avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“白人购物女青年(罪恶都市)”的版本间的差异

(建立内容为“{{GTAVCInfobox|W|F|Y|SH|白人购物女青年}}”的新页面)
 
 
第1行: 第1行:
 +
{{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}}
 
{{GTAVCInfobox|W|F|Y|SH|白人购物女青年}}
 
{{GTAVCInfobox|W|F|Y|SH|白人购物女青年}}
 +
在游戏文件里,白人购物女青年的语音序号为{{GTAVCFile|7426-7493}}。
 +
== 被粗暴地撞到 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7426.mp3|Script = Watch where you're going.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7427.mp3|Script = Good thing I'm not weighed down my my shopping bags|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7428.mp3|Script = That could have ruined my whole afternoon of shopping.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7429.mp3|Script = Please watch where you're going.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7430.mp3|Script = Mind my shopping bags!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7431.mp3|Script = My bag!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7432.mp3|Script = I'm too busy to look out for you.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7433.mp3|Script = I hate it.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7434.mp3|Script = I need to buy something to make me feel good.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7435.mp3|Script = Animal|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7436.mp3|Script = Rough and…|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7437.mp3|Script = I could have had a broken heel.|Translation = }}
 +
== 随意交谈 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7438.mp3|Script = I will definitely need to get me one of those.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7439.mp3|Script = Honey, you can never have enough shoes.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7440.mp3|Script = I had to buy that outfit.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7441.mp3|Script = I needed an Averculler.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7442.mp3|Script = Big and beautiful, that's me.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7443.mp3|Script = Money has never been an issue.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7444.mp3|Script = There are not enough days in the week for the shopping that I need to do.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7445.mp3|Script = Bye bye bye, that's all I like.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7446.mp3|Script = Always upgrade it, that's my motto.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7447.mp3|Script = For it's always in fashion.|Translation = }}
 +
== 差点被碾过 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7448.mp3|Script = Watch where you're going.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7449.mp3|Script = Oh dear, lore that was close.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7450.mp3|Script = Tatches make me so angry.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7451.mp3|Script = You near the ran over my beautiful shoes.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7452.mp3|Script = That reminds me, I need new car.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7453.mp3|Script = Where does Benny play?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7454.mp3|Script = Windage shopping gets so dangerous.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7455.mp3|Script = I just bought one just like that.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7456.mp3|Script = Bye!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7457.mp3|Script = God!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7458.mp3|Script = What the hell?|Translation = }}
 +
== 被枪吓到 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7459.mp3|Script = about that same model just yesterday.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7460.mp3|Script = You don't want to mess with me.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7461.mp3|Script = Nothing should get in between women and her shopping.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7462.mp3|Script = If you're gonna pull out, you better know how to use it.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7463.mp3|Script = It takes more time than that, scare me.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7464.mp3|Script = You don't even know what I have in this bag.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7465.mp3|Script = That's it, I hate it.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7466.mp3|Script = You wanna be my bodyguard?|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7467.mp3|Script = I'm not supposed to be scared.|Translation = }}
 +
== 迷路 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7468.mp3|Script = I need to get to that sale!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7469.mp3|Script = I don't see a thing I like.|Translation = }}
 +
== 被抢钱 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7470.mp3|Script = Oh my credit cards!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7471.mp3|Script = I just got that from the bank from a shopping!|Translation = }}
 +
== 惊慌逃窜 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7472.mp3|Script = How dare you hit a lady!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7473.mp3|Script = I've got more important things to do than this.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7474.mp3|Script = Shopping, shopping, shopping.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7475.mp3|Script = I need to get to that sale!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7476.mp3|Script = Ouch, my jewels!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7477.mp3|Script = Just like a man, hit and run.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7478.mp3|Script = I would but a handful.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7479.mp3|Script = See ya, where gotta go!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7480.mp3|Script = You're not worth it.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7481.mp3|Script = I'm after the big sale.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7482.mp3|Script = You bastard!|Translation = }}
 +
== 死而复生 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7483.mp3|Script = Just in time for the big sale.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7484.mp3|Script = You saved my life, I thank you.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7485.mp3|Script = Bless you, whatever you want. I'll buy it for you.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7486.mp3|Script = You're the best!|Translation = }}
 +
== 调查事件 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7487.mp3|Script = Oh, that outfit is all wrong.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7488.mp3|Script = Talk about being in the wrong place the wrong time.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7489.mp3|Script = Someone oughta clean up that mess.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7490.mp3|Script = I don't even think shopping could help that.|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7491.mp3|Script = Wrong place, wrong time.|Translation = }}
 +
== 叫出租车 ==
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7492.mp3|Script = I need to go shopping. Taxi!|Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_7493.mp3|Script = This is a nightmare.|Translation = }}
 +
 +
{{GTAVC}}

2023年11月28日 (二) 16:43的最新版本

白人购物女青年
GTAVC WFYSH.png
代码 WFYSH
种族 GTAVCRace White Icon.png白人
性别 GTAVCGender Female Icon.png女性
年龄 GTAVCAge Young Icon.png年轻
身份 超市顾客

在游戏文件里,白人购物女青年的语音序号为7426-7493

被粗暴地撞到

Watch where you're going.

