avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“白人街头女青年(罪恶都市)”的版本间的差异

(建立内容为“{{GTAVCInfobox|W|F|Y|ST|白人街头女青年}}”的新页面)
 
 
第1行: 第1行:
 +
{{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}}
 
{{GTAVCInfobox|W|F|Y|ST|白人街头女青年}}
 
{{GTAVCInfobox|W|F|Y|ST|白人街头女青年}}
 +
在游戏文件里,白人街头女青年的语音序号为{{GTAVCFile|8386-8468}}。
 +
== 被堵住去路 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8386.mp3|Script = Get out of my freaking way!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8387.mp3|Script = Unfreaking believable.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8388.mp3|Script = I'm gonna get to VRPMS in about three seconds flat.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8389.mp3|Script = I'll count to 10 before I tear your ass up.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8390.mp3|Script = I'm so frickin pissed.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8391.mp3|Script = I'm going to scream in about two fricking seconds.|Translation = }}
 +
== 被粗暴地撞到 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8392.mp3|Script = Are you looking for trouble, baby?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8393.mp3|Script = Geez, my TITU, asshole!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8394.mp3|Script = And I was at his wallet.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8395.mp3|Script = You just bumped into the wrong bitch.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8396.mp3|Script = Oh, I see. You want to lose your nads.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8397.mp3|Script = Come back here, you little prick.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8398.mp3|Script = You freaking hit me? I'll freaking hit you.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8399.mp3|Script = You've read a little third.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8400.mp3|Script = Oh my god, watch the pumps.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8401.mp3|Script = Hey!|Translation = }}
 +
== 汽车碰撞 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8402.mp3|Script = Your mom is such a whore.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8403.mp3|Script = as if you got a pair.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8404.mp3|Script = You stinkin' bitch.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8405.mp3|Script = Get off of my car!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8406.mp3|Script = bastard|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8407.mp3|Script = You are such a dickhead.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8408.mp3|Script = Get your mom to teach you how to drive.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8409.mp3|Script = You hit my car!|Translation = }}
 +
== 随意交谈 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8410.mp3|Script = So my nail fell off, but the waiter found it under the table.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8411.mp3|Script = Plethers totally the new leather.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8412.mp3|Script = So Visionary has all that shit.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8413.mp3|Script = Don't let Jimmy touch your hair, he's a freaking nightmare.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8414.mp3|Script = Yeah, I thought so.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8415.mp3|Script = Oh my god, no you didn't.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8416.mp3|Script = So I tell him, don't touch me there, does he freaking listen?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8417.mp3|Script = These shoes are like total murder.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8418.mp3|Script = Do you want to buy this dog? He's cheap and he won't shit in your shoes.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8419.mp3|Script = God, everyone's a moron.|Translation = }}
 +
== 差点被碾过 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8420.mp3|Script = What's with a freaking gallon?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8421.mp3|Script = Hello grandpa!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8422.mp3|Script = I am so freaking back later.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8423.mp3|Script = I know where you live, asshole.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8424.mp3|Script = Pretty brave for such a little wimp.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8425.mp3|Script = You are so dead meat.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8426.mp3|Script = I'm totally gonna kick your ass.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8427.mp3|Script = You nearly freaking him, you freaking freak!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8428.mp3|Script = I saw your ugly little face dickhead.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8429.mp3|Script = So now you're gonna start freaking knocking down girls.|Translation = }}
 +
== 拳打脚踢 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8430.mp3|Script = I am the wrong chick to mess with today.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8431.mp3|Script = You're frickin dead!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8432.mp3|Script = I have never have nails this long call in your face.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8433.mp3|Script = Come on pussy.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8434.mp3|Script = Come here, I won't bite.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8435.mp3|Script = I am gonna chop off your balls and shove them down your throat.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8436.mp3|Script = Come here, I will buy!|Translation = }}
 +
== 非汽车碰撞 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8437.mp3|Script = Your mom is such a whore.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8438.mp3|Script = as if you got a pair.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8439.mp3|Script = You stinkin' bitch.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8440.mp3|Script = bastard|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8441.mp3|Script = You are such a dickhead.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8442.mp3|Script = You are so dead meat.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8443.mp3|Script = I'm totally gonna kick your ass.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8444.mp3|Script = What's with a freaking gallon?|Translation = }}
 +
== 被枪吓到 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8445.mp3|Script = What are you gonna do? You gonna freaking shoot me?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8446.mp3|Script = Man, you're holding that thing wrong here. Let me show you.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8447.mp3|Script = Nice gun isn't nor used.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8448.mp3|Script = Is that all you got sweetheart?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8449.mp3|Script = Oh, I see. You're a big man.|Translation = }}
 +
== 被揍 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8450.mp3|Script = This is my sister's boyfriend.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8451.mp3|Script = Give it Death Wish!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8452.mp3|Script = Peace off!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8453.mp3|Script = Oh my god, I don't think so.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8454.mp3|Script = astas|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8455.mp3|Script = piss off!|Translation = }}
 +
== 揍人 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8456.mp3|Script = Bitch!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8457.mp3|Script = *No sound*|Translation = *没声音*}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8458.mp3|Script = asshole|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8459.mp3|Script = Look, I can be a real bitch if you want me to.|Translation = }}
 +
== 迷路 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8460.mp3|Script = I'm so frickin' lost, it's not even funny.|Translation = }}
 +
== 被抢钱 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8461.mp3|Script = I don't got nothing dumbass!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8462.mp3|Script = So help you!|Translation = }}
 +
== 抢钱 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8463.mp3|Script = Don't even try and start with this bitch.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8464.mp3|Script = I wouldn't try and fight me. I'm in a pissy mood today.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8465.mp3|Script = You should see me when I'm pre-menstrual.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8466.mp3|Script = Just give me the dough you little turd.|Translation = }}
 +
== 死而复生 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8467.mp3|Script = Give me the kiss of life!|Translation = }}
 +
== 叫出租车 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_8468.mp3|Script = Can I get a freaking taxi around here or what?|Translation = }}
 +
 +
{{GTAVC}}

2023年11月28日 (二) 15:57的最新版本

白人街头女青年
GTAVC WFYST.png
代码 WFYST
种族 GTAVCRace White Icon.png白人
性别 GTAVCGender Female Icon.png女性
年龄 GTAVCAge Young Icon.png年轻
身份 街头人员

在游戏文件里,白人街头女青年的语音序号为8386-8468

被堵住去路

Get out of my freaking way!

