D.Va
奥丽莎
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I hope the girl gave you more than a new coat of paint. 中文但愿那个小女孩给你的不只是一幅新的外壳。 | |
英文You may be surprised. I have received a number of upgrades since that battle. 中文不要吃惊。那场战斗之后我经过了大量改造。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Doomfist, you will be brought to justice. 中文末日铁拳,你必将被绳之以法。 | |
英文(laughs) I like you. 中文(大笑)我喜欢你。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Your new weapons are impressive, but you lack the strength to wield them. 中文你的新武器让我眼前一亮,不过你的力量并不足以驾驭它。 | |
英文Efi made me kind. She did not make me weak. 中文伊菲赋予我的是善良,但我一点也不软弱。 |
查莉娅
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Human strength will only get you so far. 中文只依靠自身力量的你,我看不过如此。 | |
英文True strength is hard work and dedication. Not augmentation. 中文坚苦锻炼和决心才是真正的力量,外部强化绝对不是。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Nowhere to run. 中文他们无路可逃。 | |
英文Nowhere to hide! 中文他们无处可藏! |
温斯顿
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I stopped you once. I can do it again. 中文我阻止过你一次,也可以再阻止你。 | |
英文I wouldn't count on that. 中文我可不会当真。 |
破坏球
莱因哈特
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You don't take a hint, do you Reinhardt? 中文你一点儿也没明白是吧,莱因哈特? | |
英文And you don't know to stay down when you're beaten. 中文而你挨了打也不会长记性。 |
渣客女王
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Ain't easy, is it? Being in charge of killers and madmen. 中文要管住手下这群杀手和疯子,还挺不容易的,对吧? | |
英文No. But I welcome the challenge. 中文是的,但我喜欢挑战。 |
毛加
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You ever worry the fist is making you rusty? 中文你就不怕这拳套荒废了你的本事吗? | |
英文How about a match after this to address your concerns? 中文想知道的话,等这局结束了跟我比一场? |
半藏
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You disappoint me, Hanzo. With Talon, you could truly fulfill your destiny. 中文你太让我失望了,半藏。如果跟“黑爪”合作,你本可以完成自己的使命。 | |
英文Find another errand boy, Akande. 中文我不是你的跟班,阿坎。 |
士兵:76
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You and your people will be brought to justice. 中文你和你的手下会被绳之以法的。 | |
英文We will all see justice done in the end. 中文早晚会让你知道,我才是法律。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You and Reyes were both enhanced soldiers. Yet he reached his full potential and you. 中文你和莱耶斯过去都是强化士兵。他完全发挥出了潜力,而你…… | |
英文I wouldn't say he's thriving. 中文他的水平算不了什么。 | ||
英文Hmm... are you? 中文哼……你呢? |
托比昂
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Retirement suits you. 中文你早该退休了。 | |
英文And I think a hammer upside your face would suit you. 中文而你早该被修理一顿了。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文A claw hand? Inefficient. 中文钳型机械手?臃肿的设计。 | |
英文Well we can't all have ultra powerful gauntlets. 中文毕竟力大无穷的拳套不是人人都有的。 | ||
英文No, you cannot. 中文确实,你没这个能耐。 |
死神
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You know the plan. 中文你知道该怎么做。 | |
英文Leave no one alive. 中文不留活口。 |
法老之鹰
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文A lot of good people in Helix died when you escaped. People I knew. 中文你越狱时害死了很多我在海力士的熟人,他们都是好人。 | |
英文Don't make it personal. It had nothing to do with you. 中文别往心里去,我不是针对你。 |
源氏
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Doomfist, you are truly a worthy foe. 中文“末日铁拳”,你的确是个真正的对手。 | |
英文If we fight again, I can't promise you'll walk away this time. 中文如果再打一次,我不能保证你还能全身而退。 | ||
英文Nor can I. 中文你也一样。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Who taught you the blade? 中文谁教的你剑法? | |
英文The best swordmaster in the world. 中文我师承世界顶级剑术大师。 | ||
