avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“拉丁裔流浪中年男性(罪恶都市)”的版本间的差异

(建立内容为“{{GTAVCInfobox|H|M|O|TR|拉丁裔流浪中年男性}}”的新页面)
 
第1行: 第1行:
 +
{{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}}
 
{{GTAVCInfobox|H|M|O|TR|拉丁裔流浪中年男性}}
 
{{GTAVCInfobox|H|M|O|TR|拉丁裔流浪中年男性}}
 +
在游戏文件里,拉丁裔流浪中年男性的语音序号为{{GTAVCFile|4480-4534}}。
 +
== 被粗暴地撞到 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4480.mp3|Script = I care, I'm a fatuka!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4481.mp3|Script = FrickDikoChico|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4482.mp3|Script = Just think up a va va va.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4483.mp3|Script = Leg Apps Gameless|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4484.mp3|Script = Selandro, pastarlo!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4485.mp3|Script = Pop a an Article Blanche!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4486.mp3|Script = Go to Peace Anytime.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4487.mp3|Script = Saka medegro!|Translation = }}
 +
== 随意交谈 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4488.mp3|Script = Vista, Vista, willow!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4489.mp3|Script = Manesto al mando.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4490.mp3|Script = Congratulations!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4491.mp3|Script = That's no fasa.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4492.mp3|Script = Thank you!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4493.mp3|Script = τούνnasha heireho|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4494.mp3|Script = Manjala Lingas.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4495.mp3|Script = Because that oh, mommy it's fat oh|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4496.mp3|Script = It's time to announce your kucho.|Translation = }}
 +
== 差点被碾过 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4497.mp3|Script = Cliffordek, Graydon, Maxwell|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4498.mp3|Script = Rambamacha!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4499.mp3|Script = Sinbato, sinbato!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4500.mp3|Script = Destroy me, Nattas!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4501.mp3|Script = Elmo Elmo amigo|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4502.mp3|Script = The Teja!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4503.mp3|Script = mehracekalíkit|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4504.mp3|Script = Nice to record second beat, on Masquetto!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4505.mp3|Script = and biggerlings|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4506.mp3|Script = Mamari Mia!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4507.mp3|Script = Au Peasилось!|Translation = }}
 +
== 拳打脚踢 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4508.mp3|Script = Fuck!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4509.mp3|Script = Committee in Dingo, Pingo!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4510.mp3|Script = Don't leave funny!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4511.mp3|Script = Tangle-cudgy man.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4512.mp3|Script = June a pasta amigo!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4513.mp3|Script = Conte a rumble!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4514.mp3|Script = Resto?|Translation = }}
 +
== 被枪吓到 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4515.mp3|Script = Forgive me!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4516.mp3|Script = Gratina y floors|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4517.mp3|Script = SUBSCRIBE|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4518.mp3|Script = Diggle my pasta!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4519.mp3|Script = two|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4520.mp3|Script = I didn't aim much at you.|Translation = }}
 +
== 死而复生 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4521.mp3|Script = Gratias monomina!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4522.mp3|Script = Oh, gracias.|Translation = }}
 +
== 调查事件 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4523.mp3|Script = Is that a blood or a fuk?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4524.mp3|Script = Bye bye.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4525.mp3|Script = It's San Copaparento!|Translation = }}
 +
== 与玩家互动 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4526.mp3|Script = Echico.Ringos!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4527.mp3|Script = M-L-A-T-L-D-C-O|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4528.mp3|Script = your buddy Moustichlossen|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4529.mp3|Script = Oh my, that's a fish tank!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4530.mp3|Script = for pussy with a gringo.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4531.mp3|Script = Fernando, poopies!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4532.mp3|Script = Auchile participants recipes|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4533.mp3|Script = Malavika!|Translation = }}
 +
== 叫出租车 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_4534.mp3|Script = Taxi!|Translation = }}
 +
 +
{{GTAVC}}

2023年11月28日 (二) 15:58的版本

拉丁裔流浪中年男性
GTAVC HMOTR.png
代码 HMOTR
种族 GTAVCRace Hispanic Icon.png拉丁裔
性别 GTAVCGender Male Icon.png男性
年龄 GTAVCAge Old Icon.png年长
身份 流浪乞丐

在游戏文件里,拉丁裔流浪中年男性的语音序号为4480-4534

被粗暴地撞到

I care, I'm a fatuka!