Good thing I'm not weighed down my my shopping bags

That could have ruined my whole afternoon of shopping.

Please watch where you're going.

Mind my shopping bags!

My bag!

I'm too busy to look out for you.

I hate it.

I need to buy something to make me feel good.

Animal

Rough and…

I could have had a broken heel.

随意交谈

I will definitely need to get me one of those.

Honey, you can never have enough shoes.

I had to buy that outfit.

I needed an Averculler.

Big and beautiful, that's me.

Money has never been an issue.

There are not enough days in the week for the shopping that I need to do.

Bye bye bye, that's all I like.

Always upgrade it, that's my motto.

For it's always in fashion.

差点被碾过

Watch where you're going.

Oh dear, lore that was close.

Tatches make me so angry.

You near the ran over my beautiful shoes.

That reminds me, I need new car.

Where does Benny play?

Windage shopping gets so dangerous.

I just bought one just like that.

Bye!

God!

What the hell?

被枪吓到

about that same model just yesterday.

You don't want to mess with me.

Nothing should get in between women and her shopping.

If you're gonna pull out, you better know how to use it.

It takes more time than that, scare me.

You don't even know what I have in this bag.

That's it, I hate it.

You wanna be my bodyguard?

I'm not supposed to be scared.

迷路

I need to get to that sale!

I don't see a thing I like.

被抢钱

Oh my credit cards!

I just got that from the bank from a shopping!

惊慌逃窜

How dare you hit a lady!

I've got more important things to do than this.

Shopping, shopping, shopping.

I need to get to that sale!

Ouch, my jewels!

Just like a man, hit and run.

I would but a handful.

See ya, where gotta go!

You're not worth it.

I'm after the big sale.

You bastard!

死而复生

Just in time for the big sale.

You saved my life, I thank you.

Bless you, whatever you want. I'll buy it for you.

You're the best!

调查事件

Oh, that outfit is all wrong.

Talk about being in the wrong place the wrong time.

Someone oughta clean up that mess.

I don't even think shopping could help that.

Wrong place, wrong time.

叫出租车

I need to go shopping. Taxi!

This is a nightmare.

侠盗猎车手:罪恶都市
公共机构 警察特警FBI便衣警察医护人员
帮派语音 古巴帮海地帮鲨鱼帮迪亚兹帮PIG安保集团飞车党维赛迪家族
路人语音 拉丁裔街头女青年拉丁裔街头中年女性拉丁裔街头男青年拉丁裔街头中年男性拉丁裔富贵女青年拉丁裔富贵中年女性拉丁裔富贵男青年拉丁裔富贵中年男性拉丁裔海滩女青年拉丁裔海滩中年女性拉丁裔海滩男青年拉丁裔海滩中年男性拉丁裔商务女青年拉丁裔酒吧女侍拉丁裔卖烟女性拉丁裔服务女青年拉丁裔流浪中年女性拉丁裔流浪中年男性拉丁裔机场工人拉丁裔男出租司机非裔码头工人非裔男青年罪犯非裔街头女青年非裔街头中年女性非裔街头男青年非裔街头中年男性非裔富贵女青年非裔富贵中年女性非裔富贵男青年非裔海滩女青年非裔海滩男青年非裔海滩中年女性非裔海滩中年男性非裔商务男青年非裔服务女青年非裔流浪中年女性非裔流浪中年男性非裔男皮条客非裔说唱男青年白人男青年罪犯白人街头女青年白人街头中年女性白人街头男青年白人街头中年男性白人富贵女青年白人富贵中年女性白人富贵男青年白人富贵中年男性白人海滩女青年白人海滩男青年白人海滩中年女性白人海滩中年男性白人建筑工白人高尔夫男青年白人高尔夫中年女性白人高尔夫中年男性白人女救生员白人男救生员白人商务女青年白人商务男青年白人商务中年男性白人服务女青年白人流浪中年女性白人流浪中年男性白人男皮条客白人男出租司机白人慢跑女青年白人慢跑男青年白人轮滑女青年白人轮滑男青年白人购物女青年白人购物中年女性日本女游客日本男游客
电台语音 狂野风格闪电FMK-聊天狂热105V-摇滚罪城公共广播惊人电台情感98.3浪潮103电台广告