小 (文本替换 - 替换“{{BSAudio|File = ”为“{{BSAudio|File = BS_”) |
小 (文本替换 - 替换“.ogg”为“.mp3”) |
||
第3行: | 第3行: | ||
''如果您找的是公牛的皮肤语音,请在[[星际公牛]]页面查看。'' | ''如果您找的是公牛的皮肤语音,请在[[星际公牛]]页面查看。'' | ||
==登场时== | ==登场时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_bull_start_vo_01. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_start_vo_01.mp3|Script = Don't mess with the bull!|Translation=别招惹俺老牛!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_start_vo_02. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_start_vo_02.mp3|Script = No, I'm in charge.|Translation=不,牛哥说了算}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_start_vo_03. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_start_vo_03.mp3|Script = You wanna brawl?|Translation=你想干一架吗?}} |
==局势领先时== | ==局势领先时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_bull_lead_vo_01. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_lead_vo_01.mp3|Script = You better Bull-lieve it!|Translation=你最好认清事实!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_lead_vo_02. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_lead_vo_02.mp3|Script = Ha ha ha ha he...|Translation=哈哈哈哈...(吸气)}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_lead_vo_03. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_lead_vo_03.mp3|Script = Bull's in charge.|Translation=老牛统领全局}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_lead_vo_04. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_lead_vo_04.mp3|Script = No one, beats, the bull.|Translation=老牛无人能敌}} |
==受到伤害时== | ==受到伤害时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_bull_hurt_vo_01. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_hurt_vo_01.mp3|Script = Don't mess with me!|Translation=别来惹我!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_hurt_vo_02. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_hurt_vo_02.mp3|Script = Not funny!|Translation=这并不好笑!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_hurt_vo_03. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_hurt_vo_03.mp3|Script = Ow!|Translation=嗷!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_hurt_vo_04. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_hurt_vo_04.mp3|Script = Stop it.|Translation=住手}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_hurt_vo_05. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_hurt_vo_05.mp3|Script = Ah!|Translation=啊!}} |
==击杀敌人时== | ==击杀敌人时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_bull_kill_vo_01. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_kill_vo_01.mp3|Script = And stay down!|Translation=被打趴了吧!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_kill_vo_02. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_kill_vo_02.mp3|Script = Ha ha ha ha…|Translation=哈哈哈哈…}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_kill_vo_03. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_kill_vo_03.mp3|Script = Yeah, that'll teach ya.|Translation=那会给你点教训尝尝}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_kill_vo_04. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_kill_vo_04.mp3|Script = Ha ha!|Translation=哈哈!}} |
==死亡时== | ==死亡时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_bull_die_vo_01. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_die_vo_01.mp3|Script = You got me.|Translation=是我输了}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_die_vo_02. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_die_vo_02.mp3|Script = Bull sad.|Translation=公牛很伤心}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_die_vo_03. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_die_vo_03.mp3|Script = Bull groans|Translation=公牛呻吟}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_die_vo_04. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_die_vo_04.mp3|Script = Bull whimpers|Translation=公牛抽泣}} |
==使用终极技能时== | ==使用终极技能时== | ||
− | {{BSAudio|File = BS_bull_ulti_vo_01. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_ulti_vo_01.mp3|Script = Bulldozer!|Translation=蛮牛冲撞!{{Mask|Content=公牛牌推土机}}}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_ulti_vo_02. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_ulti_vo_02.mp3|Script = Charge!|Translation=冲呀!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_ulti_vo_03. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_ulti_vo_03.mp3|Script = Angry bull!|Translation=疯狂的老牛!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bull_ulti_vo_04. | + | {{BSAudio|File = BS_bull_ulti_vo_04.mp3|Script = Rua…|Translation=哇呜…}} |
{{BrawlStars Navigation}} | {{BrawlStars Navigation}} | ||
<comments /> | <comments /> | ||
[[分类:荒野乱斗]] | [[分类:荒野乱斗]] |
2021年3月2日 (二) 13:18的版本
荣誉之路 | |
公牛是黑帮三人组成员之一,语音风格很暴躁,还经常夹杂自己的名字。 |
如果您找的是公牛的皮肤语音,请在星际公牛页面查看。
登场时
Don't mess with the bull! | |
别招惹俺老牛! |
No, I'm in charge. | |
不,牛哥说了算 |
You wanna brawl? | |
你想干一架吗? |
局势领先时
You better Bull-lieve it! | |
你最好认清事实! |
Ha ha ha ha he... | |
哈哈哈哈...(吸气) |
Bull's in charge. | |
老牛统领全局 |
No one, beats, the bull. | |
老牛无人能敌 |
受到伤害时
Don't mess with me! | |
别来惹我! |
Not funny! | |
这并不好笑! |
Ow! | |
嗷! |
Stop it. | |
住手 |
Ah! | |
啊! |
击杀敌人时
And stay down! | |
被打趴了吧! |
Ha ha ha ha… | |
哈哈哈哈… |
Yeah, that'll teach ya. | |
那会给你点教训尝尝 |
Ha ha! | |
哈哈! |
死亡时
You got me. | |
是我输了 |
Bull sad. | |
公牛很伤心 |
Bull groans | |
公牛呻吟 |
Bull whimpers | |
公牛抽泣 |
使用终极技能时
Bulldozer! | |
蛮牛冲撞!(公牛牌推土机) |
Charge! | |
冲呀! |
Angry bull! | |
疯狂的老牛! |
Rua… | |
哇呜… |
|
开启评论自动刷新
若云方旭
朔仔
朔仔
BS-有手就能
冰是睡着的水
在荷兰的威廉二世
Az111522240
鑫火燎原
Spirit zzz
Spirit zzz
鑫火燎原
Spirit zzz
Orgenataia
啤酒鱼
天生的荒野乱斗大师