特种
| |
自身生命会不断流失 |
任命助理
Media:Aak_appoint.mp3 | そーいえば旦那、俺を呼ぶ時は後ろをちょっと伸ばして「アー」って呼んでくれよ、でないと呼ばれてるって気付かないかもしれないからな。 |
---|---|
对了,老板,你叫我的时候记得拖一下长音,不然我不一定能听得出来你在叫我。 |
交谈
Media:Aak_talk1.mp3 | おいおい待ってくれよ、あのブラッドブルードの姉ちゃん、まさか「ブラッドさん」か?むむ……こないだの医術対決にゃまだ勝負は付いてねぇ、今がチャンスじゃねーか!あとで実験用の備品をもう一回用意しないとな、うふふふ……。 |
---|---|
喂喂喂,不是吧,那个血魔小姐,难道她就是“血先生”?!嗯......上次的医术对决还没有结果呢,现在不是最好的机会吗?不过试验品就要重新准备一下了,嘿嘿嘿。 |
Media:Aak_talk2.mp3 | ウンのやつ、また俺のこと見張ってろとか抜かしたんだろ。見張るじゃなくて面倒を見る?あー、あいつならそう言いそうだな。旦那さ、俺分かってるよ、あんただって俺と同じ気ままに生きたい人種だろ?くだらねぇ話は放っといてさ、あんたさえその気なら、俺らで楽しいことはいくらでもできるぜ。 |
---|---|
吽那家伙,又是说了些让你看管我之类的话吧。照顾?啊,确实是他会用的词儿。老板,我看得出你和我一样,是那种随心所欲的人吧?只要你愿意,别听那些傻话,我们有很多有趣的事能做哦? |
Media:Aak_talk3.mp3 | 試薬、薬物、手術、細菌の培養……まぁ、好きだけど、ただの趣味かな。「先生」?そんな風に呼ばれる道理はねーよ、別に人救ったりとかはできねぇから。救うってのはそいつに命の意味を分からせることなんだよ。俺にできるのはせいぜい死なせないことくらいだ。 |
---|---|
试剂、药物、手术和培菌,嗯,这些都是我的兴趣,当然,也仅仅只是兴趣。医生?不建议那么叫我哦,我没什么救人的本事。让人意识到生命的意义才叫拯救,我只是不让他们死。 |
晋升后交谈
Media:Aak_protalk1.mp3 | 医療部の奴が呼んでる?ヤメとくよ、ああいういかにも「お医者様」って感じのあんまり好きじゃねーんだ。医者が崇高な仕事だと信じ込んで、人を救って満足してる……信念ってもんは一回崩れたら終わりだ。そういう奴らを何度も見てきたから。正直、ちょっと辛ぇんだ。 |
---|---|
医疗部的人找我?别了吧,我不怎么喜欢专业医生的。坚信自己的职业的高尚,为了拯救别人而感到满足......信念一旦破碎,是会死的。总是看着这种事发生,我有些难过,真的。(提升至精英阶段1以查看) |
Media:Aak_protalk2.mp3 | ロドスは嫌いじゃない、いや、むしろさすがだなって思ってる。世の中じゃこうしてる間にも人は死んでる、どっかで隠れて治療したり薬を作ってるだけじゃ、何の役にも立てずにテラが滅ぶ日を迎えちまう。それに気づく奴はあんまいないけど、あんたらはよくわかってる。うん、いいじゃねぇか! |
---|---|
我不讨厌罗德岛,相反,我觉得你们很专业。这片大地上每时每刻都有人在死,光是缩起来医疗制药,直到泰拉毁灭也不会发挥什么效果的。没多少人明白这一点,但你们心里很清楚,嗯嗯,真好!(提升至精英阶段2以查看) |
信赖提升后交谈
Media:Aak_trutalk1.mp3 | 皮肉に嫌味?そうじゃねーよ旦那、ただ誰も彼も悲惨な運命を背負ってるなって思ってな。痛みは怖いが、それを生み出す奴らがいる限り、医学に何の意味があるって言うんだ?その医学で殺されようとしてる奴は救えんのか?テラに必要なのは医者じゃねーんだ、旦那。 |
---|---|
嘲笑,讨厌?没有啦老板,我只是感觉所有人的命运都很悲惨。伤痛当然可怕,但只要创造它们的人还在,医学又有什么意义?谁能拯救要被杀的人?泰拉需要的并不是医生,老板。(提升信赖至40%以查看) |
Media:Aak_trutalk2.mp3 | 親父はな、一応すごい医者だったよ、人命救助が口癖でさ。でも嘲られて、除け者にされて、そんではめられて、急転直下で極悪の道にまっしぐらだったよ。ま、それほど珍しいことだとは思わないけどさ、ホントに。でもそれが俺の人生を変えたってのは認めるぜ。 |
---|---|
我爸,也算是很厉害的医生了,天天把救死扶伤挂在嘴边。然而他被侮蔑、排挤加上陷害,一下就成了个黑医生,无恶不作那种。我也不觉得这种事有多稀奇啦,真的,虽然它也算改变了我的人生吧。(提升信赖至100%以查看) |
