avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2054个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“凯特”的版本间的差异

第2行: 第2行:
  
 
==登场时==
 
==登场时==
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_01.mp3|Script = Thrilled to be here, really!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_01.mp3|Script = Thrilled to be here, really!|Translation= 来到这里好怕怕,说真的!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_02.mp3|Script = Wow, I'm a cat! Try to get over it!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_02.mp3|Script = Wow, I'm a cat! Try to get over it!|Translation= 哇哦,我是只猫啊!别被角色困住了!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_03.mp3|Script = Meow! Sorry, got caught up in the moment.|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_03.mp3|Script = Meow! Sorry, got caught up in the moment.|Translation= 喵!不好意思,入戏太深了}}
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_04.mp3|Script = Cat's out of the bag!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_04.mp3|Script = Cat's out of the bag!|Translation= 秘密已经公之于众了!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_05.mp3|Script = Don't start believing!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_05.mp3|Script = Don't start believing!|Translation= 别这么轻易相信!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_06.mp3|Script = Where did that small red dot go?|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_06.mp3|Script = Where did that small red dot go?|Translation= 那个小红点要去哪?}}
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_07.mp3|Script = Oh, did I smell tuna?|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_07.mp3|Script = Oh, did I smell tuna?|Translation= 噢,我闻到了金枪鱼的味道?}}
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_08.mp3|Script = Come on, let's get physical, physical!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_08.mp3|Script = Come on, let's get physical, physical!|Translation= 来,让我们活动活动筋骨!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_09.mp3|Script = Has it really come to this?|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_start_vo_09.mp3|Script = Has it really come to this?|Translation= 真的沦落于此了吗?}}
 
== 局势领先时 ==
 
== 局势领先时 ==
{{BSAudio|File = BS_kit_lead_vo_01.mp3|Script = Have waited all my nine lives for this moment.|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_lead_vo_01.mp3|Script = Have waited all my nine lives for this moment.|Translation= 我的九条命都在等待这一刻}}
{{BSAudio|File = BS_kit_lead_vo_02.mp3|Script = I'm a cat, of course I win.|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_lead_vo_02.mp3|Script = I'm a cat, of course I win.|Translation= 我是只猫,当然得我赢}}
{{BSAudio|File = BS_kit_lead_vo_03.mp3|Script = Live, love, laugh, and lick.|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_lead_vo_03.mp3|Script = Live, love, laugh, and lick.|Translation= 勇敢生活,大胆去爱,放声大笑,当然还有舔舔毛}}
{{BSAudio|File = BS_kit_lead_vo_04.mp3|Script = Something smells fishy here, and I love it!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_lead_vo_04.mp3|Script = Something smells fishy here, and I love it!|Translation= 这里有点可疑啊,我可太喜欢了!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_lead_vo_05.mp3|Script = Of course, I'm paw-some!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_lead_vo_05.mp3|Script = Of course, I'm paw-some!|Translation= 那是当然,本猫也是颜值担当!}}
 
== 遭受攻击时 ==
 
== 遭受攻击时 ==
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_01.mp3|Script = Now it's personal.|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_01.mp3|Script = Now it's personal.|Translation= 这下子可是个人恩怨了}}
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_02.mp3|Script = But I'm a cat!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_02.mp3|Script = But I'm a cat!|Translation= 我只是只猫啊!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_03.mp3|Script = Meow!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_03.mp3|Script = Meow!|Translation= 喵!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_04.mp3|Script = Meow!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_04.mp3|Script = Meow!|Translation= 喵!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_05.mp3|Script = Meow!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_05.mp3|Script = Meow!|Translation= 喵!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_06.mp3|Script = You aren't kitten around, are you?|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_06.mp3|Script = You aren't kitten around, are you?|Translation= 你不是在开玩笑吧你?}}
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_07.mp3|Script = Claws are out! Free facelift!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_07.mp3|Script = Claws are out! Free facelift!|Translation= 双爪已出鞘,给你免费来点脸部改造!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_08.mp3|Script = Crying cat face.|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_08.mp3|Script = Crying cat face.|Translation= 哭泣猫猫头}}
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_09.mp3|Script = Mark my claws, you'll remember this moment.|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_09.mp3|Script = Mark my claws, you'll remember this moment.|Translation= 看清我的爪子,我会让你记住这一刻}}
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_10.mp3|Script = Now it's my turn!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_10.mp3|Script = Now it's my turn!|Translation= 现在该轮到我了!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_11.mp3|Script = Meow!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_hurt_vo_11.mp3|Script = Meow!|Translation= 喵!}}
 
