avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“非裔富贵男青年(罪恶都市)”的版本间的差异

(建立内容为“{{GTAVCInfobox|B|M|Y|RI|非裔富贵男青年}}”的新页面)
 
 
第1行: 第1行:
 +
{{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}}
 
{{GTAVCInfobox|B|M|Y|RI|非裔富贵男青年}}
 
{{GTAVCInfobox|B|M|Y|RI|非裔富贵男青年}}
 +
在游戏文件里,非裔富贵男青年的语音序号为{{GTAVCFile|5394-5453}}。
 +
== 被堵住去路 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5394.mp3|Script = Ho!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5395.mp3|Script = Get out my way, silly pebbin'.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5396.mp3|Script = Look at this stupid local yanko!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5397.mp3|Script = techd времunt|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5398.mp3|Script = Get out of my show!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5399.mp3|Script = Bop-up here...|Translation = }}
 +
== 被粗暴地撞到 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5400.mp3|Script = How you talkin'?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5401.mp3|Script = Word up!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5402.mp3|Script = Sidewalks big enough for two.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5403.mp3|Script = How you playing?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5404.mp3|Script = How you feeling?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5405.mp3|Script = What up Jackie?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5406.mp3|Script = KidModdy on the C-Freak!|Translation = }}
 +
== 汽车碰撞 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5407.mp3|Script = You got to do wheels, you bastard!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5408.mp3|Script = Oh, baby, my nose!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5409.mp3|Script = start hitting rubbish?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5410.mp3|Script = You got serious bad folks, you boy?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5411.mp3|Script = This is a point where I get real bad.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5412.mp3|Script = You blah, blah!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5413.mp3|Script = If I get mad, it'll be all bad.|Translation = }}
 +
== 差点被碾过 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5414.mp3|Script = We go with that, dude.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5415.mp3|Script = Hey, man, take a vacation!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5416.mp3|Script = YOO!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5417.mp3|Script = This is the last time!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5418.mp3|Script = I've seen this before.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5419.mp3|Script = Woo!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5420.mp3|Script = What ya doing man? Be cold dude!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5421.mp3|Script = Hit the brakes brother, I y'all target man!|Translation = }}
 +
== 撩妹 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5422.mp3|Script = Damn buddy, you look like a hot dish!|Translation = }}
 +
== 非汽车碰撞 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5423.mp3|Script = Back|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5424.mp3|Script = Oh, baby, my nose!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5425.mp3|Script = on!! Any further questions??? Leave a comment|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5426.mp3|Script = You got serious bad folks, you boy?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5427.mp3|Script = This is a part where I get real bad.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5428.mp3|Script = You blah, blah!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5429.mp3|Script = If I get mad, it'll be all bad.|Translation = }}
 +
== 被枪吓到 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5430.mp3|Script = Hey, I got money, put that thing away.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5431.mp3|Script = Hey, man, take it easy.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5432.mp3|Script = We got tough this out.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5433.mp3|Script = It can't be that bad.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5434.mp3|Script = Okay, I see.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5435.mp3|Script = A dig, a dig!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5436.mp3|Script = I'm sorry, I'm sorry.|Translation = }}
 +
== 被揍 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5437.mp3|Script = You're heavy!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5438.mp3|Script = Get out of our face!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5439.mp3|Script = You discussed the lie, baby.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5440.mp3|Script = You're disgusting now, baby!|Translation = }}
 +
== 迷路 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5441.mp3|Script = Man, I think I lost my freeze.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5442.mp3|Script = Somebody tell me where to go.|Translation = }}
 +
== 被抢钱 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5443.mp3|Script = Hey, hey, hey, don't be touching me there, come back here!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5444.mp3|Script = Hey, get back, baby.|Translation = }}
 +
== 惊慌逃窜 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5445.mp3|Script = This is our little way for me.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5446.mp3|Script = I'm out of here.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5447.mp3|Script = This is it, and a lot for me.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5448.mp3|Script = Try to fly, start to fly, I gotta be going now.|Translation = }}
 +
== 死而复生 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5449.mp3|Script = Good things you guys came!|Translation = }}
 +
== 调查事件 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5450.mp3|Script = What's going on here?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5451.mp3|Script = Oh, bye.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5452.mp3|Script = Only one way out of this world.|Translation = }}
 +
== 叫出租车 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_5453.mp3|Script = Hey!|Translation = }}
 +
 +
{{GTAVC}}

2023年11月28日 (二) 16:14的最新版本

非裔富贵男青年
GTAVC BMYRI.png
代码 BMYRI
种族 GTAVCRace Black Icon.png非裔
性别 GTAVCGender Male Icon.png男性
年龄 GTAVCAge Young Icon.png年轻
身份 富人

在游戏文件里,非裔富贵男青年的语音序号为5394-5453

被堵住去路

Ho!

