(→局势领先时) |
|||
第6行: | 第6行: | ||
{{Audio|File = crow_start_03.ogg|Script = Don't mess with my crew.|Translation=别惹我的队友们}} | {{Audio|File = crow_start_03.ogg|Script = Don't mess with my crew.|Translation=别惹我的队友们}} | ||
==局势领先时== | ==局势领先时== | ||
− | {{Audio|File = crow_lead_01.ogg|Script = I'm the boss of the bosses! | + | {{Audio|File = crow_lead_01.ogg|Script = I'm the boss of the bosses!|Translation=我可是黑手党首领/教父!}} |
{{Audio|File = crow_lead_02.ogg|Script = Talk is cheap.|Translation=光说有P用?}} | {{Audio|File = crow_lead_02.ogg|Script = Talk is cheap.|Translation=光说有P用?}} | ||
+ | |||
==受到伤害时== | ==受到伤害时== | ||
{{Audio|File = crow_get_hit_01.ogg|Script = You cockroach!|Translation=你这只肮脏的蟑螂!}} | {{Audio|File = crow_get_hit_01.ogg|Script = You cockroach!|Translation=你这只肮脏的蟑螂!}} |
2021年2月21日 (日) 13:58的版本
黑鸦是黑帮三人组的老大,语音风格干脆利索,有黑手内味了。 |
登场时
Media:crow_start_01.ogg | Let's settle this beef. |
---|---|
让我们把恩怨了解了 |
Media:crow_start_02.ogg | I smell rat. |
---|---|
我感觉不妙 |
Media:crow_start_03.ogg | Don't mess with my crew. |
---|---|
别惹我的队友们 |
局势领先时
Media:crow_lead_01.ogg | I'm the boss of the bosses! |
---|---|
我可是黑手党首领/教父! |
Media:crow_lead_02.ogg | Talk is cheap. |
---|---|
光说有P用? |
受到伤害时
Media:crow_get_hit_01.ogg | You cockroach! |
---|---|
你这只肮脏的蟑螂! |
Media:crow_get_hit_02.ogg | Woah woah woah |
---|---|
哇哇哇! |
Media:crow_get_hit_03.ogg | I'm walking here! |
---|---|
我就在这散个步! |
Media:crow_get_hit_04.ogg | Get outta here. |
---|---|
滚一边去 |
Media:crow_get_hit_05.ogg | You looking at me? |
---|---|
你瞅我干啥? |
Media:crow_get_hit_06.ogg | Hey! Watch out! |
---|---|
嘿!小心点!(我*) |
击杀敌人时
Media:crow_kills_01.ogg | Nice piece of work! |
---|---|
干得漂亮! |
Media:crow_kills_02.ogg | Sleep with the fishes. |
---|---|
死水里边去吧 |
Media:crow_kills_03.ogg | I always get my mark. |
---|---|
我总能一马当先 |
死亡时
Media:crow_dies_01.ogg | Hey, you clipped me. |
---|---|
嘿!你居然把我干掉了 |
使用终极技能时
Media:crow_ulti_01.ogg | Ka-kaw! |
---|---|
乌鸦坐飞机! |
|