FrickDikoChico

Just think up a va va va.

Leg Apps Gameless

Selandro, pastarlo!

Pop a an Article Blanche!

Go to Peace Anytime.

Saka medegro!

随意交谈

Vista, Vista, willow!

Manesto al mando.

Congratulations!

That's no fasa.

Thank you!

τούνnasha heireho

Manjala Lingas.

Because that oh, mommy it's fat oh

It's time to announce your kucho.

差点被碾过

Cliffordek, Graydon, Maxwell

Rambamacha!

Sinbato, sinbato!

Destroy me, Nattas!

Elmo Elmo amigo

The Teja!

mehracekalíkit

Nice to record second beat, on Masquetto!

and biggerlings

Mamari Mia!

Au Peasилось!

拳打脚踢

Fuck!

Committee in Dingo, Pingo!

Don't leave funny!

Tangle-cudgy man.

June a pasta amigo!

Conte a rumble!

Resto?

被枪吓到

Forgive me!

Gratina y floors

SUBSCRIBE

Diggle my pasta!

two

I didn't aim much at you.

死而复生

Gratias monomina!

Oh, gracias.

调查事件

Is that a blood or a fuk?

Bye bye.

It's San Copaparento!

与玩家互动

Echico.Ringos!

M-L-A-T-L-D-C-O

your buddy Moustichlossen

Oh my, that's a fish tank!

for pussy with a gringo.

Fernando, poopies!

Auchile participants recipes

Malavika!

叫出租车

Taxi!

侠盗猎车手:罪恶都市
公共机构 警察特警FBI便衣警察医护人员
帮派语音 古巴帮海地帮鲨鱼帮迪亚兹帮PIG安保集团飞车党维赛迪家族
路人语音 拉丁裔街头女青年拉丁裔街头中年女性拉丁裔街头男青年拉丁裔街头中年男性拉丁裔富贵女青年拉丁裔富贵中年女性拉丁裔富贵男青年拉丁裔富贵中年男性拉丁裔海滩女青年拉丁裔海滩中年女性拉丁裔海滩男青年拉丁裔海滩中年男性拉丁裔商务女青年拉丁裔酒吧女侍拉丁裔卖烟女性拉丁裔服务女青年拉丁裔流浪中年女性拉丁裔流浪中年男性拉丁裔机场工人拉丁裔男出租司机非裔码头工人非裔男青年罪犯非裔街头女青年非裔街头中年女性非裔街头男青年非裔街头中年男性非裔富贵女青年非裔富贵中年女性非裔富贵男青年非裔海滩女青年非裔海滩男青年非裔海滩中年女性非裔海滩中年男性非裔商务男青年非裔服务女青年非裔流浪中年女性非裔流浪中年男性非裔男皮条客非裔说唱男青年白人男青年罪犯白人街头女青年白人街头中年女性白人街头男青年白人街头中年男性白人富贵女青年白人富贵中年女性白人富贵男青年白人富贵中年男性白人海滩女青年白人海滩男青年白人海滩中年女性白人海滩中年男性白人建筑工白人高尔夫男青年白人高尔夫中年女性白人高尔夫中年男性白人女救生员白人男救生员白人商务女青年白人商务男青年白人商务中年男性白人服务女青年白人流浪中年女性白人流浪中年男性白人男皮条客白人男出租司机白人慢跑女青年白人慢跑男青年白人轮滑女青年白人轮滑男青年白人购物女青年白人购物中年女性日本女游客日本男游客
电台语音 狂野风格闪电FMK-聊天狂热105V-摇滚罪城公共广播惊人电台情感98.3浪潮103电台广告