== 击杀敌人时 ==
 
== 击杀敌人时 ==
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_01.mp3|Script = Perfect!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_01.mp3|Script = Perfect!|Translation= 完美!}}
 
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_02.mp3|Script = You are gonna cry, aren't you?|Translation= 你不会是要哭了吧?}}
 
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_02.mp3|Script = You are gonna cry, aren't you?|Translation= 你不会是要哭了吧?}}
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_03.mp3|Script = Cat's got your tongue? Yes, I have!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_03.mp3|Script = Cat's got your tongue? Yes, I have!|Translation= 怎么?被猫抓到舌头了不说话了?还真是!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_04.mp3|Script = You've got a face for failure!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_04.mp3|Script = You've got a face for failure!|Translation= 你的脸记录着失败!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_05.mp3|Script = Smartphones? Stupid people!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_05.mp3|Script = Smartphones? Stupid people!|Translation= 智能手机?智障人类!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_06.mp3|Script = Feline good!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_06.mp3|Script = Feline good!|Translation= 感觉很喵!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_07.mp3|Script = Making everyone else look good! Well done!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_07.mp3|Script = Making everyone else look good! Well done!|Translation= 让其他人显得更厉害!干得不错!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_08.mp3|Script = You aimed low, and managed to miss the mark.|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_kill_vo_08.mp3|Script = You aimed low, and managed to miss the mark.|Translation= 目标设得这么低,却还没达到预期}}
 
== 死亡时 ==
 
== 死亡时 ==
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_01.mp3|Script = What a catastrophe!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_01.mp3|Script = What a catastrophe!|Translation= 大难当头!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_02.mp3|Script = Catastrophic!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_02.mp3|Script = Catastrophic!|Translation= 多灾多难啊!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_03.mp3|Script = Gonna start running out of lives!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_03.mp3|Script = Gonna start running out of lives!|Translation= 命数快用完了!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_04.mp3|Script = Ah, finally some rest.|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_04.mp3|Script = Ah, finally some rest.|Translation= 啊,终于能好好休息了}}
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_05.mp3|Script = Was this ever fun?|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_05.mp3|Script = Was this ever fun?|Translation= 这真的有意思吗?}}
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_06.mp3|Script = Back to the internet!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_06.mp3|Script = Back to the internet!|Translation= 回到网络咯!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_07.mp3|Script = Eh, gotta go lick myself.|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_die_vo_07.mp3|Script = Eh, gotta go lick myself!|Translation= 唉,回去打理一下自己!}}
 
== 攻击时 ==
 
== 攻击时 ==
{{BSAudio|File = BS_kit_atk_vo_01.mp3|Script = Meow!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_atk_vo_01.mp3|Script = Meow!|Translation= 喵!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_atk_vo_02.mp3|Script = Meow!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_atk_vo_02.mp3|Script = Meow!|Translation= 喵!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_atk_vo_03.mp3|Script = Meow!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_atk_vo_03.mp3|Script = Meow!|Translation= 喵!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_atk_vo_04.mp3|Script = Meow!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_atk_vo_04.mp3|Script = Meow!|Translation= 喵!}}
 
== 使用超级技能时 ==
 
== 使用超级技能时 ==
{{BSAudio|File = BS_kit_ulti_vo_01.mp3|Script = Feline frenzy!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_ulti_vo_01.mp3|Script = Feline frenzy!|Translation= 疯狂猫咪!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_ulti_vo_02.mp3|Script = Pounce, flounce, and bounce!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_ulti_vo_02.mp3|Script = Pounce, flounce, and bounce!|Translation= 我扑,我跑,我跳!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_ulti_vo_03.mp3|Script = Friends forever!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_ulti_vo_03.mp3|Script = Friends forever!|Translation= 永远的朋友!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_ulti_vo_04.mp3|Script = You are stuck with me, meow!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_ulti_vo_04.mp3|Script = You are stuck with me, meow!|Translation= 我们俩算是粘上了,喵!}}
{{BSAudio|File = BS_kit_ulti_vo_05.mp3|Script = Claws of Love!|Translation= }}
+
{{BSAudio|File = BS_kit_ulti_vo_05.mp3|Script = Claws of Love!|Translation= 爱之利爪!}}
 
