第7行: | 第7行: | ||
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_04.mp3|Script = Thunder and lightning! I'm very frightening!|Translation = 雷鸣电闪,谁不心惊胆颤!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_04.mp3|Script = Thunder and lightning! I'm very frightening!|Translation = 雷鸣电闪,谁不心惊胆颤!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_05.mp3|Script = Bibi has a new bam-bam!|Translation = 比比有了个新玩意!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_05.mp3|Script = Bibi has a new bam-bam!|Translation = 比比有了个新玩意!}} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_06.mp3|Script = Calamity | + | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_06.mp3|Script = Calamity be: "Yo, that's me."|Translation = 灾难说:“哟,那就是我。”}} |
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_07.mp3|Script = Stepping up to the plate!|Translation = 即刻开始行动!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_07.mp3|Script = Stepping up to the plate!|Translation = 即刻开始行动!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_08.mp3|Script = Batter up, brawlers down!|Translation = 击球手就位,乱斗英雄倒霉!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_08.mp3|Script = Batter up, brawlers down!|Translation = 击球手就位,乱斗英雄倒霉!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_09.mp3|Script = My hammer is my homie!|Translation = 锤子是我的好伙伴!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_09.mp3|Script = My hammer is my homie!|Translation = 锤子是我的好伙伴!}} | ||
== 局势领先时 == | == 局势领先时 == | ||
− | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_lead_vo_01.mp3|Script = | + | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_lead_vo_01.mp3|Script = Thor who? I'm the goddess!|Translation = 托尔是谁?我可是女神!}} |
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_lead_vo_02.mp3|Script = By Odin's beard, I'm fierce!|Translation = 以奥丁之须的名义,我来势汹汹!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_lead_vo_02.mp3|Script = By Odin's beard, I'm fierce!|Translation = 以奥丁之须的名义,我来势汹汹!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_lead_vo_03.mp3|Script = Bested some foes, now I'm striking a pose!|Translation = 对手统统被击倒,获胜姿势得摆好!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_lead_vo_03.mp3|Script = Bested some foes, now I'm striking a pose!|Translation = 对手统统被击倒,获胜姿势得摆好!}} | ||
第32行: | 第32行: | ||
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_kill_vo_05.mp3|Script = Another smashing performance!|Translation = 又一场出色的表演!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_kill_vo_05.mp3|Script = Another smashing performance!|Translation = 又一场出色的表演!}} | ||
== 死亡时 == | == 死亡时 == | ||
− | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_die_vo_01.mp3|Script = This | + | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_die_vo_01.mp3|Script = This low-key sucks!|Translation = 这地方真烂啊!}} |
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_die_vo_02.mp3|Script = Valhalla vibes!|Translation = 到英灵殿去!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_die_vo_02.mp3|Script = Valhalla vibes!|Translation = 到英灵殿去!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_die_vo_03.mp3|Script = Thunderous rage!|Translation = 雷霆之怒!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_die_vo_03.mp3|Script = Thunderous rage!|Translation = 雷霆之怒!}} | ||
第41行: | 第41行: | ||
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_ulti_vo_02.mp3|Script = Thunder struck!|Translation = 雷霆万钧!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_ulti_vo_02.mp3|Script = Thunder struck!|Translation = 雷霆万钧!}} | ||
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_ulti_vo_03.mp3|Script = Baseball Queen! Hammer your spleen!|Translation = 我是棒球女王!一锤叫你投降!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_ulti_vo_03.mp3|Script = Baseball Queen! Hammer your spleen!|Translation = 我是棒球女王!一锤叫你投降!}} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_ulti_vo_04.mp3|Script = | + | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_ulti_vo_04.mp3|Script = Mjölnir says hi!|Translation = 雷神之锤向你问好!}} |
{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_ulti_vo_05.mp3|Script = Homerun hammer!|Translation = 全垒锤!}} | {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_ulti_vo_05.mp3|Script = Homerun hammer!|Translation = 全垒锤!}} | ||
2024年12月31日 (二) 20:35的最新版本
北境传奇 | |
索尔比比是在诸神黄昏主题季推出的传奇皮肤。比比化身为北欧神话中的雷神索尔,语音多和锤子有关。 |
登场时
Tough as nails, hard as a hammer! | |
韧如钉,硬如锤! |
Bringing the Valkyrie vibes! | |
召唤女武神的力量! |
I'm the goddess of glam, ready to slam! | |
我是魅力女神,时刻准备锤人! |
Thunder and lightning! I'm very frightening! | |
雷鸣电闪,谁不心惊胆颤! |
Bibi has a new bam-bam! | |
比比有了个新玩意! |
Calamity be: "Yo, that's me." | |
灾难说:“哟,那就是我。” |
Stepping up to the plate! | |
即刻开始行动! |
Batter up, brawlers down! | |
击球手就位,乱斗英雄倒霉! |
My hammer is my homie! | |
锤子是我的好伙伴! |
局势领先时
Thor who? I'm the goddess! | |
托尔是谁?我可是女神! |
By Odin's beard, I'm fierce! | |
以奥丁之须的名义,我来势汹汹! |
Bested some foes, now I'm striking a pose! | |
对手统统被击倒,获胜姿势得摆好! |
Wham! Bam! Super slam! | |
轰!嘣!统统击倒! |
Too legit to quit! | |
叫我怎么输! |
遭受攻击时
You better run! | |
你最好快逃! |
A storm is brewing! | |
风暴即将来袭! |
By the gods! | |
以众神之名! |
Surge of anger! | |
怒火奔涌! |
I'm gonna smite you to bits! | |
我要把你锤成渣! |
Ugh! | |
啊! |
击杀敌人时
You are not worthy! | |
你不配做我的对手! |
You got hammered! | |
一锤放倒! |
Thunder might be loud, but lightning is lethal! | |
雷鸣固然震耳,闪电能要你命! |
The bat made your face flat! | |
这一下脸都给你打扁! |
Another smashing performance! | |
又一场出色的表演! |
死亡时
This low-key sucks! | |
这地方真烂啊! |
Valhalla vibes! | |
到英灵殿去! |
Thunderous rage! | |
雷霆之怒! |
Aaaaaah! | |
啊! |
使用超级技能时
Stop! Hammer time! | |
站住,吃我一锤! |
Thunder struck! | |
雷霆万钧! |
Baseball Queen! Hammer your spleen! | |
我是棒球女王!一锤叫你投降! |
Mjölnir says hi! | |
雷神之锤向你问好! |
Homerun hammer! | |
全垒锤! |
|
开启评论自动刷新
DaWuhu芜湖先森