Media:Aak_trutalk3.mp3 | ワイフー姉とウンは出てったか?もういない?よし。執務室ちょっと借りるな。本当はさ、世界を良くできるのはああいう奴らなんだろうな。あんたはなぁ、どうかな、どっちかと言えば俺側の人間なんじゃねぇか? |
---|---|
槐琥姐和吽出去了吗?出去了?那太好了,就让我在你办公室里浪费下时间吧。其实啊,他们才是能让大地变好的人。而老板你,我猜猜,其实我们两个更相近些,是不是?(提升信赖至200%以查看) |
闲置
Media:Aak_idle.mp3 | え、疲れてんの?新しい調合薬を試してみるか?タダでいいって。 |
---|---|
欸,你很累吗?要不要我给你个新配方,免费的哦。 |
干员报到
Media:Aak_onboard.mp3 | あんたがドクターだよな?会えて嬉しいぜ。俺はアってんだ、そう、あーのアだ。事務所がロドスに用があるって言うんで来たのさ。一応確認しとくけど、医療事故って聞いてビリビリする方か? |
---|---|
你就是博士吧?幸会幸会。我叫阿,对,就是阿——的阿。事务所在罗德岛有些事情要处理,所以我就来了。事先问问,你对医疗事故敏感吗? |
观看作战记录
Media:Aak_watch.mp3 | うーん、もしかして、こういう戦いに俺が出るのもアリって言いたいの?ないよな? |
---|---|
嗯,你是想说,我可以在这种战斗里帮上忙吗?不能吧? |
精英化晋升
Media:Aak_promote1.mp3 | 昇進?まさかこんないい話があるなんてな。やっぱ俺、事務所に搾取されてんじゃね?なぁ? |
---|---|
升职?还有这样的好事,果然事务所是在压榨我的劳动力吧,是吧。(提升至精英阶段1以查看) |
Media:Aak_promote2.mp3 | 正直、俺は自分が役に立つ人間かどうかもわっかんねぇ。俺の認識ではそういう奴は「いい人」じゃないとダメなんだけど、自分がどんな奴かくらい自分でも知ってる。でもな、あんたが病気になったときは頼ってくれよ? |
---|---|
我其实不清楚自己算不算是个有用的人啦。毕竟在我看来,有用的人应该是好人才行,我嘛,还是有自知之明的。不过,你要是得病了,记得找我哦。(提升至精英阶段2以查看) |
编入队伍
Media:Aak_squad.mp3 | 任務か?いいよ、行くか。 |
---|---|
任务吗?好啊,走吧。 |
任命队长
Media:Aak_leader.mp3 | んじゃみんな、あとで新薬の感想を聞かせろよ? |
---|---|
那新药的效果,就拜托各位之后告诉我咯。 |
行动出发
Media:Aak_depart.mp3 | 俺がオペを始めたら、もう誰にも止めらんねぇぜ。 |
---|---|
一旦我开始动手术,可就没人能阻止我了。 |
行动开始
Media:Aak_begin.mp3 | 安心しとけ、俺がいるからには死にたくても死ねねぇから。 |
---|---|
放心,有我在,你们想死都难。 |
选中干员
Media:Aak_select1.mp3 | 俺の処方は軽くないぜぇ。 |
---|---|
我下的药可不轻。 |
Media:Aak_select2.mp3 | 戦場は俺に合わねぇけど、治療は楽しいからな。 |
---|---|
战场不适合我,但治疗实在是很快乐啊。 |
部署
Media:Aak_deploy1.mp3 | 新薬の臨床試験といこうじゃねーか。 |
---|---|
就让我们临床实验一下新成果吧。 |
Media:Aak_deploy2.mp3 | 不摂生してるといざという時痛い目見るぜ? |
---|---|
平时不好好善待自己,出问题的时候可是会超级痛的哦。 |
作战中
Media:Aak_battle1.mp3 | 命に貴賤無しさ。あぁ、おまえは例外みたいだな。 |
---|---|
所有的生命都平等,但你的好像有点例外。 |
Media:Aak_battle2.mp3 | 使ってみればこの薬の凄さが分かるぜ。 |
---|---|
这管试剂打下去,你就知道厉害了。 |
Media:Aak_battle3.mp3 | この薬、悪い奴を更生させる効果がありそうだぜ。 |
---|---|
我这种药水,说不定能让坏人重新做人。 |
