!}} |
| {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 04.mp3|Script =Show me the booty!|Translation =把你的好东西都交出来!}} | | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 04.mp3|Script =Show me the booty!|Translation =把你的好东西都交出来!}} |
| {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 05.mp3|Script =Behold! My bountiful booty!|Translation =看呐!我的战利品多么丰富!}} | | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 05.mp3|Script =Behold! My bountiful booty!|Translation =看呐!我的战利品多么丰富!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 06.mp3|Script =Yo! Double B.D in the sea - that's me!|Translation =哟!我就是海上双枪达里尔!}} | + | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 06.mp3|Script =Yo! Double B.D. in the sea - that's me!|Translation =哟!我就是海上双枪达里尔!}} |
| {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 07.mp3|Script =Darryl whistles|Translation =达里尔の口哨声}} | | {{BSAudio|File = BS_darryl lead vo 07.mp3|Script =Darryl whistles|Translation =达里尔の口哨声}} |
| | | |
第34行: |
第34行: |
| ==死亡时== | | ==死亡时== |
| {{BSAudio|File = BS_darryl die vo 01.mp3|Script =Son of a biscuit eater!|Translation =饼干吞噬者的儿子!}} | | {{BSAudio|File = BS_darryl die vo 01.mp3|Script =Son of a biscuit eater!|Translation =饼干吞噬者的儿子!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_darryl die vo 02.mp3|Script =Abandon ship!Abandon ship!|Translation =弃船!弃船!}} | + | {{BSAudio|File = BS_darryl die vo 02.mp3|Script =Abandon ship! Abandon ship!|Translation =弃船!弃船!}} |
| {{BSAudio|File = BS_darryl die vo 03.mp3|Script =Yo ho oh no!|Translation =哟吼哦不!}} | | {{BSAudio|File = BS_darryl die vo 03.mp3|Script =Yo ho oh no!|Translation =哟吼哦不!}} |
| {{BSAudio|File = BS_darryl die vo 04.mp3|Script =Crusty crab sticks!|Translation =蟹堡王蟹棒!}} | | {{BSAudio|File = BS_darryl die vo 04.mp3|Script =Crusty crab sticks!|Translation =蟹堡王蟹棒!}} |
开启评论自动刷新
怪名字Strange name
铁铬铝丝鹅
天生的荒野乱斗大师
卬aaa
不知名の钻石滑稽
看不见的笑AIS
WESTER-WALE
影七劫
Lucky
在荷兰的威廉二世
Cloud Haze
里昂有根棒棒糖
鑫火燎原
Rominwolf
Guy - 最爱拉夫上校
Chuz1145
刘德华、
啤酒鱼
桶子