avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有1977个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“天使(守望先锋2)/英雄互动”的版本间的差异

第273行: 第273行:
 
|hero2=Pharah|file2=00000006576F.0B2|en2=So you want me to beat you at every sport then?|zh2=看来你是想在所有运动上都被我虐一遍呢。
 
|hero2=Pharah|file2=00000006576F.0B2|en2=So you want me to beat you at every sport then?|zh2=看来你是想在所有运动上都被我虐一遍呢。
 
|hero3=Mercy|file3=000000065F31.0B2|en3=Ooh! If I come, can we play with bumpers?|zh3=要是我来的话,能不能加上护栏?
 
|hero3=Mercy|file3=000000065F31.0B2|en3=Ooh! If I come, can we play with bumpers?|zh3=要是我来的话,能不能加上护栏?
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Ana|file1=0000000671AE.0B2|en1=Is Fareeha getting enough rest between missions?|zh1=法芮尔在任务间隙有好好休息吗?
 +
|hero2=Mercy|file2=000000065F24.0B2|en2=Ana, your daughter is more than capable of caring for herself.|zh2=安娜,你女儿不是小孩子了,她能照顾好自己。
 +
|hero3=Ana|file3=0000000671B1.0B2|en3=She never napped when she was little. She was cranky all the time.|zh3=她小的时候从来不打盹,成天吊着张脸。
 +
|hero4=Pharah|file4=00000006576E.0B2|en4=Mom! Everyone can hear you!|zh4=妈妈!大家都听到了!
 
}}
 
}}

2023年12月18日 (一) 13:55的版本

< 返回上级:天使

D.Va

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文You've been doing a lot around Gibraltar, lately. Are you taking care of yourself?

中文你最近一直在直布罗陀忙个不停。别忘了照顾好自己呀。

OW2 D.Va Icon.png

英文I'm fine! I put in hours like this all the time back in Korea!

中文我没事的!在韩国的时候我也一直这样!

OW2 Mercy Icon.png

英文(Sigh) That's exactly what I'm worried about.

中文(叹气)我担心的就是这个。

温斯顿

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Winston, are you experiencing any issues with your genetic therapy?

中文温斯顿,你的基因疗法有没有问题?

OW2 Winston Icon.png

英文Other than a crippling addiction to peanut butter?

中文吃花生酱上瘾算不算?

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Don't forget, Winston, you need to be mindful of your bone strength. Especially if you're going to be bou.

中文别忘了,温斯顿,你需要时刻注意骨骼受力。特别是这样胡奔乱跳的时候。

OW2 Winston Icon.png

英文I've been taking my supplements.

中文我很注意补充营养。

OW2 Mercy Icon.png

英文You spent a lot of time on the moon. You need to take it seriously. Remember Dr. Chao?

中文你在月球住了很长时间。这件事你一定要注意。还记得朝博士吗?

OW2 Winston Icon.png

英文I wonder how she's doing. It can't be easy, running a giant company.

中文真想知道她现在怎么样了。有那么大的公司要管,日子肯定不好过。

OW2 Mercy Icon.png

英文Last I heard they were working on a new space station.

中文上次我听说他们正在建造一座新的空间站。

莱因哈特

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Reinhardt, don’t you think it’s time you hung it up? You're not getting any younger.

中文莱因哈特,你不觉得该退休了吗?你越来越老了。

OW2 Reinhardt Icon.png

英文Never! I will fight to my last breath.

中文绝不!我会战斗到我流干最后一滴血。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Reinhardt, what are your plans for the holidays?

中文莱因哈特,你过节准备做什么?

OW2 Reinhardt Icon.png

英文I'll probably visit Torbjörn's family in Gothenberg, like the last few years.

中文我也许会去哥德堡拜访托比昂一家,就和前几年一样。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文(Sigh) Reinhardt, answering the recall is not my idea of ?hanging it up?