Get out my way, silly pebbin'.

Look at this stupid local yanko!

techd времunt

Get out of my show!

Bop-up here...

被粗暴地撞到

How you talkin'?

Word up!

Sidewalks big enough for two.

How you playing?

How you feeling?

What up Jackie?

KidModdy on the C-Freak!

汽车碰撞

You got to do wheels, you bastard!

Oh, baby, my nose!

start hitting rubbish?

You got serious bad folks, you boy?

This is a point where I get real bad.

You blah, blah!

If I get mad, it'll be all bad.

差点被碾过

We go with that, dude.

Hey, man, take a vacation!

YOO!

This is the last time!

I've seen this before.

Woo!

What ya doing man? Be cold dude!

Hit the brakes brother, I y'all target man!

撩妹

Damn buddy, you look like a hot dish!

非汽车碰撞

Back

Oh, baby, my nose!

on!! Any further questions??? Leave a comment

You got serious bad folks, you boy?

This is a part where I get real bad.

You blah, blah!

If I get mad, it'll be all bad.

被枪吓到

Hey, I got money, put that thing away.

Hey, man, take it easy.

We got tough this out.

It can't be that bad.

Okay, I see.

A dig, a dig!

I'm sorry, I'm sorry.

被揍

You're heavy!

Get out of our face!

You discussed the lie, baby.

You're disgusting now, baby!

迷路

Man, I think I lost my freeze.

Somebody tell me where to go.

被抢钱

Hey, hey, hey, don't be touching me there, come back here!

Hey, get back, baby.

惊慌逃窜

This is our little way for me.

I'm out of here.

This is it, and a lot for me.

Try to fly, start to fly, I gotta be going now.

死而复生

Good things you guys came!

调查事件

What's going on here?

Oh, bye.

Only one way out of this world.

叫出租车

Hey!

侠盗猎车手:罪恶都市
公共机构 警察特警FBI便衣警察医护人员
帮派语音 古巴帮海地帮鲨鱼帮迪亚兹帮PIG安保集团飞车党维赛迪家族
路人语音 拉丁裔街头女青年拉丁裔街头中年女性拉丁裔街头男青年拉丁裔街头中年男性拉丁裔富贵女青年拉丁裔富贵中年女性拉丁裔富贵男青年拉丁裔富贵中年男性拉丁裔海滩女青年拉丁裔海滩中年女性拉丁裔海滩男青年拉丁裔海滩中年男性拉丁裔商务女青年拉丁裔酒吧女侍拉丁裔卖烟女性拉丁裔服务女青年拉丁裔流浪中年女性拉丁裔流浪中年男性拉丁裔机场工人拉丁裔男出租司机非裔码头工人非裔男青年罪犯非裔街头女青年非裔街头中年女性非裔街头男青年非裔街头中年男性非裔富贵女青年非裔富贵中年女性非裔富贵男青年非裔海滩女青年非裔海滩男青年非裔海滩中年女性非裔海滩中年男性非裔商务男青年非裔服务女青年非裔流浪中年女性非裔流浪中年男性非裔男皮条客非裔说唱男青年白人男青年罪犯白人街头女青年白人街头中年女性白人街头男青年白人街头中年男性白人富贵女青年白人富贵中年女性白人富贵男青年白人富贵中年男性白人海滩女青年白人海滩男青年白人海滩中年女性白人海滩中年男性白人建筑工白人高尔夫男青年白人高尔夫中年女性白人高尔夫中年男性白人女救生员白人男救生员白人商务女青年白人商务男青年白人商务中年男性白人服务女青年白人流浪中年女性白人流浪中年男性白人男皮条客白人男出租司机白人慢跑女青年白人慢跑男青年白人轮滑女青年白人轮滑男青年白人购物女青年白人购物中年女性日本女游客日本男游客
电台语音 狂野风格闪电FMK-聊天狂热105V-摇滚罪城公共广播惊人电台情感98.3浪潮103电台广告