英文Ah… her. 中文(咂嘴)……是她。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Talon. You are lucky I do not cut you down where you stand. 中文“黑爪”。庆幸我现在没有拔刀斩了你们吧。 | |
英文(Laugh) We would welcome the challenge. 中文(窃笑)有本事放马过来。 |
狂鼠
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Don't suppose you'd like to trade. Fists, I mean. 中文我猜你大概不会和我做交易吧。我是说,那副拳套。 | |
英文I don't think you could handle it. 中文我不觉得你能驾驭它。 |
猎空
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I thought I'd taken care of you. You're more resilient than you look. 中文我还以为已经干掉你了,你似乎还有点儿本事。 | |
英文I've come back from worse. 中文更糟糕的情况我都挺过来了。 |
秩序之光
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Doomfist, you are mistaken? only with order can humanity evolve. 中文末日铁拳,你错了。只有秩序才能让人类进步。 | |
英文Order. Chaos. Means to an end. 中文秩序,混乱。殊途同归。 |
美
艾什
卡西迪
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文They wouldn't even have to pay me to put you away. 中文就算不给赏金我也要把你送到监狱里去。 | |
英文Then how would you afford the hospital bills? 中文那你怎么付医药费呢? |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You didn’t fail Overwatch, Cassidy. Overwatch failed you. 中文你没有辜负“守望先锋”,卡西迪。是“守望先锋”辜负了你。 | |
英文I’m pretty sure it was mutual. 中文我们应该是互相辜负。 |
黑影
黑百合
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Watch my back out there, Lacroix. 中文注意掩护我,拉克瓦。 | |
英文Tell me what needs to be done, and I will do it. 中文告诉我需要做什么,我会做到的。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Cover me. 中文掩护我。 | |
英文When have I not? 中文我的掩护停过么? |
卢西奥
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Where was this courage when Automaton was taken? 中文3CH-0被抓走的时候怎么不见你这么勇敢? | |
英文Look, giving up the good life is a big sacrifice, okay? 中文我放着好日子不过,这是要做巨大牺牲的,懂吗? |
安娜
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Ana Amari. I hate to see your talents wasted. 中文安娜·艾玛莉,你白白浪费了你的天赋。 | |
英文That is the story of my life. 中文这是我自己的人生。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You were truly fearsome in your prime. 中文你在巅峰时期确实令人生畏。 | |
英文I wanted respect, not fear. 中文我想获得尊重,而不是让人恐惧。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Even past your prime, you are more lethal than ever. 中文虽说过了当打之年,你反倒比以前更致命了。 | |
英文Some people improve with age. Others never quite learn to keep their mouths shut. 中文有些人见识跟着年纪长,还有些人却怎么都学不会闭嘴。 |
巴蒂斯特
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I grow tired of chasing you. 中文我已经厌倦追捕你了。 | |
英文You're tired? Imagine me. 中文你厌倦?我还没说话呢。 |
布丽吉塔
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文(Sighs) I can't believe I have to work with criminals. 中文(叹气)真不敢相信我居然得和罪犯合作。 | |
英文A great leader adapts to their team, not the other way around. 中文优秀的领袖会适应队伍,而不是反过来让队伍适应他。 |
禅雅塔
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I believe that you could find peace, if you were to search within yourself. 中文仔细审视你的内心,最终总能找到平静。 | |
英文What is tranquility but stagnation? 中文什么东西宁静祥和但又迂腐停滞? |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Seeking progress by sowing chaos is like planting a tree in a volcano. 中文散播混乱以追求进步,就如同在火山里栽培树苗。 | |
英文Exactly. 中文你说得对。 |
莫伊拉
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文This foolish mission is taking time away from my experiments, Akande. 中文这个愚蠢的任务占用了我做实验的时间,阿坎。 | |
英文Think of it as fieldwork. 中文你就当做是实地研究吧。 |
生命之梭
伊拉锐
多人
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Why did the chicken cross the road? 中文小鸡为什么要过马路? | |
英文Why? 中文呃……为什么? | ||
英文Why? 中文为什么? | ||
英文Because to stagnate is to die. Never forget that. 中文因为停下就会死。牢牢记住这一点。 |