(→非汽车碰撞) |
|||
(未显示同一用户的5个中间版本) | |||
第226行: | 第226行: | ||
=== 揍人 === | === 揍人 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2802.mp3|Script = Weee give me back.|Translation = 还给我}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2802.mp3|Script = Weee give me back.|Translation = 还给我}} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2803.mp3|Script = All my | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2803.mp3|Script = All my spirits are in the trunk!|Translation = 我的灵魂都在盒子里!}} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_2804.mp3|Script = Do not resist, okay?|Translation = 别反抗,好吗?}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2804.mp3|Script = Do not resist, okay?|Translation = 别反抗,好吗?}} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2805.mp3|Script = No time for questions, okay?|Translation = 没时间提问题,好吗?}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2805.mp3|Script = No time for questions, okay?|Translation = 没时间提问题,好吗?}} | ||
+ | |||
=== 迷路 === | === 迷路 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2806.mp3|Script = Oh, Azuli, where am I?|Translation = 哦,我这是在哪?}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2806.mp3|Script = Oh, Azuli, where am I?|Translation = 哦,我这是在哪?}} | ||
第276行: | 第277行: | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2842.mp3|Script = ... slow death.|Translation = ……慢慢死}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2842.mp3|Script = ... slow death.|Translation = ……慢慢死}} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2843.mp3|Script = You bastard!|Translation = 你个混蛋!}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2843.mp3|Script = You bastard!|Translation = 你个混蛋!}} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2844.mp3|Script = You will die | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2844.mp3|Script = You will die slow death.|Translation = 你会慢慢死的}} |
+ | |||
=== 随意交谈 === | === 随意交谈 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2845.mp3|Script = Vice City is okay with me!|Translation = 我觉得罪城还行吧!}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2845.mp3|Script = Vice City is okay with me!|Translation = 我觉得罪城还行吧!}} | ||
第295行: | 第297行: | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2859.mp3|Script = Ah!|Translation = 啊!}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2859.mp3|Script = Ah!|Translation = 啊!}} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2860.mp3|Script = You miss me!|Translation = 你没撞到!}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2860.mp3|Script = You miss me!|Translation = 你没撞到!}} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2861.mp3|Script = I want to see you try that again | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2861.mp3|Script = I want to see you try that again asshole.|Translation = 我想看你再试一次,蠢货}} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_2862.mp3|Script = Vimy, I'm still standing!|Translation = 我还好好的呢!}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2862.mp3|Script = Vimy, I'm still standing!|Translation = 我还好好的呢!}} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2863.mp3|Script = You still want this?|Translation = 你还想来吗?}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2863.mp3|Script = You still want this?|Translation = 你还想来吗?}} | ||
第303行: | 第305行: | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2867.mp3|Script = The spirits will chase you!|Translation = 灵魂会追逐你!}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2867.mp3|Script = The spirits will chase you!|Translation = 灵魂会追逐你!}} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2868.mp3|Script = You will never sleep again.|Translation = 你永远不得安眠}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2868.mp3|Script = You will never sleep again.|Translation = 你永远不得安眠}} | ||
+ | |||
