Pepe
|
¡Oye mi brother! ¡Que barbara está esa canción! Pero me estoy cansando de tocarla continuamente para ustedes. Y cuando volvamos voy a tomar tus "live" requests, te lo digo, pero lo que te digo es... ¡mentira! Muy pocos de ustedes entienden mis palabras, you are my brothers! It's one big musical family, ¡aquí, por Radio Espantoso!Media:GTAVC_ESPANT_01.mp3 听啊,哥们!这首歌太赞了!但是我已经厌倦了为你一遍遍地播放它。等我们回来,我会接受你们的现场演唱请求。不过我要告诉你们,我要告诉你们的是...只是开个玩笑!你们没几个人能听懂我的语言,你们都是我兄弟!这是一个音乐大家庭,就在这里,在惊人电台!
|
音乐:Cachao - A Gozar Con Mi Combo(一起享受我的组合)
|
Pepe
|
Jo, jo, jo. Okie dokie, mi gente, ¿están pasando bien el tiempo? ¿Mirando el soccer y el futbol? ¿O robandose carros o robandose gallos, huh? ¿O simplemente vacilandose la música? Ja ja ja.Media:GTAVC_ESPANT_02.mp3 吼吼吼,好的,我的听众们,你们听得开心吗?你们是在看橄榄球还是足球呢,还是在偷车偷鸡啊?要不就来享受音乐吧?哈哈哈。
|
音乐:Alpha Banditos - The Bull is Wrong(公牛有错)
|
Pepe
|
Hellooooooo! Viiiiice Cityyyyy! ¿Cómo te sientes? ¿Ah? ¡Yo personalmente me quiero asesinar! Mi esposa es tremenda gorda, y nunca me hace el amor. Me estoy cingando a la secretaria y ¡nunca pago mis taxes! Pero, ¿qué importa eso? Aquí tenemos la música que tu quieres oir, en la emisora número 1 de Vice City, Rrrradio Espantoso.Media:GTAVC_ESPANT_03.mp3 哈喽!罪城的人们!你感觉怎么样?哈?我个人想自杀!因为我的妻子非常胖,从不和我“成长”。所以我和秘书睡了,并且我从来不交税!但谁在乎?这里只有你想听的音乐,在罪城的第一电台——惊人电台。
|
音乐:Tres Apenas Como Eso - Yo Te Miré(我看着你)
|
Pepe
|
Y ahora rompemos para un commercial pero no se me muevan que regresamos con más música estupenda en el próximo momento que sea "commercialmente" posible.Media:GTAVC_ESPANT_04.mp3 现在插播一条商业广告,但不要走开,我们会在下一刻带着更多美妙的音乐回来,这在“商业上”完全可能。
|
广告:Learn Redneck Pretty Fast(红脖子英语速成)
|
广告:Complete the Look(完美造型)
|
Pepe
|
Wooo! La otra noche yo y mis amigos nos estabamos tomando un giggle cream, eso seguramente tiene que ser el postre más cómico del mundo entero, waaa! No sabía que tanta alegría pudiera salir de las tetas de una vaca, muchacho. Je, je. Me tengo que calmar, porque me estoy excitando otra vez. 哇!那天晚上,我和我的朋友们正在吃咯咯笑奶油,这肯定是全世界最有趣的甜点,哇!我不知道牛的乳头会带来这么多的快乐,伙计。哈哈,我必须冷静下来,因为我又兴奋起来了。
|
音乐:Deodato - Latin Flute(拉丁长笛)
|
Pepe
|
Rrrrrrrraadioooo Espantosoooo. La voz Hispana de Vice City. Qué radio, más radio para las muchachas y para los muchachos. ¡América! El mercado músico con queso. La mejor emisora del mundo para la gente con los mejores oídos del mundo, tanta música que te hace la cabeza explotar. ¡Amó a los hombres! ¿eh? Que digo, ¡a la humanidad! ¡Rrrradio Espantoso! Pepe Pepe Pepe, música música música.Media:GTAVC_ESPANT_05.mp3 惊人电台——罪城的拉丁裔之音。多么好的电台啊!专为女孩和男孩们打造。美国!奶酪音乐市场。对于拥有世界上最好的耳朵的人来说,这是世界上最好的电台,如此多的音乐让你的头脑爆炸。我爱男人!嘿?我说了什么?我,我,我是Pepe,音乐音乐来吧。
|
音乐:Mongo Santamaría - Mama Papa Tú(妈妈爸爸你)
|
Pepe
|
Uuuu! Unfortunately ya se acabó esa canción. Voy a tener que coger una breve pausa, mmmm, me tengo que calmar, porque brother, estoy un poquito excitado y creo que acabo de hacerme una tremenda suciería, ja ja ja. ¡Pero eso no importa! Esa es la belleza de la radio, mi gente. Regreso en unos pocos minutos, amigos, yes.Media:GTAVC_ESPANT_06.mp3 哇!不幸的是,这首歌结束了。我要休息一下,嗯,我要冷静一下,因为兄弟,我有点兴奋,我想我刚刚弄的一团糟,哈哈哈。但这没关系!我的听众们,这就是广播的美妙之处。我会在几分钟后回来,伙计们,是的。