中文哎,莱因哈特,我当初让你退休,可不是让你回应召唤。

OW2 Reinhardt Icon.png

英文I had to show! Otherwise, your life would be far too easy!

中文我必须得表现一下!不然你的活儿也太轻松了!

OW2 Mercy Icon.png

英文And what a shame that would be.

中文哼,那样岂不是太遗憾了。

西格玛

英雄 语音 台词
OW2 Sigma Icon.png

英文Doctor, are we still meeting for lunch after the seminar today?

中文博士,今天开完研讨会,我们还要一起约午饭吗?

OW2 Mercy Icon.png

英文Siebren, that was years and years ago. But we had a lovely talk.

中文希尔伯伦,那都是好多年前的事了。不过我们当时聊得很愉快。

OW2 Sigma Icon.png

英文Oh, I remember now. Birds, wasn't it? Birds and music.

中文哦,我想起来了。鸟,当时聊的是鸟,对吧?鸟和音乐。

毛加

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Someone your size should donate blood more frequently than the average person.

中文像你这种大块头,平时就该多献献血才对。

OW2 Mauga Icon.png

英文You need more? I can get you more.

中文你想要血?好说,给你多弄点。

士兵:76

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Your hair looks brittle, Jack. Are you taking your vitamins?

中文你的发质好差,杰克,维生素还在吃吗?

OW2 Soldier 76 Icon.png

英文Once a day, just after my steak dinner.

中文Once a day, just after my steak dinner

托比昂

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文(sighs) Torbjörn, I miss Ingrid's apple pie at the holidays.

中文(感叹)托比昂,一过节我就想到英格瑞德的苹果派。

OW2 Torbjorn Icon.png

英文Well, it just so happens she has some saved for you.

中文哎呀,我正好有个特别礼物要给你。

英雄 语音 台词
OW2 Torbjorn Icon.png

英文Doc, I've been having the worst headaches.

中文医生,我的头一直很疼。

OW2 Mercy Icon.png

英文I've always said you should get your head examined.

中文我一直都跟你说你得去检查一下脑袋。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Reinhardt, I don’t approve of you dragging that poor girl around on your adventures.

中文莱因哈特,我反对你带着那个可怜的女孩到处冒险。

OW2 Torbjorn Icon.png

英文Angela, you should know that no one could stop Brigitte from doing something she had her mind set on.

中文安吉拉,你也知道,布丽吉塔认定的事,九头牛也拉不回来。毕竟,她是林德霍姆家的人。

英雄 语音 台词
OW2 Torbjorn Icon.png

英文Are you ever going to tell me Valkryie's airfoil ratio?

中文你什么时候才能告诉我“女武神”的翼型比例?

OW2 Mercy Icon.png

英文Are you going to tell me Ingrid's apple pie recipe?

中文那你能告诉我英格瑞德的苹果派食谱吗?

OW2 Torbjorn Icon.png

英文Hmph, you drive a hard bargain.

中文嗬,真会讨价还价。

OW2 Mercy Icon.png

英文I'll just ask her myself.

中文我可以自己去问她。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文You know, anger management classes might help you with that temper.

中文知道吗,愤怒管理课程或许能帮你控制一下脾气。

OW2 Torbjorn Icon.png

英文Doctors! Always wanting you to do the work.

中文你们这些医生!一天到晚就知道给我找事情。

死神

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文What happened to you?

中文你怎么了?

OW2 Reaper Icon.png

英文You tell me, doc.

中文你告诉我,医生。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文I'm not giving up on you, Reyes.

中文我不会抛下你的,莱耶斯。

OW2 Reaper Icon.png

英文I wish you would.

中文你还是抛下的好。

法老之鹰

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Pharah, if your mother could see you now, I think she'd be proud of you.

中文法芮尔,如果你母亲看到现在的你,她一定会感到骄傲的。

OW2 Pharah Icon.png

英文There's a first time for everything, I guess.