=== 看到女性 === | === 看到女性 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2869.mp3|Script = (Haitian Creole)|Translation = (海地克里奥尔语)}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2869.mp3|Script = (Haitian Creole)|Translation = (海地克里奥尔语)}} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2870.mp3|Script = Oh, oh...|Translation = 哦,哦……}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2870.mp3|Script = Oh, oh...|Translation = 哦,哦……}} | ||
=== 拳打脚踢 === | === 拳打脚踢 === | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2871.mp3|Script = You son of a bitch!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2871.mp3|Script = You son of a bitch!|Translation = 你个混蛋!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2872.mp3|Script = You like this shit?|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2872.mp3|Script = You like this shit?|Translation = 我喜欢挨揍?}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2873.mp3|Script = I will not stop.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2873.mp3|Script = I will not stop.|Translation = 我不会停手}} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_2874.mp3|Script = (Haitian Creole)|Translation = (海地克里奥尔语)}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2874.mp3|Script = (Haitian Creole)|Translation = (海地克里奥尔语)}} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2875.mp3|Script = The fury is burning in your heart.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2875.mp3|Script = The fury is burning in your heart.|Translation = 我的心中怒火在燃烧}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2876.mp3|Script = Mother!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2876.mp3|Script = Mother!|Translation = 妈妈!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2877.mp3|Script = Yell, little man, yell!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2877.mp3|Script = Yell, little man, yell!|Translation = 大声叫吧,小子!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2878.mp3|Script = I want to hear you scream!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2878.mp3|Script = I want to hear you scream!|Translation = 我想听到你的尖叫!}} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_2879.mp3|Script = *No Sound*|Translation = *没有声音*}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2879.mp3|Script = *No Sound*|Translation = *没有声音*}} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2880.mp3|Script = *No Sound*|Translation = *没有声音*}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2880.mp3|Script = *No Sound*|Translation = *没有声音*}} | ||
=== 非汽车碰撞 === | === 非汽车碰撞 === | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2881.mp3|Script = Damn way!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2881.mp3|Script = Damn way!|Translation = 滚开!}} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_2882.mp3|Script = (Haitian Creole)|Translation = (海地克里奥尔语)}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2882.mp3|Script = (Haitian Creole)|Translation = (海地克里奥尔语)}} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2883.mp3|Script = Run while you still can.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2883.mp3|Script = Run while you still can.|Translation = 趁你还来得及赶紧跑}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2884.mp3|Script = No mercy for you.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2884.mp3|Script = No mercy for you.|Translation = 对你下手毫无仁慈}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2885.mp3|Script = I will find you and your family.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2885.mp3|Script = I will find you and your family.|Translation = 我会找到你和你全家}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2886.mp3|Script = You will feel my wrath.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2886.mp3|Script = You will feel my wrath.|Translation = 你会感受到我的怒火}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2887.mp3|Script = ... in a slow death.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2887.mp3|Script = ... in a slow death.|Translation = ……慢慢死}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2888.mp3|Script = You bastard!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2888.mp3|Script = You bastard!|Translation = 你个混蛋!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2889.mp3|Script = You will die in a slow death.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2889.mp3|Script = You will die in a slow death.|Translation = 你会慢慢死的}} |
