(建立内容为“{{GTAVCInfobox|W|M|O|BE|白人海滩中年男性}}”的新页面) |
(→被堵住去路) |
||
(未显示同一用户的2个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
+ | {{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}} | ||
{{GTAVCInfobox|W|M|O|BE|白人海滩中年男性}} | {{GTAVCInfobox|W|M|O|BE|白人海滩中年男性}} | ||
+ | 在游戏文件里,白人海滩中年男性的语音序号为{{GTAVCFile|3706-3805}}。 | ||
+ | |||
+ | == 被堵住去路 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3706.mp3|Script = How are you long, I'm desperate!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3707.mp3|Script = How about move your ass?|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3708.mp3|Script = You bugger this for you, asshole!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3709.mp3|Script = Hey, it's a public street! Move on!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3710.mp3|Script = Come on, move your ass, man, hurry along.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3711.mp3|Script = I'm busting back here!|Translation = }} | ||
+ | |||
+ | == 被粗暴地撞到 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3712.mp3|Script = That's nether!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3713.mp3|Script = Oh, that's really|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3714.mp3|Script = That's a winner!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3715.mp3|Script = Ah, don't mind me!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3716.mp3|Script = Nah, excuse me, look it over there!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3717.mp3|Script = uh... look at all this is|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3718.mp3|Script = Let me grab that. Oop, sorry.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3719.mp3|Script = Mmm, you look hot.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3720.mp3|Script = touch me someone that burns.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3721.mp3|Script = I'm sorry!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3722.mp3|Script = I just came here for some pussy!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3723.mp3|Script = OHHH|Translation = }} | ||
+ | == 汽车碰撞 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3724.mp3|Script = HADA!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3725.mp3|Script = You beg me!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3726.mp3|Script = Ah!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3727.mp3|Script = That's nice!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3728.mp3|Script = I chose double for that!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3729.mp3|Script = I got this call from BJ!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3730.mp3|Script = I love that!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3731.mp3|Script = That feels good!|Translation = }} | ||
+ | == 随意交谈 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3732.mp3|Script = UNGH!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3733.mp3|Script = uhhhhAAAAH|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3734.mp3|Script = So few clothes, so many titties!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3735.mp3|Script = THAT'S A SEAmerican|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3736.mp3|Script = Yes, yes, Felix, I'm full of balls there!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3737.mp3|Script = I love the rubber oil on that.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3738.mp3|Script = I'm looking free look!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3739.mp3|Script = Lovely fresh skin! Mmm!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3740.mp3|Script = Look at that! Ooooooo! Nice kiddies!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3741.mp3|Script = mhm look at all this tits|Translation = }} | ||
+ | == 差点被碾过 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3742.mp3|Script = What the hell?|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3743.mp3|Script = You nearly begged me man!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3744.mp3|Script = Watch out! What the shit with this?|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3745.mp3|Script = What the hell man?|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3746.mp3|Script = You move my day, you asshole!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3747.mp3|Script = I'll get you! AHHHH!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3748.mp3|Script = You nearly made me, you arrogant bastard!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3749.mp3|Script = You can't drive and you sh**!|Translation = }} | ||
+ | == 撩妹 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3750.mp3|Script = Ugh!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3751.mp3|Script = Oh, that's nice.|Translation = }} | ||
+ | == 非汽车碰撞 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3752.mp3|Script = HADA!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3753.mp3|Script = You beg me!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3754.mp3|Script = UGH!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3755.mp3|Script = That's nice!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3756.mp3|Script = I chose double for that!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3757.mp3|Script = I love that!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3758.mp3|Script = That feels good!|Translation = }} | ||
+ | == 被枪吓到 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3759.mp3|Script = Hey, I was only looking!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3760.mp3|Script = I didn't mean it!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3761.mp3|Script = Hey, don't put that gun on me!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3762.mp3|Script = I'm only on probation, don't kill me!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3763.mp3|Script = Yeah, I'll just look at them, tits!|Translation = }} | ||
+ | == 被揍 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3764.mp3|Script = AHHHHH|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3765.mp3|Script = Oh, it's crazy, yeah, come on, my car, yeah.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3766.mp3|Script = Oh yeah, good!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3767.mp3|Script = That's really lucky!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3768.mp3|Script = Holy one!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3769.mp3|Script = Let's get down!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3770.mp3|Script = I love you!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3771.mp3|Script = Cut it up! Ah!|Translation = }} | ||