中文凡事都有第一次吧。

英雄 语音 台词
OW2 Pharah Icon.png

英文If you ever need help, just fly to me, Angela.

中文如果你需要帮助,飞到我身边就好,安吉拉。

OW2 Mercy Icon.png

英文(Chuckle) Ah, my hero! You're like a knight in flying armor!

中文(轻笑)啊,我的英雄!你就像是穿着飞行战甲的骑士!

OW2 Pharah Icon.png

英文That's what I'm going for.

中文那正是我的目标。

源氏

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文You seem well, Genji.

中文你看上去还不错,源氏。

OW2 Genji Icon.png

英文I am a different man, now. I am whole.

中文我现在不一样了,我现在完整了。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文I got you some chocolates, Genji. Swiss. They're the best.

中文我给你带了些巧克力,源氏。是瑞士产的,最好的巧克力。

OW2 Genji Icon.png

英文Thank you, Angela. Perhaps you could share them with me.

中文谢谢你,安吉拉。也许我们可以一起分享。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Angela, I have some chocolates for you. Not Swiss.

中文安吉拉,我给你带了些巧克力,但不是瑞士产的。

OW2 Mercy Icon.png

英文(mock sigh) I suppose it will have to do. Thank you, Genji.

中文(嘲弄的叹息)瑞士产的才是最好的。谢谢你,源氏。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文This reminds me of our time on base in Switzerland.

中文这让我想起了我们在瑞士基地度过的时光。

OW2 Mercy Icon.png

英文You were the only other person who stayed up so late. I enjoyed our conversations.

中文除了我以外你是唯一一个这么晚还不睡的人。和你聊天很愉快。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Angela, what did you wish for on your tanzaku?

中文你在短册上许了什么愿,安吉拉?

OW2 Mercy Icon.png

英文If I tell you... does it mean it won't come true?

中文如果我告诉你的话……是不是就不灵了?

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文I am grateful for our conversations, Angela. I hope we may resume them when we return to base.

中文之前的交谈对我很有帮助,安吉拉。希望回到基地以后我们还可以接着聊。

OW2 Mercy Icon.png

英文Of course. Assuming you don't find all my research talk too dry.

中文当然可以。只要你不嫌我总是在讲些无聊的研究课题。

OW2 Genji Icon.png

英文I find it strangely reassuring. Perhaps because you saved my life.

中文这种谈话让我很安心。也许是因为你救了我的命。

OW2 Mercy Icon.png

英文The lengths I go to to find someone willing to talk to me.

中文哈,找到一个愿意听我说话的人真是不容易。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文I'll be watching your back, Angela. (chuckles) Not that you really need me.

中文你的后背就由我来守护,安吉拉。(笑)不过似乎你也不需要。

OW2 Mercy Icon.png

英文I always feel safer knowing you're there, Genji.

中文有你在我就放心多了,源氏。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文(Sigh) Why did we stop writing to each other anyway, Genji?

中文(叹气)我们为什么不再互相写信了呢,源氏?

OW2 Genji Icon.png

英文You sent me a beautiful sketch and I couldn't think of a way to respond.

中文你寄给我一张漂亮的速写,我却想不出该怎么回应。

OW2 Mercy Icon.png

英文Ah, I see. So you're a terrible artist. A bad friend.

中文啊,我明白了,你画画很难看,也不会当朋友。

OW2 Genji Icon.png

英文A liar too. The sketch was awful.

中文还撒了谎。其实那张画一点也不好看。

狂鼠

英雄 语音 台词
OW2 Junkrat Icon.png

英文Doc, I’ve got this rash that won’t go away. I’ve tried everything? radiation, dirt, radioactive dirt….

中文医生,我身上起了疹子,怎么也消不掉。辐射、尘土,还有辐射尘土,我什么招儿都用过了……

OW2 Mercy Icon.png

英文Have you tried bandaging your mouth?

