拉丁裔街头中年男性
|
|
代码
|
HMOST
|
种族
|
拉丁裔
|
性别
|
男性
|
年龄
|
年长
|
身份
|
街头人员
|
在游戏文件里,拉丁裔街头中年男性的语音序号为5760-5838。
被堵住去路
|
Get out of the way, Karapinga!
|
|
|
No matter how this I'll run you over!
|
|
|
Hey man, that's not a parking spot.
|
|
|
you don't move Robert Redotta!
|
|
被粗暴地撞到
|
I have power to wake up, sorry boy!
|
|
|
Oh yes sonny boy, I'm coming on the watch it!
|
|
|
This is not your street man, look where you walk.
|
|
|
I have no time for you right now, then.
|
|
|
I don't mind way, come here, pingo!
|
|
|
Hey man, you want some trouble? You want some real piece of cool and asshole?
|
|
|
This is a wrong time man.
|
|
|
What's going on, Pan? Do you like old people?
|
|
|
Never, ever do that again, man.
|
|
|
Watch where you walk, it's stupid!
|
|
汽车碰撞
|
This is gonna cost you big time.
|
|
|
You're crossing through my car, I'm gonna kiss you, sunny boy!
|
|
|
I just got the call from a garage!
|
|
|
This is a new paint job, you cabrón de graciado!
|
|
|
My wife is gonna kill me!
|
|
随意交谈
|
I'll keep mine when I will be here, just eating crap, man.
|
|
|
I am here, I'm hungry. You know what I'm gonna do, huh, man?
|
|
|
Where's your gonna begin an hour, man?
|
|
|
Look at that showcasing Kwangoo Jackson.
|
|
|
If there were, we'll get it aside, man, trust me, she's ready.
|
|
|
This guy is killing me bro.
|
|
差点被碾过
|
Oh yes, Diego, what are you going?
|
|
|
Hey, man, don't piss me off!
|
|
|
Get out the sidewalk, man!
|
|
|
Get for ass or what happened?
|
|
|
What you don't see me as whole?
|
|
撩妹
|
heavy on the ghoulos, you know what I mean, man?
|
|
拳打脚踢
|
Want another piece of dick?
|
|
|
You like this man? How about this?
|
|
|
Find like a real man, she'll find like my daughter.
|
|
非汽车碰撞
|
Hey, man, don't piss me off!
|
|
|
This is a new paint job, you cabrón de graciado!
|
|
|
My wife is gonna kill me!
|
|
|
This is gonna cost you big time.
|
|
|
Oh yes, Diego, what are you going?
|
|
被枪吓到
|
Hey man, you think this is the first time I see a gun?
|
|
|
Hey man, put that thing away before you get hurt.
|
|
|
You better have enough bullets to finish me off!
|
|
|
You showed me yours, now let me show you mine.
|
|
被揍
|
No, no, Claire, I don't believe this!
|
|
|
You should know who's your massive win!
|
|
|
You are in big, big trouble!
|
|
揍人
|
For DogMambo, you messed up!
|
|
|
This is only for my business man.
|
|
迷路
|
Where am I? And don't that toy.
|
|
被抢钱
|
Oh yeah, Taha! Give me back my money, man!
|
|
叫出租车