白人街头男青年
|
|
代码
|
WMYST
|
种族
|
白人
|
性别
|
男性
|
年龄
|
年轻
|
身份
|
街头人员
|
在游戏文件里,白人街头男青年的语音序号为3893-3977。
被堵住去路
|
You don't know who you're blackin'!
|
|
|
Hey, you say miss, sodomat.
|
|
|
Get back to Musty Pines, old man!
|
|
|
You want day released from the home?
|
|
被粗暴地撞到
|
You know who you met, the winner?
|
|
|
I'm one tough nut to crack.
|
|
|
Get away from me right now!
|
|
|
You trying to irritate me?
|
|
汽车碰撞
|
You know, you mess it with!
|
|
|
all the bullshit crap driving!
|
|
|
No way you can be that dumb!
|
|
|
You'll really not me now.
|
|
|
What are you thinking, idiot?
|
|
随意交谈
|
Yo, I'm fresh to the max.
|
|
|
I got real moves, street moves.
|
|
|
Get it! Let's get it to you!
|
|
|
Everybody know I'm the man.
|
|
|
One tough customer, that's me.
|
|
|
All my brothers, they keep me fresh.
|
|
|
They asked me to be an actor.
|
|
|
real tough street tough that's me
|
|
|
I ripped her off for at least 20 bucks.
|
|
差点被碾过
|
You want some out in the streets?
|
|
|
You have disrupted my day!
|
|
|
You better apologize for that!
|
|
|
You got respect for the streets asshole!
|
|
撩妹
|
I'll make you a woman girl.
|
|
非汽车碰撞
|
You know, you mess it with!
|
|
|
What are you thinking, idiot?
|
|
被枪吓到
|
No, please, I didn't mean it.
|
|
|
Brother, we are from the streets!
|
|
回应警察
被揍
|
What do you think you're doing?
|
|
迷路
被抢钱
|
Hey, hey, hey, my green man!
|
|
抢钱
惊慌逃窜
|
You think you're a street as me?
|
|
死而复生
|
How many did I take down with the officer?
|
|
叫出租车