中文你有没有试过把嘴包扎起来?

OW2 Junkrat Icon.png

英文Would that help?

中文那样我就得救啦?

OW2 Mercy Icon.png

英文(Sigh) It'd help me.

中文(叹气)那样我就得救了。

猎空

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Tracer, you should be careful, we don't know the side effects of using the chronal accelerator.

中文猎空,你应该小心点。我们还不确定时空加速器是否有副作用。

OW2 Tracer Icon.png

英文Considering the alternatives, I'm willing to take the risks.

中文既然没有别的办法,也只能冒一下险了。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Well, I suppose I'll be patching you up... as usual.

中文好吧,我猜我又得帮你们包扎伤口了……就和往常一样。

OW2 Tracer Icon.png

英文Don't worry, Dr. Ziegler. If I get in trouble, I'll just recall.

中文别担心,齐格勒医生。要是我遇到麻烦了,我只要使用_闪回_就行了。

英雄 语音 台词
OW2 Tracer Icon.png

英文Mercy, have you talked to Reinhardt much since.

中文天使,你有没有和莱因哈特谈过——

OW2 Mercy Icon.png

英文Only a little. He's taken it all very hard.

中文只提过几句话。他受到的打击很大。

OW2 Tracer Icon.png

英文I miss having him around.

中文我已经有点想他了。

OW2 Mercy Icon.png

英文You should talk to him. I think he'd like the company.

中文你该去和他聊聊。他需要有人陪着说说话。

英雄 语音 台词
OW2 Tracer Icon.png

英文What's the most crazy thing you've seen as a doctor?

中文在你的从医生涯中见过最疯狂的事是什么?

OW2 Mercy Icon.png

英文Well, there was one pilot who was lost in time.

中文这个嘛,以前有个飞行员迷失在了时间里。

OW2 Tracer Icon.png

英文Ooh, right, that was an adventure. Sorry about that.

中文噢,对,当时太冒险了。真不好意思。

OW2 Mercy Icon.png

英文Don't be. You were worth it.

中文没事。你值得我们冒险。

英雄 语音 台词
OW2 Mei Icon.png

英文Dr. Ziegler, I don't think you've aged a day since I last saw you!

中文齐格勒博士,我也没觉得你变老了呀!

OW2 Mercy Icon.png

英文And neither have you, Mei.

中文你也没有,美。

英雄 语音 台词
OW2 Mei Icon.png

英文Look at all the snow! We should make snow angels!

中文看看那片雪!我们应该来画雪天使!

OW2 Mercy Icon.png

英文Why are you looking at me, Mei?

中文你为什么看着我,小美?

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Mei, you haven’t aged a day! What’s your secret?

中文美,你一点都没变老!你有什么秘方吗?

OW2 Mei Icon.png

英文Cryostasis, but I'm not sure if I'd recommend it!

中文你可以试试急冻,但我不知道该不该推荐给你!

卡西迪

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文You know smoking's bad for your health.

中文吸烟有害健康,你应该知道吧。

OW2 Cassidy Icon.png

英文Well, I have faith you can get me patched back up, doc.

中文但是我相信你能把我救回来的,医生。

索杰恩

英雄 语音 台词
OW2 Sojourn Icon.png

英文Just a reminder, Mercy, we're going to need your medical assessment on the Egypt situation when you ret.

中文别忘了,天使,回到基地以后,我们需要你从医疗人员的角度提交一份有关埃及局面的报告。

OW2 Mercy Icon.png

英文Is Commander Morrison actually thinking about sending Overwatch?

中文莫里森指挥官真的在考虑派守望先锋去吗?

OW2 Sojourn Icon.png

英文I'm sure he'll take your recommendations into consideration.

中文他做决定时肯定会考虑你提出的建议。

OW2 Mercy Icon.png

英文In that case, I'll try to restrain my optimism.