+ | == 揍人 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3772.mp3|Script = I need that cause, I'm gonna skate my ex-in!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3773.mp3|Script = Shit! Give him our magazines!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3774.mp3|Script = My wife's in the chug!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3775.mp3|Script = Hey, excuse me!|Translation = }} | ||
+ | == 撩妹 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3776.mp3|Script = I just came here for some pussy!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3777.mp3|Script = Hmmmm hmmmm|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3778.mp3|Script = mhm look at all these kids|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3779.mp3|Script = Let me grab that. Oop, sorry.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3780.mp3|Script = Mmm, you look hot.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3781.mp3|Script = Touch me someone at Buns.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3782.mp3|Script = 았�|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3783.mp3|Script = So few clothes, so many titties!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3784.mp3|Script = That's good, ah!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3785.mp3|Script = Aunt Alférica, smile, come on!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3786.mp3|Script = I love the rubber oil on that.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3787.mp3|Script = Lovely fresh skin! Mmm!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3788.mp3|Script = Look at that! Ooooooo! Nice kiddies!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3789.mp3|Script = Mbugh,|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3790.mp3|Script = Oh, that's nice.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3791.mp3|Script = And that hehehe, that's good.|Translation = }} | ||
+ | == 抢钱 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3792.mp3|Script = Give it a hand!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3793.mp3|Script = Ha ha!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3794.mp3|Script = Don't buy me!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3795.mp3|Script = And that hehehe, that's good.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3796.mp3|Script = Hey, you are!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3797.mp3|Script = I have you to charge you!|Translation = }} | ||
+ | == 惊慌逃窜 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3798.mp3|Script = I even touched, I'll be ready, friends!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3799.mp3|Script = I was just looking at her!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3800.mp3|Script = I love it, touch the...|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3801.mp3|Script = Help me please, help me, I didn't touch her!|Translation = }} | ||
+ | == 死而复生 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3802.mp3|Script = You gotta rub down here.|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3803.mp3|Script = That's good, ah!|Translation = }} | ||
+ | == 调查事件 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3804.mp3|Script = I can't believe it! I just came here for some pussy!|Translation = }} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_3805.mp3|Script = I can't believe it was going on shit!|Translation = }} | ||
+ | |||
+ | {{GTAVC}} |
2023年11月28日 (二) 20:47的最新版本
< 返回上级:侠盗猎车手:罪恶都市
白人海滩中年男性 | |
---|---|
代码 | WMOBE |
种族 | 白人 |
性别 | 男性 |
年龄 | 年长 |
身份 | 海滩度假者 |
在游戏文件里,白人海滩中年男性的语音序号为3706-3805。
被堵住去路
How are you long, I'm desperate! | |
How about move your ass? | |
You bugger this for you, asshole! | |
Hey, it's a public street! Move on! | |
Come on, move your ass, man, hurry along. | |
I'm busting back here! | |
被粗暴地撞到
That's nether! | |
Oh, that's really | |
That's a winner! | |
Ah, don't mind me! | |
Nah, excuse me, look it over there! | |
uh... look at all this is | |
Let me grab that. Oop, sorry. | |
Mmm, you look hot. | |
touch me someone that burns. | |
I'm sorry! | |
I just came here for some pussy! | |
OHHH | |
汽车碰撞
HADA! | |
You beg me! | |
Ah! | |
That's nice! | |
I chose double for that! | |
I got this call from BJ! | |
I love that! | |
That feels good! | |
随意交谈
UNGH! | |
uhhhhAAAAH | |
So few clothes, so many titties! | |
THAT'S A SEAmerican | |
Yes, yes, Felix, I'm full of balls there! | |
I love the rubber oil on that. | |
I'm looking free look! | |
Lovely fresh skin! Mmm! | |
Look at that! Ooooooo! Nice kiddies! | |
mhm look at all this tits | |
差点被碾过
What the hell? | |
You nearly begged me man! | |
Watch out! What the shit with this? | |
What the hell man? | |
You move my day, you asshole! | |
I'll get you! AHHHH! | |
You nearly made me, you arrogant bastard! | |
You can't drive and you sh**! | |
撩妹
Ugh! | |
Oh, that's nice. | |
非汽车碰撞
HADA! | |
You beg me! | |
UGH! | |
That's nice! | |
I chose double for that! | |
I love that! | |
That feels good! | |
被枪吓到
Hey, I was only looking! | |
I didn't mean it! | |
Hey, don't put that gun on me! | |
I'm only on probation, don't kill me! | |
Yeah, I'll just look at them, tits! | |
被揍
AHHHHH | |
Oh, it's crazy, yeah, come on, my car, yeah. | |
Oh yeah, good! | |
That's really lucky! | |
Holy one! | |
Let's get down! | |
I love you! | |
Cut it up! Ah! | |
揍人
I need that cause, I'm gonna skate my ex-in! | |
Shit! Give him our magazines! | |
My wife's in the chug! | |
Hey, excuse me! | |
撩妹
I just came here for some pussy! | |
Hmmmm hmmmm | |
mhm look at all these kids | |
Let me grab that. Oop, sorry. | |
Mmm, you look hot. | |
Touch me someone at Buns. | |
았� | |
So few clothes, so many titties! | |
That's good, ah! | |
Aunt Alférica, smile, come on! | |
I love the rubber oil on that. | |
Lovely fresh skin! Mmm! | |
Look at that! Ooooooo! Nice kiddies! | |
Mbugh, | |
Oh, that's nice. | |
And that hehehe, that's good. | |
抢钱
Give it a hand! | |
Ha ha! | |
Don't buy me! | |
And that hehehe, that's good. | |
Hey, you are! | |
I have you to charge you! | |
惊慌逃窜
I even touched, I'll be ready, friends! | |
I was just looking at her! | |
I love it, touch the... | |
Help me please, help me, I didn't touch her! | |
死而复生
You gotta rub down here. | |
That's good, ah! | |
调查事件
I can't believe it! I just came here for some pussy! | |
I can't believe it was going on shit! | |
|