=== 被枪吓到 === | === 被枪吓到 === | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2890.mp3|Script = I will plant that gun in your ass.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2890.mp3|Script = I will plant that gun in your ass.|Translation = 我会把枪插你屁股里}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2891.mp3|Script = You will feel the bullet in your hot?|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2891.mp3|Script = You will feel the bullet in your hot?|Translation = 你会感受到子弹……}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2892.mp3|Script = I am not scared of you.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2892.mp3|Script = I am not scared of you.|Translation = 我可不怕你}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2893.mp3|Script = We will take you down.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2893.mp3|Script = We will take you down.|Translation = 我们会把你拿下}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2894.mp3|Script = You will feel the pain!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2894.mp3|Script = You will feel the pain!|Translation = 你会感受到痛苦的!}} |
=== 被揍 === | === 被揍 === | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2895.mp3|Script = You are messing with the future.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2895.mp3|Script = You are messing with the future.|Translation = 你在惹未来的麻烦}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2896.mp3|Script = This is a very risky move, boy.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2896.mp3|Script = This is a very risky move, boy.|Translation = 小子,你这个举动很危险}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2897.mp3|Script = You are walking the thinnest line!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2897.mp3|Script = You are walking the thinnest line!|Translation = 你在走钢丝}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2898.mp3|Script = No! You will have to kill me!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2898.mp3|Script = No! You will have to kill me!|Translation = 不,你会必须要杀掉我的!}} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_2899.mp3|Script = *No Sound*|Translation = *没有声音*}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2899.mp3|Script = *No Sound*|Translation = *没有声音*}} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_2900.mp3|Script = (Haitian Creole)|Translation = (海地克里奥尔语)}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2900.mp3|Script = (Haitian Creole)|Translation = (海地克里奥尔语)}} | ||
=== 揍人 === | === 揍人 === | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2901.mp3|Script = Get this thing to me!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2901.mp3|Script = Get this thing to me!|Translation = 把那东西给我!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2902.mp3|Script = I told you man!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2902.mp3|Script = I told you man!|Translation = 我给你说过了,兄弟!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2903.mp3|Script = I am not messing around with you.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2903.mp3|Script = I am not messing around with you.|Translation = 我可没和你开玩笑}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2904.mp3|Script = I am furious, now leave!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2904.mp3|Script = I am furious, now leave!|Translation = 我很生气,赶紧滚!}} |