== 其他音效 ==
 
== 其他音效 ==
 
{{BSAudio|File = BS_kit_atk_01.mp3|Script = Atk SFX|Translation= 普攻音效}}
 
{{BSAudio|File = BS_kit_atk_01.mp3|Script = Atk SFX|Translation= 普攻音效}}

2023年12月12日 (二) 21:38的版本

Kit Portrait.png
LegendaryBrawler.png 传奇
凯特是喵喵公园星妙卡通工作室的一员,在各种类型的卡通动画中扮演猫咪的角色使他名声大噪,但他并不满足于只是饰演一只卡通猫。

登场时

Thrilled to be here, really!
来到这里好怕怕,说真的!
Wow, I'm a cat! Try to get over it!
哇哦,我是只猫啊!别被角色困住了!
Meow! Sorry, got caught up in the moment.
喵!不好意思,入戏太深了
Cat's out of the bag!
秘密已经公之于众了!
Don't start believing!
别这么轻易相信!
Where did that small red dot go?
那个小红点要去哪?
Oh, did I smell tuna?
噢,我闻到了金枪鱼的味道?
Come on, let's get physical, physical!
来,让我们活动活动筋骨!
Has it really come to this?
真的沦落于此了吗?

局势领先时

Have waited all my nine lives for this moment.
我的九条命都在等待这一刻
I'm a cat, of course I win.
我是只猫,当然得我赢
Live, love, laugh, and lick.
勇敢生活,大胆去爱,放声大笑,当然还有舔舔毛
Something smells fishy here, and I love it!
这里有点可疑啊,我可太喜欢了!
Of course, I'm paw-some!
那是当然,本猫也是颜值担当!

遭受攻击时

Now it's personal.
这下子可是个人恩怨了
But I'm a cat!
我只是只猫啊!
Meow!
喵!
Meow!
喵!
Meow!
喵!
You aren't kitten around, are you?
你不是在开玩笑吧你?
Claws are out! Free facelift!
双爪已出鞘,给你免费来点脸部改造!
Crying cat face.
哭泣猫猫头
Mark my claws, you'll remember this moment.
看清我的爪子,我会让你记住这一刻
Now it's my turn!
现在该轮到我了!
Meow!
喵!

击杀敌人时

Perfect!
完美!
You are gonna cry, aren't you?
你不会是要哭了吧?
Cat's got your tongue? Yes, I have!
怎么?被猫抓到舌头了不说话了?还真是!
You've got a face for failure!
你的脸记录着失败!
Smartphones? Stupid people!
智能手机?智障人类!
Feline good!
感觉很喵!
Making everyone else look good! Well done!
让其他人显得更厉害!干得不错!
You aimed low, and managed to miss the mark.
目标设得这么低,却还没达到预期

死亡时

What a catastrophe!
大难当头!
Catastrophic!
多灾多难啊!
Gonna start running out of lives!
命数快用完了!
Ah, finally some rest.
啊,终于能好好休息了
Was this ever fun?
这真的有意思吗?
Back to the internet!
回到网络咯!
Eh, gotta go lick myself!
唉,回去打理一下自己!

攻击时

Meow!
喵!
Meow!
喵!
Meow!
喵!
Meow!
喵!

使用超级技能时

Feline frenzy!
疯狂猫咪!
Pounce, flounce, and bounce!
我扑,我跑,我跳!
Friends forever!
永远的朋友!
You are stuck with me, meow!
我们俩算是粘上了,喵!
Claws of Love!
爱之利爪!

