D.Va
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I have to introduce you to Overlord! He's the best pilot I know. 中文有机会的话,我带你见见“智多星”!他是我心目中最棒的驾驶员。 | |
英文Don't sell yourself short! I've seen you in action. 中文你就别谦虚了!我可看过你开机甲的样子。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Two hot shot pilots on the same team? 中文两位王牌飞行员做了队友? | |
英文The bad guys won't know what hit 'em! 中文看我们打得坏蛋还不了手! |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Can I please fly Tokki? I'll be super careful! 中文能让我开一下“小兔”吗?我会好好爱护她的! | |
英文Uh, didn't you lose an entire jet once? 中文呃,不是有架喷气机都被你弄丢了吗? | ||
英文(Laughs) Not on purpose! 中文(大笑)又不是故意的! |
奥丽莎
查莉娅
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You sure know how to bring people together! 中文你果然很懂怎么让大家抱成一团。 | |
英文And you know how to blow them up! 中文你也很懂怎么把他们炸上天! |
温斯顿
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Need any adjustments to your chronal accelerator? 中文需要调整你的加速器吗? | |
英文(garbled static sounds) Just kidding, Winston. It works great! 中文(静电干扰声)开玩笑呢,温斯顿,它一切正常! |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Oh, Winston... got you your favorite! 中文哦,温斯顿……我给你带了你最喜欢的! | |
英文For the last time? no more bananas! 中文最后说一次_我不喜欢香蕉! |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文So I noticed you don't send me bananas anymore. 中文说起来,我发现你再也没给我送过香蕉了。 | |
英文You said you didn't want any! (Laugh) 中文你不是说你不想要嘛! |
破坏球
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I guess they'll let anyone be a pilot these days. 中文现在什么东西都能当驾驶员了吗? |
末日铁拳
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I thought I'd taken care of you. You're more resilient than you look. 中文我还以为已经干掉你了,你似乎还有点儿本事。 | |
英文I've come back from worse. 中文更糟糕的情况我都挺过来了。 |
回声
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I learn so much from observing you. 中文我从对你的观察中学到了很多。 | |
英文Aw, likewise! Wait, in a good way, right? 中文噢,彼此彼此!等等,是好的那方面,对吧? | ||
英文Right? 中文对吧? | ||
英文Are you copying me? 中文你是在学我吗? | ||
英文Me? 中文我吗? |
堡垒
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文(Cheersful beeps) 中文(“别担心”的哔哔声) | |
英文That... sounds awfully familiar. 中文这调子……听着好耳熟啊。 |
士兵:76
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You need to slow down. Think about your actions. 中文你得静下来,想好了再行动。 | |
英文Okay, dad. 中文知道啦,大叔。 |
法老之鹰
源氏
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文What is it like to have the chance to change the past? 中文能够再次改变过去是一种什么样的体验? | |
英文Sometimes it doesn't want to change. 中文有时候你无法改变什么。 |
狂鼠
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Think I could have a look at one of those bombs of yours? 中文我可以看看那些炸弹吗? | |
英文Over my dead body! 中文你休想! |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Cheers, mate! The cavalry's here! 中文不用担心!交给我吧! | |
英文That's my line! 中文那是我的台词! |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Cheers love! It's time to save the world! 中文别担心,亲爱的!是时候拯救世界了! | |
英文What, again? 中文噢,你怎么又学我? |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文It's a perfect day for some mayhem! 中文今天适合闹点大动静! | |
英文That's what I'm always saying! 中文别抢我的口头禅! |
美
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Tracer! You are so amazing, you inspire me! 中文猎空!你真是太不可思议了,我好激动! | |
英文Mei, you're the real hero! 中文小美,你才是真正的英雄! |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Aren't you warm wearing all that? 中文你穿那么多热吗? | |
英文Yes, but it's too late to change! 中文热啊,但现在换已经太晚了! |
艾什
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You need a dose of reality, little miss sunshine. 中文你应该现实一点儿,阳光女孩。 | |
英文It doesn't hurt to look on the bright side! 中文多看看光明的一面又没有坏处! | ||
英文'Til the sun gets in your eyes. 中文那就等着被太阳晃瞎眼吧。 |
卡西迪
黑影
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Don't think I don't recognize that device of yours. I know you stole it. 中文别以为我认不出你那装备。我知道是你偷走的。 | |
英文What can I say? A girl just has to have the latest tech. 中文怎么说呢?我只是一个赶时髦的女孩而已。 |
黑百合
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Well, well, it looks like we will be working together. 中文呵呵,似乎我们这次要合作了。 | |
英文Don't think I'm happy about that! 中文别以为我很高兴! |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文(scoffs) So predictable, even when you reverse time, you always make the same decisions. 中文呵,真是无聊,即使你可以扭转时间,但你总是会做出同样的决定。 | |
英文Don't be so sure about that. 中文我可不一定会保证你的安全。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Whacha lookin' at? 中文找到什么了? | |
英文An annoyance. 中文真烦。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Does it bother you, knowing that you could have saved Mondatta's life? 中文你本来可以救孟达塔的,你不觉得内疚吗? | |
英文We're all responsible for the choices we've made. 中文每个人都必须为自己的选择承担责任。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I have to work with you? 中文我居然得跟你合作? | |
英文Babysitting is not part of my services. 中文我的工作可不包括照看小孩。 | ||
英文That's a relief. Who'd trust you with a baby? 中文那就好,谁敢把小孩子交给你照顾呀? |
索杰恩
卢西奥
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Lúcio, I'll race ya! 中文卢西奥,来比比谁速度快! | |
英文Oh, you're on! 中文哦,那就来吧! |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Can't keep up? 中文跟不上我们? | |
英文Then stay out of our way! 中文那就别挡我们的道! |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Hey Tracer, you and Emily want to hit the slopes sometime? 中文嘿“猎空”,你和埃米莉什么时候有空来一起滑雪吗? | |
英文Absolutely! If you think you can keep up with us. 中文好啊!只要你能跟得上我们就行。 |
天使
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Well, I suppose I'll be patching you up... as usual. 中文好吧,我猜我又得帮你们包扎伤口了……就和往常一样。 | |
英文Don't worry, Dr. Ziegler. If I get in trouble, I'll just recall. 中文别担心,齐格勒医生。要是我遇到麻烦了,我只要使用_闪回_就行了。 |
安娜
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文(sighs) Youth truly is wasted on the young. 中文(叹气)年轻人总是喜欢虚度光阴。 | |
英文At least statistically, I've wasted less than most. 中文至少从数据上来看,我比大部分人好得多。 |
巴蒂斯特
布丽吉塔
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文So what have you been up to? Seeing anyone? 中文话说你最近在忙什么呢?在跟谁交往吗? | |
英文Oh my gosh, Lena! 中文别乱说,莉娜! | ||
英文So that's a no? 中文那就是没有咯? | ||
英文I'll… tell you later. 中文我……回头跟你说。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I still can't believe how tall you've gotten! 中文我还是不敢相信你居然长这么高了! | |
英文And now, I can lift you with one arm! 中文而且我现在一只手就能把你举起来! | ||
英文You'll have to catch me first! 中文那你得先抓到我再说! |
禅雅塔
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Wow, it’s an honor to meet a member of the Shambali. Mondatta was an inspiration to me. 中文哇哦,能见到香巴里的一员真是荣幸。孟达塔的故事一直激励着我。 | |
英文To us all. I miss him greatly. 中文对我们来说都是如此,我很想念他。 |