Unfreaking believable.

I'm gonna get to VRPMS in about three seconds flat.

I'll count to 10 before I tear your ass up.

I'm so frickin pissed.

I'm going to scream in about two fricking seconds.

被粗暴地撞到

Are you looking for trouble, baby?

Geez, my TITU, asshole!

And I was at his wallet.

You just bumped into the wrong bitch.

Oh, I see. You want to lose your nads.

Come back here, you little prick.

You freaking hit me? I'll freaking hit you.

You've read a little third.

Oh my god, watch the pumps.

Hey!

汽车碰撞

Your mom is such a whore.

as if you got a pair.

You stinkin' bitch.

Get off of my car!

bastard

You are such a dickhead.

Get your mom to teach you how to drive.

You hit my car!

随意交谈

So my nail fell off, but the waiter found it under the table.

Plethers totally the new leather.

So Visionary has all that shit.

Don't let Jimmy touch your hair, he's a freaking nightmare.

Yeah, I thought so.

Oh my god, no you didn't.

So I tell him, don't touch me there, does he freaking listen?

These shoes are like total murder.

Do you want to buy this dog? He's cheap and he won't shit in your shoes.

God, everyone's a moron.

差点被碾过

What's with a freaking gallon?

Hello grandpa!

I am so freaking back later.

I know where you live, asshole.

Pretty brave for such a little wimp.

You are so dead meat.

I'm totally gonna kick your ass.

You nearly freaking him, you freaking freak!

I saw your ugly little face dickhead.

So now you're gonna start freaking knocking down girls.

拳打脚踢

I am the wrong chick to mess with today.

You're frickin dead!

I have never have nails this long call in your face.

Come on pussy.

Come here, I won't bite.

I am gonna chop off your balls and shove them down your throat.

Come here, I will buy!

非汽车碰撞

Your mom is such a whore.

as if you got a pair.

You stinkin' bitch.

bastard

You are such a dickhead.

You are so dead meat.

I'm totally gonna kick your ass.

What's with a freaking gallon?

被枪吓到

What are you gonna do? You gonna freaking shoot me?

Man, you're holding that thing wrong here. Let me show you.

Nice gun isn't nor used.

Is that all you got sweetheart?

Oh, I see. You're a big man.

被揍

This is my sister's boyfriend.

Give it Death Wish!

Peace off!

Oh my god, I don't think so.

astas

piss off!

揍人

Bitch!

*No sound*
*没声音*

asshole

Look, I can be a real bitch if you want me to.

迷路

I'm so frickin' lost, it's not even funny.

被抢钱

I don't got nothing dumbass!

So help you!

抢钱

Don't even try and start with this bitch.

I wouldn't try and fight me. I'm in a pissy mood today.

You should see me when I'm pre-menstrual.

Just give me the dough you little turd.

死而复生

Give me the kiss of life!

叫出租车

Can I get a freaking taxi around here or what?

侠盗猎车手:罪恶都市
公共机构 警察特警FBI便衣警察医护人员
帮派语音 古巴帮海地帮鲨鱼帮迪亚兹帮PIG安保集团飞车党维赛迪家族
路人语音 拉丁裔街头女青年拉丁裔街头中年女性拉丁裔街头男青年拉丁裔街头中年男性拉丁裔富贵女青年拉丁裔富贵中年女性拉丁裔富贵男青年拉丁裔富贵中年男性拉丁裔海滩女青年拉丁裔海滩中年女性拉丁裔海滩男青年拉丁裔海滩中年男性拉丁裔商务女青年拉丁裔酒吧女侍拉丁裔卖烟女性拉丁裔服务女青年拉丁裔流浪中年女性拉丁裔流浪中年男性拉丁裔机场工人拉丁裔男出租司机非裔码头工人非裔男青年罪犯非裔街头女青年非裔街头中年女性非裔街头男青年非裔街头中年男性非裔富贵女青年非裔富贵中年女性非裔富贵男青年非裔海滩女青年非裔海滩男青年非裔海滩中年女性非裔海滩中年男性非裔商务男青年非裔服务女青年非裔流浪中年女性非裔流浪中年男性非裔男皮条客非裔说唱男青年白人男青年罪犯白人街头女青年白人街头中年女性白人街头男青年白人街头中年男性白人富贵女青年白人富贵中年女性白人富贵男青年白人富贵中年男性白人海滩女青年白人海滩男青年白人海滩中年女性白人海滩中年男性白人建筑工白人高尔夫男青年白人高尔夫中年女性白人高尔夫中年男性白人女救生员白人男救生员白人商务女青年白人商务男青年白人商务中年男性白人服务女青年白人流浪中年女性白人流浪中年男性白人男皮条客白人男出租司机白人慢跑女青年白人慢跑男青年白人轮滑女青年白人轮滑男青年白人购物女青年白人购物中年女性日本女游客日本男游客
电台语音 狂野风格闪电FMK-聊天狂热105V-摇滚罪城公共广播惊人电台情感98.3浪潮103电台广告