其他音效

Atk SFX
普攻音效
Fight Ulti
大招打架
Ulti Atk
大招释放
荒野乱斗
其他素材
Brawl Stars CN Server.pngBrawl Stars Pins Silhouette.pngBrawl Stars Icons Silhouette.pngBrawl Stars Sprays Silhouette.png
英雄语音
BS Shelly Portrait.pngBS Nita Portrait.pngBS Colt Portrait.pngBS Bull Portrait.pngBS Brock Portrait.pngBS El Primo Portrait.pngBS Barley Portrait.pngBS Poco Portrait.pngBS Rosa Portrait.pngBS Jessie Portrait.pngBS Dynamike Portrait.pngBS Tick Portrait.pngBS 8Bit Portrait.pngBS Rico Portrait.pngBS Darryl Portrait.pngBS Penny Portrait.pngBS Carl Portrait.pngBS Jacky Portrait.pngBS Gus Portrait.pngBS Bo Portrait.pngBS Emz Portrait.pngBS Stu Portrait.pngBS Piper Portrait.pngBS Pam Portrait.pngBS Frank Portrait.pngBS Bibi Portrait.pngBS Bea Portrait.pngBS Nani Portrait.pngBS Edgar Portrait.pngBS Griff Portrait.pngBS Grom Portrait.pngBS Bonnie Portrait.pngBS Hank Portrait.pngBS Mortis Portrait.pngBS Tara Portrait.pngBS Gene Portrait.pngBS Max Portrait.pngBS MrP Portrait.pngBS Sprout Portrait.pngBS Byron Portrait.pngBS Squeak Portrait.pngBS Gray Portrait.pngBS Doug Portrait.pngBS Chuck Portrait.pngBS Willow Portrait.pngBS Spike Portrait.pngBS Crow Portrait.pngBS Leon Portrait.pngBS Sandy Portrait.pngBS Amber Portrait.pngBS Meg Portrait.pngBS Chester Portrait.pngBS Gale Portrait.pngBS Surge Portrait.pngBS Colette Portrait.pngBS Lou Portrait.pngBS Ruffs Portrait.pngBS Belle Portrait.pngBS Buzz Portrait.pngBS Ash Portrait.pngBS Lola Portrait.pngBS Fang Portrait.pngBS Eve Portrait.pngBS Janet Portrait.pngBS Otis Portrait.pngBS Sam Portrait.pngBS Buster Portrait.pngBS Mandy Portrait.pngBS RT Portrait.pngBS Maisie Portrait.pngBS Cordelius Portrait.pngBS Pearl Portrait.pngBS Charlie Portrait.pngBS Mico Portrait.pngBS LarryLawrie Portrait.pngBS Kit Portrait.pngBS Angelo Portrait.pngBS Melodie Portrait.pngBS Lily Portrait.pngBS Draco Portrait.pngBS Berry Portrait.pngBS Clancy Portrait.pngBS Moe Portrait.pngBS Kenji Portrait.png
皮肤语音
BS Space Ox Bull Portrait.pngBS Virus 8Bit Portrait.pngBS Saloon 8Bit Portrait.pngBS Evil Queen Pam Portrait.pngBS Phoenix Crow Portrait.pngBS Jock Stu Portrait.pngBS Wukong Mico Portrait.pngBS Blue King Frank Portrait.pngBS Desert Scorpion Chuck Portrait.pngBS Thor Bibi Portrait.pngBS Robo Mike Portrait.pngBS Mecha Bo Portrait.pngBS Guard Rico Portrait.pngBS Ultra Driller Jacky Portrait.pngBS Mega Beetle Bea Portrait.pngBS Rogue Mortis Portrait.pngBS Evil Gene Portrait.pngBS Mecha Crow Portrait.pngBS Mecha Mortis Portrait.pngBS Mecha Edgar Portrait.pngBS Tusked Nita Portrait.pngBS Mecha Colt Portrait.pngBS Mecha Leon Portrait.pngBS Buzzilla Portrait.pngBS Virus Charlie Portrait.pngBS Sovereign Rico Portrait.pngBS Dread Knight Draco Portrait.png
BS Sagittarius Bo Portrait.pngBS Capricorn Stu Portrait.pngBS Aquarius Emz Portrait.pngBS Pisces Piper Portrait.pngBS Taurus Bull Portrait.pngBS Cancer Edgar Portrait.pngBS Virgo Colette Portrait.pngBS Electronictoy Shelly Portrait.pngBS Electronictoy Colt Portrait.pngBS Bron Mortis Portrait.png

您未被允许发表评论。


avatar

Carl

1个月 前
分数 0
《黏上你了》。