=== 迷路 === | === 迷路 === | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2905.mp3|Script = I am confused about this.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2905.mp3|Script = I am confused about this.|Translation = 我对此很疑惑}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2906.mp3|Script = Where am I?|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2906.mp3|Script = Where am I?|Translation = 我在哪?}} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_2907.mp3|Script = (Haitian Creole)|Translation = (海地克里奥尔语)}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_2907.mp3|Script = (Haitian Creole)|Translation = (海地克里奥尔语)}} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2908.mp3|Script = This is not a look familiar.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2908.mp3|Script = This is not a look familiar.|Translation = 这里看上去不是很眼熟}} |
=== 被抢钱 === | === 被抢钱 === | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2909.mp3|Script = Stop next stop, bring him to me!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2909.mp3|Script = Stop next stop, bring him to me!|Translation = 下一站停下,把他带给我!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2910.mp3|Script = Meefler his arms, including his legs.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2910.mp3|Script = Meefler his arms, including his legs.|Translation = 我想要他的胳膊,还有他的腿}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2911.mp3|Script = I want his arms, including his hands.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2911.mp3|Script = I want his arms, including his hands.|Translation = 我想要他的胳膊,还有他的手}} |
+ | |||
=== 复活 === | === 复活 === | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2912.mp3|Script = Did you take my blood? I hope not.|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2912.mp3|Script = Did you take my blood? I hope not.|Translation = 你拿走我的血了吗?我希望没有}} |
=== 叫出租 === | === 叫出租 === | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_2913.mp3|Script = Hello, taxi!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_2913.mp3|Script = Hello, taxi!|Translation = 哈喽,出租车!}} |
{{GTAVC}} | {{GTAVC}} |
2024年1月1日 (一) 17:19的最新版本
< 返回上级:侠盗猎车手:罪恶都市
海地帮成员A | |
---|---|
代码 | HNA |
海地帮成员B | |
---|---|
代码 | HNB |
海地帮是海地街头帮派,由 Auntie Poulet 领导。他们的地盘主要是在小海地,然而在游戏中,他们也会表现出从从死对头古巴帮手中接管小哈瓦那的兴趣。
在最后一次古巴任务之前,海地帮对汤米是中立的,只有在先开枪或被劫持的情况下才会开枪。然而,在最后一次古巴任务之后,他们将在看到汤米和他的帮派时开枪。海地帮的的语音序号为2617-2913,包含很多海地克里奥尔语。
海地帮成员 #1
被堵住去路
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
Idiot! | |
蠢货! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
被粗暴的撞到
Bojou! | |
你好! |
À couille! | |
混球! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
That is no other way. | |
没有别的路了 |
Watch it! | |
看着点! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
Attention! | |
注意了! |
Watch yourself, boy! | |
哥们,看着点! |
I know this for its personally, ha ha! | |
我个人知道这玩意,哈哈! |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
汽车碰撞
Oh no man! | |
哦不,伙计! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
随意交谈
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
Tonight the spirits are angry! | |
今晚灵魂很愤怒! |
My place is not with that living. | |
我的地盘可没有那种东西 |
Some say there is such thing. | |
人们说存在那种东西 |
I do not follow that superstition. | |
我可不迷信 |
I'm here now. | |
我现在在这儿 |
Is this before pleasure, no? | |
乐意吗? |
Do you have the powder? | |
你有粉末吗? |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
差点被碾过
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
Idiot! | |
蠢货! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
看到女性
Oh ... | |
噢…… |
You got a pretty face. | |
你的脸很美 |
拳打脚踢
I will catch your soul like spider. | |
我会像蜘蛛一样抓住你的灵魂 |
You are as good as dead! | |
你最好去死! |
I want to hear you scream! | |
我想听到你们的尖叫! |
I will bury you! | |
我要埋了你! |
You'll dream of me and of the grave. | |
你会梦到我还有墓地 |
You are as good as dead! | |
你最好去死! |
I will bury you! | |
我会埋了你! |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
非汽车碰撞
Oh no man! | |
哦不,哥们! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
被枪吓到
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
被揍
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