中文看来我还是不要太乐观的好。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Vivian! What have you been up to?

中文维维安!你最近过得还好吗?

OW2 Sojourn Icon.png

英文Oh, you know. Surviving.

中文哦,你懂的。能活着就好。

OW2 Mercy Icon.png

英文And how's Murphy?

中文墨菲呢,她怎么样?

OW2 Sojourn Icon.png

英文Doing much better, now that you aren't feeding her scraps all the time.

中文她过得更好了,毕竟没有你一直给她喂剩饭。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文So, how is that man you were telling me about?

中文话说,你当时跟我说的那个男的,人怎么样?

OW2 Sojourn Icon.png

英文Angela, I’m not discussing my love life on a mission.

中文安吉拉,出任务的时候我可不聊感情生活。

卢西奥

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Lúcio, I never realized your father was the one who invented Vishkar's sonic technology.

中文卢西奥,我才知道是你父亲发明了费斯卡的音波科技。

OW2 Lucio Icon.png

英文The core tech was his life's work. Owned and patented by Vishkar. But it's mine now.

中文这是他一生的心血,却被费斯卡拿走还注册了专利。但现在回到我手上了。

英雄 语音 台词
OW2 Lucio Icon.png

英文Mercy, are you ready to dance and groove?

中文准备好跟着节奏摇摆了吗,“天使”?

OW2 Mercy Icon.png

英文I never stop!

中文我就没停过!

安娜

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文You know, Ana, there are procedures we could look into to repair your eye.

中文你知道吗,安娜,有些医疗手段可以治愈你的眼睛。

OW2 Ana Icon.png

英文You are very kind, but I am comfortable with who I am now. It is a good reminder.

中文你的好意我心领了,但我很喜欢自己现在的样子。那只眼睛对我来说是个提醒。

巴蒂斯特

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Ah, you're here. It's good to have backup.

中文啊,原来是你。有人支援真是太好了。

OW2 Baptiste Icon.png

英文Always glad to lend you a hand, Dr. Ziegler.

中文能帮上你的忙我很荣幸,齐格勒博士。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Must you be so relaxed? We depend on you!

中文你能别这么放松吗?大家都指望着你呢!

OW2 Baptiste Icon.png

英文I'm not relaxed! I just make everything look easy.

中文我一点都不放松!只是想让气氛轻松些罢了。

英雄 语音 台词
OW2 Baptiste Icon.png

英文Angela, I met someone the other day who I think is just your type. Handsome, kind, several doctorates….

中文安吉拉,我那天碰到一个人,感觉应该是你的菜。他潇洒、善良,还有好几个博士学位……

OW2 Mercy Icon.png

英文(laughs) I'm afraid there's someone else I have my eye on.

中文(笑)只可惜我的心已经另有所属了。

OW2 Baptiste Icon.png

英文Oh? Anyone I know?

中文哦?这个人我认识吗?

OW2 Mercy Icon.png

英文Well, with any luck, you'll find out soon enough.

中文这个嘛,顺利的话,你很快就会知道了。

英雄 语音 台词
OW2 Baptiste Icon.png

英文It's good to be working with you again, Dr. Ziegler.

中文能和你再次合作真是太好了,齐格勒博士。

OW2 Mercy Icon.png

英文And under better circumstances, too.

中文现在局势可没上次那么糟糕了。

布丽吉塔

英雄 语音 台词
OW2 Brigitte Icon.png

英文Angela! It's so strange to see you in your armor!

中文安吉拉!看到你穿着作战服可真是不习惯!

OW2 Mercy Icon.png

英文I could say the same for you!

中文我看到你也是这种感觉!

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Brigitte, did you finish the last slice of pie? I was saving it for later.

中文布丽吉塔,你把最后一片苹果派吃掉了吗?我是要留到下一顿的。

OW2 Brigitte Icon.png

英文It wasn't me this time!

中文这次真的不是我!

