神话 | |
珍妮特渴望一飞冲天,成为顶流,为此她可以不惜一切代价!另外,每当妹妹邦妮遇到麻烦,珍妮特还会利用自己的表演特技展开救援。语音多与飞行、唱歌有关。 |
登场时
Rocket fueled awesomeness! | |
火箭燃料非常充沛! |
Brace for impact! | |
即将迫降,小心冲击! |
Watch the birdie! | |
注意看镜头哦! |
Flying high as a kite and ready to fight! | |
像风筝一样高飞,时刻准备作战! |
Let's rock this out! | |
让我们摇滚起来! |
It's gonna be a trip! | |
旅途要开始啦! |
This is your pilot speaking. Hey-yah... | |
这里是你们的飞行员。嘿呀…… |
局势领先时
I'm on another level. | |
我可比你高一层 |
Ice in my veins! | |
冷血如我! |
Seems unfair since I'm a rocket powered! | |
好像不太公平呢,因为我有火箭动力! |
Let's reach for the stars, baby! | |
亲爱的,让我们去摘星星吧! |
I'm playing among the stars! | |
我在群星间嬉戏! |
Yeah! Yeah! yeah! ♫♪~ | |
耶!耶!耶!♫♪~ |
受到伤害时
Ah... | |
啊... |
You clearly aren't a fan! | |
你肯定不是我的粉丝! |
What a dork! | |
真是蠢货! |
Not groovy! | |
真没劲! |
Don't be a downer. | |
不要这么丧呀 |
Pain... | |
疼…… |
I feel low. ♫♪~ | |
我很失落♫♪~ |
Pain!!!! | |
好!疼!呐! |
击杀敌人时
I AM dangerous! | |
我确实很危险! |
Remember peeps. No points for second place. | |
记住了,小卡拉咪!第二名可不会有积分 |
Sorry! Can't see you from up here. | |
不好意思!在这个高度没看到你 |
I'm high, you're low. | |
我嗨到飞起,你却垂头丧气 |
Yeah...! | |
耶……! |
死亡时
Catch you on the flip side! | |
我们下次见! |
People, Janet has left the building! | |
大家,珍妮特已经离开啦! |
Total bummer. | |
真没意思 |
Peace out! | |
拜拜! |
R.I.P. to me. ♫♪~ | |
祝我安息吧♫♪~ |
I'm about to crash and burn. ♫♪~ | |
我要坠机了♫♪~ |
使用超级技能时
Up, up and away! | |
向上,向上,飞得更高! |
Rocket/Rock it girl! | |
火箭/摇滚女孩! |
Encore! | |
再来一首! |
Let's drop some candies! | |
来一起扔些糖果吧! |
To the stars! | |
向群星进发! |
Fly me to the moon! | |
带我飞向月球! |
其他音效
Atk SFX | |
普攻音效 |
DryFire SFX | |
子弹耗尽 |
Reload SFX | |
填弹音效 |
Ulti Expo | |
大招爆炸 |
Ulti SFX | |
大招音效 |
|
开启评论自动刷新
Sponge bob
K.K.
在荷兰的威廉二世
墨辞.
Alston
袋子
SANDY THE MAN
OrdnAry° 平淡
Chuz1145
啤酒鱼
SANDY THE MAN