What are you doing, man? | |
哥们,你在干嘛? |
You crazy messing with me! | |
你疯了敢惹我! |
All I need is one hand, man! | |
哥们,我还需要一只手! |
You will dream of be killing tonight! | |
今晚你会梦到自己被杀死! |
*No Sound* | |
*没有声音* |
揍人
Vice City ... | |
罪城…… |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
L'âge abandonné. | |
被抛弃的…… |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
迷路
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
I do not know of this place. | |
我不认识这地方 |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
被抢钱
I will put a curse on you! | |
我会诅咒你! |
Get me back my money! | |
把我的钱还回来! |
*No Sound* | |
*没有声音* |
复活
Merci! | |
谢谢! |
叫出租
Taxi! | |
出租车! |
海地帮成员 #2
被堵住去路
*Haitian Creole* move aside! | |
滚开! |
The fool ... need to get to. | |
这个蠢货需要…… |
I will swap your... | |
我要…… |
Get away! | |
滚开! |
You are in the middle of my way. | |
你堵在路中间了 |
What are you doing man? | |
哥们你在干什么? |
Oh, you're being stupid! | |
哦,真是个蠢家伙! |
Uh oh. | |
啊哦 |
You're being stupid! | |
真是个蠢家伙! |
被粗暴的撞到
Out of my way, understood? | |
别挡道,明白吗? |
You want trouble? | |
你想找事? |
Huh? | |
哈? |
I'm not messing around. | |
我不想惹事 |
Look at my eyes, you can see nothing. | |
看着我的眼,你看不到任何东西 |
Don't push it! | |
别推! |
Ah! | |
啊! |
You shall get a smite! | |
你真欠揍! |
I have zero tolerance for you. | |
我对你忍耐到极限了 |
I will feed your finger to my cut. | |
我要把你手指头砍下来 |
Ah my ... | |
啊,我的…… |
Ah, no mercy, poor! | |
啊,我不会手下留情,穷蛋! |
汽车碰撞
You crashed me! | |
你撞到我了! |
My car! | |
我的车! |
This is 27 years of bad luck! | |
27年的坏运气都聚到这了! |
You espaced ... | |
你跑…… |
I would tear you your legs and feed them to you! | |
我会把你的腿扯下来喂给你 |
You crazy bitch! | |
你个疯子! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
*No Sound* | |
*没有声音* |
随意交谈
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
Ah, you have no fear! | |
啊,你啥也不怕 |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
No, not tickets there. | |
不,这儿可没票 |
Ah, bap, eh, no? | |
啊,什么? |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
... control everything! | |
……统治一切! |
To live in one piece is the goal. | |
好好生活是目标 |
I was satisfied. | |
我很满意 |
差点被碾过
Ah shit! | |
啊草! |
My brother, a hangman will put a spell on you! | |
我的兄弟,刽子手会对你施咒! |
Get out the damn way! | |
都特么滚开! |
You crazy! | |
你个疯子! |
Don't mess with the voodoo! | |
别惹巫毒! |
I would tear off your neck. | |
你和扭断你的脖子 |
Ah! | |
啊! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
Do that again and you got ten deaths! | |
敢再做一次你得死十次! |
Asshole! | |
蠢货! |
看到女性
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
You're a nice ... | |
你很漂亮…… |
拳打脚踢
You're at will be taken off. | |
你会被带走的 |
You and me, Ba-boo-ba. | |
你和我,哔哔吧 |
Your messing with Bizango society, oh? | |
你在找海地巫毒的麻烦? |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
It's the test cocoon? | |
这是测试的茧? |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
You ready to meet your totem? | |
你准备好遇见你的图腾了吗? |
Uh oh. | |
啊哦 |
非汽车碰撞
You crashed me! | |
你撞到我了! |
We'll pay ... asshole! | |
……蠢货! |
This is 27 years of bad luck! | |
27年的坏运气都聚到这了! |
You espaced under my ... | |
你在我……逃跑 |
I would tear off your legs and feed them to you! | |
我会把你的腿扯下来喂给你 |
You crazy bitch! | |
你个疯子! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
被枪吓到
Ha, I've already died once. | |
啊,我都死过一次了 |
What do you hope to accomplish? | |
你想实现什么? |
Ah, you do not scare me. | |
啊,你吓不到我 |
Guns don't scare me like me. | |
枪支可吓不到我 |
Holes in my body does not kill me. | |
身上的弹孔又杀不了我 |
被揍
My spirit oh. | |
我的灵魂 |
I left my wife's beard. | |
我留下了妻子的…… |
Bad luck for you to drive this. | |
你这么做真是霉运当头了 |
Are you sure? | |
你确定? |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
揍人
Weee give me back. | |
还给我 |
All my spirits are in the trunk! | |
我的灵魂都在盒子里! |
Do not resist, okay? | |
别反抗,好吗? |
No time for questions, okay? | |
没时间提问题,好吗? |
迷路
Oh, Azuli, where am I? | |
哦,我这是在哪? |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
被抢钱
I will slash your neck! | |
我会扭断你的脖子! |
Ten years of curse to you man! | |