Media:Aak_battle4.mp3 | 医学は開けたら二度と閉じらんねぇ呪いの箱みたいなものなのさ。 |
---|---|
医学,就是一旦打开就没法关上的恶毒匣子。 |
4星结束行动
Media:Aak_4star.mp3 | 俺の腕じゃあこの世を良くはできないかもしれねぇ。でもあんたと一緒なら、これ以上悪くならないようにはできる。 |
---|---|
也许我的技术不能让这片大地变得更好,但你我合起来,能让它变得没那么坏。 |
3星结束行动
Media:Aak_3star.mp3 | 人に見られなきゃ、敵を捕まえて実験体にしても公約違反にはあたらねぇ、心配いらないって。 |
---|---|
只要没人看见,抓走敌人做实验就不会违反公约啦,放心放心。 |
非3星结束行动
Media:Aak_badstar.mp3 | あんたってお人好しだな、あのまま見逃すなんてさ。 |
---|---|
你真仁慈啊,居然就这样放他们走掉了。 |
行动失败
Media:Aak_fail.mp3 | 大丈夫だ旦那、生きてさえいれば、俺が全部治してやるよ。 |
---|---|
别紧张,老板,只要没死,我都救得回来。 |
进驻设施
Media:Aak_facility.mp3 | どれどれ、俺の新しいラボはどの部屋だー? |
---|---|
看看,我的新实验室会在哪里呢? |
戳一下
Media:Aak_tap.mp3 | あー? |
---|---|
啊? |
信赖触摸
Media:Aak_trust.mp3 | おい旦那、新しい実験サンプルは見つけてくれたか? |
---|---|
老板,找到新试验品了吗? |
标题
Media:Aak_title.mp3 | アークナイツ。 |
---|---|
明日方舟。 |
问候
Media:Aak_greet.mp3 | 旦那、今日の具合は? |
---|---|
老板,今天身体还好吧? |
能天使 • 黑 • W • 早露 • 迷迭香 • 空弦 • 灰烬 • 蓝毒 • 白金 • 陨星 • 普罗旺斯 • 守林人 • 送葬人 • 灰喉 • 摄砂 • 安哲拉 • 四月 • 奥斯塔 • 熔泉 • 杰西卡 • 流星 • 白雪 • 红云 • 梅 • 安比尔 • 酸糖 • 松果 • 克洛丝 • 安德切尔 • 空爆 • 巡林者 | |
伊芙利特 • 艾雅法拉 • 莫斯提马 • 刻俄柏 • 夕 • 异客 • 卡涅利安 • 阿米娅 • 天火 • 夜魔 • 惊蛰 • 苦艾 • 莱恩哈特 • 蜜蜡 • 特米米 • 薄绿 • 爱丽丝 • 炎狱炎熔 • 夜烟 • 远山 • 格雷伊 • 卡达 • 深靛 • 炎熔 • 史都华德 • 杜林 • 12F | |
银灰 • 斯卡蒂 • 陈 • 赫拉格 • 煌 • 棘刺 • 史尔特尔 • 山 • 芙兰卡 • 因陀罗 • 拉普兰德 • 幽灵鲨 • 暴行 • 诗怀雅 • 星极 • 炎客 • 布洛卡 • 柏喙 • 铸铁 • 断崖 • 燧石 • 鞭刃 • 阿米娅(近卫) • 战车 • 赤冬 • 杜宾 • 缠丸 • 霜叶 • 艾斯黛尔 • 慕斯 • 猎蜂 • 宴 • 断罪者 • 刻刀 • 芳汀 • 杰克 • 梅兰莎 • 月见夜 • 泡普卡 • Castle-3 | |
阿 • 傀影 • 温蒂 • 歌蕾蒂娅 • 红 • 崖心 • 狮蝎 • 食铁兽 • 槐琥 • 雪雉 • 罗宾 • 卡夫卡 • 乌有 • 霜华 • 贝娜 • 绮良 • 砾 • 暗索 • 阿消 • 伊桑 • 孑 • THRM-EX | |
推进之王 • 风笛 • 嵯峨 • 凛冬 • 德克萨斯 • 格拉尼 • 苇草 • 极境 • 贾维 • 讯使 • 清道夫 • 红豆 • 桃金娘 • 豆苗 • 芬 • 香草 • 翎羽 • 夜刀 | |
安洁莉娜 • 麦哲伦 • 铃兰 • 浊心斯卡蒂 • 梅尔 • 初雪 • 真理 • 空 • 格劳克斯 • 巫恋 • 月禾 • 稀音 • 深海色 • 地灵 • 波登可 • 梓兰 | |
星熊 • 塞雷娅 • 年 • 森蚺 • 瑕光 • 泥岩 • 临光 • 雷蛇 • 可颂 • 火神 • 拜松 • 吽 • 石棉 • 闪击 • 暴雨 • 角峰 • 蛇屠箱 • 古米 • 坚雷 • 泡泡 • 卡缇 • 米格鲁 • 斑点 • 黑角 | |
闪灵 • 夜莺 • 凯尔希 • 白面鸮 • 赫默 • 华法琳 • 锡兰 • 微风 • 亚叶 • 絮雨 • 图耶 • 末药 • 嘉维尔 • 调香师 • 苏苏洛 • 清流 • 芙蓉 • 安赛尔 • Lancet-2 |
开启评论自动刷新