|
广告:Fernando's Medallion Man(费尔南多的男人奖章)
|
Pepe
|
Radio Espantoso, aquí en Vice City, la casa del jazz, y tambien la casa mia, ¡la casa de Pepe, tu mejor amigo! ¡Coño! Tengo que parar de tomar tanto café. 惊人电台,这里是罪城,爵士乐之家,也是我的家,Pepe的家,你最好的朋友!妈的!我不能再喝这么多咖啡了。
|
音乐:Mongo Santamaría - Me and You Baby (Picao y Tostao)(我和你宝贝)
|
音乐:Machito and his Afro-Cuban Orchestra - Mambo Mucho Mambo(曼波,更多曼波)
|
Pepe
|
Radio, música, gallinas y pollitos. ¿Quieren otra canción? Por que yo si la necesito, oye pueblo, stay with me, people.Media:GTAVC_ESPANT_08.mp3 广播,音乐,母鸡和小鸡们,还想来一首歌吗?因为我非常需要它,一起和我共同收听下面这首。
|
音乐:Unaesta - La Vida Es Una Lenteja(生命是一粒扁豆)
|
Pepe
|
Hello, hello. Usted está escuchando la radio que hace a la ciudad bailar y sudar. Sacude la ropa. Esta canción está preparada para las mujeres de Radio Espantoso.Media:GTAVC_ESPANT_09.mp3 大家好,您现在收听的是使整个城市都跳舞和流汗的惊人电台,挥舞你的衣服。这首歌是为惊人电台的女性准备的。
|
Pepe
|
Este huevo quiere sal!! Aiaiaia!!! 别有用心的人!哎哎哎!
|
音乐:Lonnie Liston Smith - Expansions(扩展)
|
Pepe
|
Radio Espantoso. I love it man, I love it! Bailen en las calles y canten las canciones del amor. No dejen la carne fuera del "refrigerator" por mucho tiempo, ¡hace calor en las calles! Y así es, con esta música.Media:GTAVC_ESPANT_10.mp3 惊人电台,我太喜欢了!一起在街上跳舞,唱这首关于爱的歌吧。不要把肉留在冰箱里太久,街上热火朝天,就和这首歌一样。
|
音乐:Irakere - Añunga Ñunga(阿努加努加)
|
Pepe
|
La m-m-m-m-mega música para la gente que le gusta jalar todo el día para despues echarse tremendo vómito. ¡Uy! Bebete bastante líquido, je. Rrrradio, más rrrrrradio, ma ma más radio, deja que el radio te diga lo que tienes que hacer. ¡Soy Pepé! Aquí, en radio Espantoso. Mas jazz, aquí!Media:GTAVC_ESPANT_11.mp3 为喜欢整天做手艺活做到吐的人准备的超超超超超级音乐!哟!多喝水,多听收音机,多多多多听收音机,让收音机告诉你该做什么。我是Pepe!这里是惊人电台。更多的爵士乐,就在这!
|
音乐:Deodato - Super Strut(超级支柱)
|
Pepe
|
¡Ajajajajay! Chicharrones musicales. Vice City, preparate porque tengo la música que te hace loco. Odio este trabajo y toda la gente. Soy un pobre oso entreniado. Radio Espantoso. No se me vayan, no se me vayan please. Don't go away.Media:GTAVC_ESPANT_12.mp3 啊哈哈哈!音乐猪皮们。罪恶都市,准备好,因为我有让你发疯的音乐。我讨厌这项工作和所有人。我是被训练过的可怜的熊。这里惊人电台。不要走开,请不要走开!
|
广告:Pastor Richards Salvation Fund(理查德牧师的救赎基金)
|
Pepe
|
Radio Espantoso. ¡Cojones! Está bueno. 惊人电台,真™好极了。
|
音乐:Xavier Cugat and his Orchestra - Jamay(哈麦)
|
Pepe
|
¡Acho! El otro día un comediante italiano grasoso (Tommy) me intentó robar el carro mientras iba manejando. ¿Qué es eso, gente? Seguro que ese tipo no sabía con quien el estaba jugando, ¿eh? Here we go! More music. Vacilando, feeling stupid? Jajaja... Yo así lo siento, me encanta esta canción, Vice City!Media:GTAVC_ESPANT_13.mp3 啊啾!前几天,一个油腻意大利小丑(汤米)试图在我开车时劫持我。人们,你们说说到底怎么了?我敢肯定这家伙不知道他惹了什么人,对吧?让我们开始吧!更多音乐。胡思乱想,放空身心,哈哈哈我就是这么感觉的。我喜欢这首歌,我爱罪城!
|
音乐:Benny Moré - Maracaibo Oriental(马拉开波之东)
|
Pepe
|
Carajo. Radio Espantoso, gente. Mucha música despues de los commercials.Media:GTAVC_ESPANT_14.mp3 这里是惊人电台,广告之后更精彩的音乐为您呈现。
|
广告:BJ Smith's Fit For Football(BJ史密斯的健身橄榄球)
|
音乐:Tito Puente - Mambo Gozón(愉快曼波)
|
|