给你下十年的诅咒! |
*No Sound* | |
*没有声音* |
复活
I would have come back anyway. | |
不管怎样,我还能回来 |
叫出租
Oh, taxi! | |
哦,出租车! |
海地帮成员 #3
被堵住去路
Are you totally ... | |
你真的…… |
You better get off the damn way. | |
你最好他妈的赶紧让开 |
What the hell man? | |
他妈的搞什么,哥们? |
Can you see the people are trying to drive here? | |
你看不到这里有人在开车吗? |
I am late for service. | |
我的服务要迟到了 |
I want ... | |
我想…… |
You better get out of the way! | |
你最好赶紧让开! |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
被粗暴的撞到
Look where you are walking! | |
看你走哪去了 |
Control yourself. | |
控制好自己 |
This bathroom is that way. | |
浴室在那边 |
What are you doing? | |
你在搞毛? |
Are you sure? | |
你确定? |
Are you crazy? | |
你疯了? |
You are trading deep water. | |
你在趟浑水 |
The storms are coming in. | |
风暴即将来袭 |
I do not believe in weird stuff like that. | |
我才不信那种奇怪的东西 |
You are crazy fool! | |
你真是个疯子! |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
汽车碰撞
Damn way! | |
滚开! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
Run while you still can. | |
趁你还来得及赶紧跑 |
No mercy for you. | |
对你下手毫无仁慈 |
I will find you and your family. | |
我会找到你和你全家 |
You will feel my wrath. | |
你会感受我的怒火 |
... slow death. | |
……慢慢死 |
You bastard! | |
你个混蛋! |
You will die slow death. | |
你会慢慢死的 |
随意交谈
Vice City is okay with me! | |
我觉得罪城还行吧! |
We will do it! | |
我们会做的! |
No problem! | |
没问题! |
I will get his finger. | |
我去把他手指剁了 |
I am a pure doctor. | |
我就是个医生 |
I will destroy the Cuban. | |
我会摧毁古巴人 |
We will eliminate all the Cuban threat. | |
我会清除所有古巴威胁 |
Do you hear me? | |
你听到了吗? |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
Tonight we make offerings. | |
今晚我们上贡 |
Tomorrow we feast on the flesh of our enemies. | |
明天我们以敌人血肉为食 |
Demand nous va manger à ennemis. | |
要求我们吃掉敌人 |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
差点被碾过
Ah! | |
啊! |
You miss me! | |
你没撞到! |
I want to see you try that again asshole. | |
我想看你再试一次,蠢货 |
Vimy, I'm still standing! | |
我还好好的呢! |
You still want this? | |
你还想来吗? |
I will kill you! | |
我会宰了你! |
I saw your face. | |
我看清你的脸了 |
You evil men! | |
你个恶人! |
The spirits will chase you! | |
灵魂会追逐你! |
You will never sleep again. | |
你永远不得安眠 |
看到女性
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
Oh, oh... | |
哦,哦…… |
拳打脚踢
You son of a bitch! | |
你个混蛋! |
You like this shit? | |
我喜欢挨揍? |
I will not stop. | |
我不会停手 |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
The fury is burning in your heart. | |
我的心中怒火在燃烧 |
Mother! | |
妈妈! |
Yell, little man, yell! | |
大声叫吧,小子! |
I want to hear you scream! | |
我想听到你的尖叫! |
*No Sound* | |
*没有声音* |
*No Sound* | |
*没有声音* |
非汽车碰撞
Damn way! | |
滚开! |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
Run while you still can. | |
趁你还来得及赶紧跑 |
No mercy for you. | |
对你下手毫无仁慈 |
I will find you and your family. | |
我会找到你和你全家 |
You will feel my wrath. | |
你会感受到我的怒火 |
... in a slow death. | |
……慢慢死 |
You bastard! | |
你个混蛋! |
You will die in a slow death. | |
你会慢慢死的 |
被枪吓到
I will plant that gun in your ass. | |
我会把枪插你屁股里 |
You will feel the bullet in your hot? | |
你会感受到子弹…… |
I am not scared of you. | |
我可不怕你 |
We will take you down. | |
我们会把你拿下 |
You will feel the pain! | |
你会感受到痛苦的! |
被揍
You are messing with the future. | |
你在惹未来的麻烦 |
This is a very risky move, boy. | |
小子,你这个举动很危险 |
You are walking the thinnest line! | |
你在走钢丝 |
No! You will have to kill me! | |
不,你会必须要杀掉我的! |
*No Sound* | |
*没有声音* |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
揍人
Get this thing to me! | |
把那东西给我! |
I told you man! | |
我给你说过了,兄弟! |
I am not messing around with you. | |
我可没和你开玩笑 |
I am furious, now leave! | |
我很生气,赶紧滚! |
迷路
I am confused about this. | |
我对此很疑惑 |
Where am I? | |
我在哪? |
(Haitian Creole) | |
(海地克里奥尔语) |
This is not a look familiar. | |
这里看上去不是很眼熟 |
被抢钱
Stop next stop, bring him to me! | |
下一站停下,把他带给我! |
Meefler his arms, including his legs. | |
我想要他的胳膊,还有他的腿 |
I want his arms, including his hands. | |
我想要他的胳膊,还有他的手 |
复活
Did you take my blood? I hope not. | |
你拿走我的血了吗?我希望没有 |
叫出租
Hello, taxi! | |
哈喽,出租车! |
|