禅雅塔

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Zenyatta, I must admit, I do not understand how your healing works.

中文我必须承认,禅雅塔,我至今不明白你是如何治疗别人的。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文And I do not understand much of how you heal, Dr. Ziegler. I suppose we must all take some things on f.

中文而我也不理解你是如何治疗的,齐格勒博士。我想一定是我们都心存信念。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文I refuse to believe that your healing is magical.

中文我拒绝接受你的治疗是魔法的效果。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文What seems like magic is sometimes science we don't yet understand.

中文所谓的魔法有时不过是我们尚未了解的科学。

OW2 Mercy Icon.png

英文Exactly! I must learn how it works!

中文没错!我必须搞懂它是怎么运作的!

莫伊拉

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Describing your work as unethical would be a kindness.

中文用不道德来形容你的工作真是太客气了。

OW2 Moira Icon.png

英文But the true question is whether or not you can deny my discoveries. No, I didn't think so.

中文道德与否并不重要,就连你也无法否认我那些发现的价值,不是吗?

英雄 语音 台词
OW2 Moira Icon.png

英文I know we have our differences, but your brilliant mind would be welcome amongst my colleagues in Oasis.

中文我们的立场是有不同,但如果你愿意为绿洲城贡献聪明才智的话,我的同事一定会很欢迎的。

OW2 Mercy Icon.png

英文No thank you. You and your colleagues discredit the field of science. I want nothing to do with it.

中文不,谢谢。你和你的同伙败坏了科学界的声誉。我不想和你们扯上关系。

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文I'd rather wait a century for progress than cause the harm you have.

中文我宁愿为研究成果等一个世纪,也不想造成你带来的那些伤害。

OW2 Moira Icon.png

英文What a joy it must be to feel entitled to patience.

中文能被人夸赞有耐心,你一定很开心吧。

生命之梭

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文Biolight has such potential for medicine and agriculture!

中文生物光束在医疗和农业领域潜力巨大!

OW2 Lifeweaver Icon.png

英文Sadly, Vishkar agrees. They want their hands on it, and they're willing to cut mine off to get it.

中文可惜费斯卡也这么认为。他们想控制这项技术,甚至不惜切断我和它的联结。

OW2 Mercy Icon.png

英文(Sighing) Sounds about right.

中文(叹气)一听就是他们的风格。

多人

英雄 语音 台词
OW2 Mercy Icon.png

英文I've read about the genetic therapy they put you through. It sounds unpleasant.

中文我在文章里看到过他们对你做的基因治疗。感觉一定很痛苦。

OW2 WreckingBall Icon.png

英文It was, but ignorance was worse.

中文确实,但和无知比起来,不值一提。

OW2 Moira Icon.png

英文Don't bother. Reason is lost on her.

中文别白费力气了。跟她是讲不通道理的。

英雄 语音 台词
OW2 Cassidy Icon.png

英文You might be able to beat me in basketball, but how about a couple rounds of bowling?

中文打篮球我也许不是你的对手,不过,敢不敢在保龄球上过两招?

OW2 Pharah Icon.png

英文So you want me to beat you at every sport then?

中文看来你是想在所有运动上都被我虐一遍呢。

OW2 Mercy Icon.png

英文Ooh! If I come, can we play with bumpers?

中文要是我来的话,能不能加上护栏?

英雄 语音 台词
OW2 Ana Icon.png

英文Is Fareeha getting enough rest between missions?

中文法芮尔在任务间隙有好好休息吗?

OW2 Mercy Icon.png

英文Ana, your daughter is more than capable of caring for herself.

中文安娜,你女儿不是小孩子了,她能照顾好自己。

OW2 Ana Icon.png

英文She never napped when she was little. She was cranky all the time.

中文她小的时候从来不打盹,成天吊着张脸。

OW2 Pharah Icon.png

英文Mom! Everyone can hear you!

中文妈妈!大家都听到了!